Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[ocr errors]

Навракање, п. 1) bie Ceitung, ductus. 2) die Verleitung, inductio. Навраћати, ам, v. impf. 1) [eiten, duco, ducto. 2) verlciten, induco. Навргнущи, нем, vide наврћи. Навргнутисе, немсе, vide наврћисе. Наврети, ем, наврьо, (Рес. и Срем.) vide набријелий.

Навреши, ври, v. pf. burd Gieven aufschwellen, intumesco coquendo. Навријети, рем, нагрьо, v. pf. (Ерц.) mit Gewalt durchwollen, vi perrumpere velle.

Наврндами, ам, v. pf. (von Den Spin» nenden) in Menge fertig machen, conficio. Наернути, нем, v. pf. anf raufen, bes feftigen, insero, figo. Наврнум се, немсе, vide уврати

мисе.

[ocr errors]

Навричати, ам v. pf. m. j. опанак, anriemen (die Riemen anmachen), lora, adnecto.

Наврстисе, наврземсе, т. г. pf. око кога, или на што, fid an jeman, an etwas machen, und nicht nachlassen, intendo.

Наврта, f. cf. коʌоврта.
Навртак, тка, m. Das uligefdraubte,

insitura?

Навртање, n. 𐐨at unfфeauben, insitio. Навошати, врћем, v. impf. anfdrau ben, insero adigo cochlea. Наврки (говориме и навргнути), навргнем, vide наметнути. Наврћисе (говориме и навргнутисе), навргнесе, vide Haмeниe. Навршивање, п. Das Bouma en, 2300. werden, expletio.

[blocks in formation]

Нагађати, ам, v. impf. umhereathen, divino.

Нагазиши, им, v. vf. 1) на што, mot auf ftoffen, offeudo. 8) eintreten (3. Б. Kraut in& Fag), incalco. Нагамбати, ам, vide нагазили 1. Нагарити, ам, v. pf. mit Kuß befomies ren, fuligine induco.

Нагваждање (нагважђање?), n. Die 3iee. rerey (beim Effen, Reden), ineptiae. Нагваждами (нагважђати?), ам, v.

impf. fich zieren, delicias facio, ineptio. Нагибање, n. Das genten, directio, нагибати, ам (и нагибљем), v. impf, lenten, dirigo.

Нагиздами, ам, v. pf. schmücken, orno,

corno.

[blocks in formation]

Наглављивати, љујем, v. impf. voe imuben, calceo.

Нагледатисе, амсе, ч. г. pf. fich satt
fehen, sat vidisse.
Наглими, им, v. impf. eilen, festino.
Нагло, eilig, i nel, velociter.
Наглув, ва, во, etmas taub, subsurdas,
Нагљење, n. Das Silent, festinatio.
Нагнапи, ам, v. pf. antreiben, nöthic
Gen, adigo.

Нагнашисе, амсе, v. r. pf. sich auf jes mano werfen, irruo in aliquem. Нагнездими, им, (Pec.) vide нагнијез

[blocks in formation]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

suasio,

Наговараши, ам, v. impf. bereven, suadeo, impello. Наговестими, им, (Рес. и Срем.) vide наговијестими. Наговешћивање, п. (Рес. и Срем.) vide наговјешћивање. Наговешћивати, ћујем, (Рес. и Срем.) vide наговјешћивати. Наговијестити, им, v. pf, (Ерц.) ег. innern, revaco in mentem, moneo. Наговјешћивање, п. (Ерц.) Das Grin. nern, Dialnen, monitio. Наговјешћивати, кујем, v. impf. (Ерц.) erinnern, moneo.

Наговнами, ам, v.pf. qumiften, ster
core impleo (. B. Ayay, im Scherze
für: füllen).

Наговорити, им, v. pf. bereben, indu-
co, impello.
Нагодими,
attingo,
Нагом лампи, ам, v. pf. anhäufen, aс-

им,

[blocks in formation]

Нагризати, ам, v. impf, anbeißen, ad-
mordeo.

Нагријашисе, јемсе, v. r. pf. (Ерц.)
fim fatt wärmen, sat calefieri. Док се
човек дима не надими, не може се
ватре нагријати.
Нагристи, зем, v. pf. anbeigen, ad-

mordeo.

Нагрнути, нем, v. pf. 1) animarren, corrado, congero. 2) scharenweise ans òringen, irruo: нагрнуше људи на врата.

Нагрцашисе, амосе, v. г. pf. fid ans bäufen, accumulari.

Нагузитисе, имсе, v. r. pf. fid fo nets gen, daß der Hintere in die Höhe sieht, inclinari podice erecto.

Нагузлез, м. (у Ерц.) ber Кüdgänger (ein komischer Name des Krebses), can cri nomen comicum, retrogradus. Нагулиши, им, v. pf. anidropfen (Safe

von den Bäumen), satis scarifico.
Нагуске, rüclings, retrorsum.

Над, über, super: над водом, на-
Нада, да мном, нада се.

v. pf. treffen, ferio, надалеко на далеко, ferne, longe.

cumulo. Нáгон, m. der Antrieb (der Schweine Der Gave gu, um fte nad Teutф= land zu übersegen), compulsio suum ad trajectum. Нагонити, им, v. impf. antreiben; nо. thigen, adigo, impello. Нагонимное, имсе, v. r. impf. 108. ftürgen auf einen, irruo in aliquem. Нагоњење, n. Das untreiben, impul

sus.

Награбиши, им, v. pf. gufammenraf= feit, rapio.

[ocr errors]

Награбитисе, имсе, v. г. pf. fid) reid
raffen, satis rapuisse.
Награбусити, им, vide нагазили 1.
Наградищи, им, v. pf. н. п. разбој,
казан, vorcidten, instruo, adparo,

[ocr errors]

Надамном (нада мном), übеr mir, su

pra me.

induco

Haдaшe, n. das Hoffen, spes.
Надариши, им, v. pf. verleiten.
in animum: који ме ђаво надари
(на по) ?

Надатис̧е, амсе, v. r. impf. boтеста

Надатисе, надало ми се, v. г. pf. co
spero.
folgt nacheinander, succedit (bene aut
male); надало се продало се (jagt
der Kaufmann, wenn ihm im Laden ets
was herabfällt).

[ocr errors]

Надбадање, n. Das Deftegen im Dör
nerstoß (zwischen Ochsen, Kühen), vic-
toria tauri.
Надбадати, ам, V.
impf. im Stoße
beftegen, cornibus vincere: наш је во
надбадао вашега.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

gua.

Надговаратисе, амсе, v. r. impf. im Reden wetteifern, certo lingua, Надговорити, им, v. pf. zu фанбен reden, lingua vinco. Надевање, п. (Рес. и Срем.) vide надијевање.

Надеваши, ам, (Рес. и Срем.) vide надијевами.

Над камисе, амсе, v. pf. fi) anfalam. pen, ventrem impleo. Наденути, нем, vide надести. Надесно (на десно), redits, dextra. Надесми (говорисе и наденуши), наденем, (Рес. и Срем.) vide нaђec

ми.

uberles

Наджети, жањем, v. pf. zu Gd anven füneiden (als Gdnitterin), messe vinco. Надживеши, вим, v. pf. (Реc.) Надживити, вим, v. of. (Срем.) ben, suНадживљепи, вим, v. pí. (Ерц.) pervivo. Наджњевање, n. Der Betteifer im Ges treideschnitt, certamen messorium. Наджњеваши, ам, v. impf. zu danz den schneiden, messo vinco. Наджњеватисе, амсе, v. г. impf. eine Schnittwette eingehen, certamen messorium ineo :

[ocr errors]

„Наджњевасе момак и девојка Наджњеши, нем, vide наджети, Надигнути, нем, vide надићи. Надигравање. n. Der Gieg im Gpielen,

victoria lusus.

Надигравами, ам, v. impf. überfpielen,

vivco lusu.

Надиграпи, ам, v. pf. überfpielen,

vinco lusu.

das

Надизање, п. дав uufristen (in bie Höhe richten), arrectio. Надизаши, ижем, v. impf, in viе Бо he richten, arrigo, tollo. Надијевање, п. (Ерц.) 1) дав Интафеп, Befestigen an etwas, adfixo. 2) das Gez ben (eines Namens oder Sportnamens), inditio nominis. 3) das Füllen (eines Bratens), farctio.

Надијевати, ам, v. impf. (Ерц.) 1) an machen, befestigen, figo. 2) geben (eis nen Namen), indo nomen. 3) füllen, farcio (indo).

Надимање, m. даô unblafen, inflatio. Надиматисе, амсе, v. г. impf. fid) an= blafen, inflor.

[ocr errors]

Надимишисе, имсе, т. г. pf. fid an= räuchern, Rauch schlucken, devoro fu mum. Док се човек дима не нади, ми, не може се ватре нагријати. Надинашими, им, v. pf. überganten, jurgio vinco.

Надирање, n. bas unreifen, delibatio?,

scissio.

Надираши, рем, v. impf. anteigen. delibo; scindo primam partem. Надими, им, v. impf, ftählen, chalybe

induco.

Надићи, иђем, v. pf. von oben umges hen, ambio desuper. Надићи (говорисе и надигнути), ди гнем, v. pf. beben, elevo. Надјачавање, п. дав Цеbеrminden, vi

ctoria.

Надјачавати, ам, v. impf. übermeifteen,

vinco.

Надјачати, ам, v. pf. überwinben, fortitudine supero. Надјуначити, им, v. pf. an Selbene thum übertreffen (überhelden ?), virtute supero:

„Надмудрисмо и надјуначисмо Надлајати, jем, v. pf. überbelen, latrando vinco : не би га надлајало деветоро паса.

Надмашити, им, v. pf. übergreifen,

altius extendo manum. Надметање, д. 1) 𐐨аб Drüberfdiefen, trajectus justo altior. 2) das Drüber. feben, superimpositio (z. B. des Puncts aufs i). Надметами, мећем, v. impf. 1) Drüz berfdiegen, altius jaculor. 2) над иже, den Punct aufs i feßen, impono api cem i literae.

L

Надметнути, нем, v. pf. 1) drüber fchießen, altius jacio. 2) darüber seßen,, super pono.

надмудривање, п. дав Urbermeifen, victoria sapientiae.

надмудривати, рујем, v. impf. einen mit Weisheit schlagen, supero sapientia.

.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Надршками, ам, v. pf. н. п. псето на свиње, angeten, incito. Надскакивање, n. Das lebertreffen im Springen, victoria saltus. Надскакивати, кујем, v. impf. im Springen ubertreffen, vinco saltu. Надскакувати се, кујемсе, v. r. impf. eine Spring wette eingehen, contendo saltu.

[ocr errors]

Надувати, ам, v. pf. anblafen, inflo. Надуватисе, a мce v. r. pr. sich stolz aujolajen, infl ari. Надушисе, дме мсе, v. г. pf. 1) надуо ce Ejemap, ist ins Blasen hineingekom men, coepit vehem enter flare. 2) auf idroellen, iaflor, н. п. мртав човек. 3) vide надуватисе. Наду цимисе, имсе, т.г. pf. auflamen, eine cache aufschlagen, in risum solvi: надушио се смија ли. Нађенуши, нем, vide нађести.

Нађење, n. pat Stählen, inductio chalybis. Нађесми (говориме и нађенуши), Бе нем, v. pf. (Ерц.) 1) anfteđen, figo. 2) име, geben, indo. 3) füllen (den Braten), farcio, indo farcturam. На риписе, имсе, v. г. pf. накриви. мисе на једну страну, [Ф [фіеў бела gen, obliquor.

Haepo, fchief, oblique : „Што носи перо наеро Нажд расе, v. г. pf. f you freljen,

satis vorasse.

Нажеми, жањем, v. pf. erärnten, ein ärnten, meto, metendo nanciscor. Наживеписе, вимсе, v. r. pf. (Pec.) Нажмисе, Бимсе, v. r. pf. (Сpe.) Наживљетисе, Бимсе, v. г. рf. (Ерц.) Нажирити, ам, v. pf. fatt füttern, sa

gino.

fich fatt leben, satis vixisse.

Нажњеши, ем, vide нажеми.
Назад, zurüd, retro.
Назадак, шка, m. Der ü gang (i led
ter (Srfolg), successus adversus.
Назадан, дна, но, frebigängig, male

succedens.

Назадéбати, ам, (Рес. и Срем.) vide назадијевами.

Назадијевати, ам, v. pf. (Ерц.) паф einander anstecken, impono aliud ex alio.

Назалуд (на залуд), umfonit, vergeb.

lich, frustra:

,,Коме пушка назалуд не пуца Назвати, зовем, v. pt. nennen, gurus fen, voco ; назвати коме Бога, м. } назвати добро јутро, помоз Бог., или добар вече : „Када сједе, онда Бога назва: ,,Добро јутро беже Љубовићу! Назватисе, зовемсе v. r. pf. beigen,

sich nennen, appellor.

Наздравили, им, v. pf. коме, žutrin ten, propino. Kад који оће да пије, онда наздрави ономе, што ће да пије послије њега (зашто у Србији, у Босни и у Ерцеговини, пију једном чашом), м. j. рече му спасујсе, или спас Бог (а она] одговори:,,На спасеније Ристово”), или здрав буди. Здрав Османе, ако ми остане. Наздрављање, п. даô Butrinten, propinatio.

-

Наздрављати, ам, v. impf. gutrinten, propino.

Haзeba, f. die Erkühlung, Erkältung, refrigeratio, pituita. Назебао, бли, f. vide назеба.

Назепсми, бем, v. pf. fid erläften,

refrigeror.

Назúвашье, n. 1) das Rennen, Heißen, appellatio. 2) das Grüßgott! salutatio. Називами, ам (и називљем) v. impf. 1) nennen, appello. 2) Bora, (cm.) sagen помоз' Bor! Deum praefari : „Војводама када оно дође, „Оно њима Бога не назива, „Већ овако њима проговара Називатисе, амсе (и називљемсе), v. r. impf. heißen, vocor. Назидаши, ам, v. pf. draufmauern, addere murum,

Назиђивање, n. bas Dingus, Drauf mauern, impofitio muri Назnhиваmи, hyjem, impf, daraufmauern, impono murum. Назима, f. vide назеба.

Haзumâд, f. (coll.) einjährige Schweine,

sues anniculae.

Назимац, мца, m. vide вепар. Háзиме, мema, r. einjähriges Schwein, porcus anniculus.

Haзимишa, f. einjährige Sau, porca annicula.

Назимчић, m. dim. v. назимац. Haзuрâme, n. das undeutliche Schin, visio indistincta.,

Нàзnраmи, рем, v. impf. undeutlich feben, video obscure.

Назобатисе, блемсе, v. pf. fid anefe fen, satis comedisse von Haber, Kira schen, Trauben).

2

Назобиши, им, v. pf. anfüttern (mit Haber), satis avenae praebeo. Haзoвиρôд, fogenannt, vorgeblich, simulatus, sic dictus: назовибрат, наЗовнсес пра и т. д. Назор (д. 1. на зор), буди назор, неheш An ra he Buhеmи, gib Acht u. f. m. attende. Hasopnye, von weitem doch so, daß man den, dem man folat, sieht, e longinquo, ita ut videas: ошишао за њим наз0рице. Haзpemu, peм, v. pf. undeutlich anblis den, obscure conspicor. Назубан, бна, но, на кога, auffäßig,

infensus.

Назубими, им, v. pf. н. п. женско 6p40, mit Zahnen versehen, instruo dentibus (die Säge).

Назувак, вка, м. на увача, назувица,

навлачaк, der wollene Ueberzug über den Strumpf, bis an den Rüst herauf, calceamenti genus. Haзýbaже, n. das Anziehen der Schuhe,

caleeatio.

Haзyeamu, aм, v. impf. die Schuhe ans iehen, induco calceum.

Назувача, f. vide назувак.

Назувица, f. vide назувак. Haзymu, зуjem, v. pf. anziehen (Schuhe), induco.

Hairpamuсе, aмсе, v. г. pf. 1) sich satt spielen, satis lusisse. 2) sich satt tans jen, satis saltasse.

На змаку, cf. измак.
Hanзycm, aufwendig, memoriter.
Hanja, f. Gebiet, territorium, ager,
ditio.

Наијски, ка, ко, дек наија, agri. Наиљивање, n. Das Scauen mit einem halbblinden Auge, visus oculi semicoeci.

Наиљивати, љујем, v. impf. batbblins

feyn, semicoecus sum: ,,На лијеву ногу нарамује, ,,А на десно око наиљује Нanмâше, n. das Miethen, conductio. Hauмamи, ам (и наимьем), v. impf. aufnehmen, miethen, conduco. Наиматисе, амсе (и наимљемсе), v. r. impf. sich aufdingen lassen, condu

[blocks in formation]
« PreviousContinue »