History of Prose Fiction, Volume 2G. Bell and Sons, 1896 - 1205 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 83
Page 2
... original prose work of any length or reputation in the romantic style of composition . This deficiency may be partly attri- buted to national manners and circumstances . Since the transference of the seat of the Roman empire to Constan ...
... original prose work of any length or reputation in the romantic style of composition . This deficiency may be partly attri- buted to national manners and circumstances . Since the transference of the seat of the Roman empire to Constan ...
Page 4
... original form , is supposed to be upwards of two thousand years old , was first written in an Indian language , in which the work was called Hitopadesa ( wholesome instruction ) , and the sage who 2 related the stories , Veshnoo Sarma ...
... original form , is supposed to be upwards of two thousand years old , was first written in an Indian language , in which the work was called Hitopadesa ( wholesome instruction ) , and the sage who 2 related the stories , Veshnoo Sarma ...
Page 9
... original Indian , through the medium of the Arabic or Persian . ' In point of antiquity , the second version of the parables , is that which appeared in Greek , under the title of Syn- tipas , of which many MSS . are still extant . Some ...
... original Indian , through the medium of the Arabic or Persian . ' In point of antiquity , the second version of the parables , is that which appeared in Greek , under the title of Syn- tipas , of which many MSS . are still extant . Some ...
Page 10
... original , and was translated , with the alterations it had received , into French , under the title Histoire Pitoyable du Prince Erastus , 1565 , and the History of Prince Erastus , etc. , was also printed in English in 1674 . This ...
... original , and was translated , with the alterations it had received , into French , under the title Histoire Pitoyable du Prince Erastus , 1565 , and the History of Prince Erastus , etc. , was also printed in English in 1674 . This ...
Page 12
... original . Old Arabic Bearbeitung . Sandabar . Arabic Sukasaplati . Nachischebi . Persian Libro de los engannos . Latin seven Vizirs . prose . version . Sindibad Nahmeh . Syrian ? Syntipas . Azraki's Bearbeitung . 2 Which , in its turn ...
... original . Old Arabic Bearbeitung . Sandabar . Arabic Sukasaplati . Nachischebi . Persian Libro de los engannos . Latin seven Vizirs . prose . version . Sindibad Nahmeh . Syrian ? Syntipas . Azraki's Bearbeitung . 2 Which , in its turn ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
adventures afterwards Alphonsus appeared arrival Bandello Barbazan beautiful Boccaccio brother celebrated Cent Nouvelles Nouvelles Cento century character chiefly chivalry Cinthio comedy composition Contes court daughter death Decameron discovered Don Quixote drama duke edition enamoured English entitled fables Fabliau Facetiae fairy father favour fiction France French German Gesta Romanorum Greek Guerin hero Histoire husband imitated incidents Italian novelists Italian novels Italy king lady Landau Latin legends Legrand length letter literature lover Lycidas manner master mistress monks night original palace Paris passion person Petrus Alphonsus poem poet popular prince princess printed probably prose published queen Queen of Navarre Quellen received remarked resemblance romance satire says Sethos Seven Wise Masters similar Spanish species story Straparola style Syntipas tale Timoneda tion told translated Trouveurs Venice voyage wife woman writers written young
Popular passages
Page 294 - ... grown so crazy and stiff in his joints, that he can now do little more than sit in his cave's mouth, grinning at pilgrims as they go by, and biting his nails because he cannot come at them.
Page 295 - There were also that met them with harps and crowns, and gave them to them; the harps to praise withal, and the crowns in token of honour. Then I heard in my dream that all the bells in the City rang again for joy; and that it was said unto them, Enter ye into the joy of your Lord.