Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Најмишисе, имсе, v. r. pf. sich aufbingen laffen, conducor: „Најмиосе зао у горега;

"Жље га рани, а горе му ради. Нака, f. cf. златоје.

Накадити, им, v. pf. anräuchern, infumo.

Накађивање, п. дав nräueen, fumigatio.

Накађивати, ђујем, v. impf. anräu= chern, fumigo. Наказа, 1. sqeburt (ais

himpfmort), monstrum: иди наказо једна! Наказан, зна, но, von Gott gezeine, gentaft, a deo signatus.

Наказиши, им, v. pf. наказио га Бог, gezeichnet (zur Strafe), signavit eum

Deus.

[blocks in formation]

Накарде, f. pf. дав üfen, dіе Borrih= tung, instrumentorum dispositio. Накарати, ам, v. pf, ein wenig u zanten, modice objurgo. Накинђуритисе, имсе, v. pf. fich us staffiren, exornari inepte. Накињити, им, v. pf, quäfen, firapa iren, faligo, cf. намучити. Накињитисе, имсе v. r. pf. sich strapagiren, fatigor.

Накисео, села, ло, fäuerlidh, acidulus. Накиснути, не, v. pf. 1) bincinregneп, impluo. 2) anregnen, pluvia impleo. Накит, п. дег Поріpug, ornatus capitis, Накитити, им, v. pf. 1) fdmiten,

[blocks in formation]

Наковати, кујем, v. pf. 1) bol an schmieden, satis cudisse; HOвачa, pras gen, 2) Lügen schmieden, fabricor mendacia.

Накокотитисе, имсе, у r. pf. fi in die Brust (wie ein Hahn) werfen, superbio ut gallus.

Наком (себе), hinter, post:

,,Наком себе спомен оставити Накомиши, им, ѵ. pf. anhüljen, genug anfchälen, satis paro.

Наконче (накоњче.), чета, п. мушко дијете, што се по обичају да ђе војци на коња, кад је сватови доведу пред младожењину кућу, ск женидба. По оним мјестима, ђе сватови сад не иду по ђевојку на коњма, већ на колима (као по Сријему, по Бачкој и по Банату), таково се дијете дода ђевојци на кола (али не вјерујем да се зове на колче, него опет наконче?). Накопати, ам, v. pf. genug aubgta ben, effodiendo pare.

Накосити, им, v. pf anmäßen, foe

[blocks in formation]

Накретање, п. дав Heigen auf eine Seite, inclinatio.

Накрешати, рећем, v. impf. neigen, inclino.

Накрив, ва, во, etmas fhief, subobliquus.

Накривити, им, v.pf. antrümmen, schief anstecken, schief halten, obliquo. Накривљивање, и, дав Ясӥттеп, in

curvatio.

- Накривљивати, љујем, v. impf. Früm= men, (if in Bent brüden, 3. 3. die Müße), incurvo. Накриво (на криво), fif, oblique. Накрижати, ам, v. pf. freusmeife get= hauen, zerschneiden, decussare, Накричивање, п. дав Bollaпферен ber Dhren (bei einer Beftellung) moleste repetita mandatio, preces. Накричивати, чујем, v. impf. einem die Ohren vollichreyen mit einer Bitte, precibus obtundo.

Накричищи, им, у, pf. die Ohren voll. schreven, aures obtundo.

Накрójиmи, им, v. pf. voll anschneiden, scindendo paro,

[ocr errors]

Накрунити, им, v. pf. anpfün, carpendo paro. Накувати, ам, v. pf. 1) genug anto. den, coquendo paro. 2) genug bereiten (Brot), panem paro, compinso? Накуле на виле, lusflüchte, Bormän= be bei einer abihlägigen Antiport: разби на куле на виле (кад који што одрече, или поквари с ријечима).

Накупатисе, амсе, v. pf. fi fatt Ба= den, satis lotum esse, Накупити, им, v. pf. ¿ufammenbrin, деп, соцпо; накупили се лјуди, — де. fammelt,

Накуповати, пујем, v. pf. вой ап. kaufen, coemo.

Накурнина, f. (fhershaft) merces mentulae.

Накурњак, m. ber Sofenlak, proprietegumentum penis, theca. Накусаписе, амсе, v. pf. Пф во fressen (mit vollem Löffel) sat vorasse. Налагање, п. Дas Unterlegen, Süttern, munitio subsutio.

Налагати, лажем, v. impf. füttern, munio 3. 3. самар, аљину паму

[blocks in formation]
[blocks in formation]

вак.

Наливање, п. (Срем.) vide наљевање. Наливати, ам, (Срем.) vide наљевати. Нали затисе, лажемсе, v. pf. fih fait

leden, lambendo satior. Ако се не накусасмо, не нализасмосе.

Налијепити, им, v. pf. (Ерц.) еттi. schen (d. i. erwischt werden), capior, offendo: налијецио је негђе, hat's erwischt. Налијетање, п. (Ерц.) дав anfaйен aggressio. Налијетати, јећем, v. impf. (Ерц.) Налијешашисе, јећемсе, v. r. impf. (Ерц.) Налик (д. 1. на лик), ähnlich, similis ; сестра налик на брата. Наликовати, кујем, v. impf. ähnen.

similis videor.

на кога,

anfallen', invado.

Налити, лујем, v. pf. angießen, impleo.

Наличје, n. bie äbite (?) Seite, pars

aversa.

Háлora, f. das Gedränge (z. B. bei der Fleischbank), concursus, turba, Наложити, "им, v, pf. 1) дрво на ватру; или ватру, brauf legen, superpono, impono. 2) самар, аљину, ü tern, munio, subsuo, Налокати, лочем, v. pf. an{$lürfen, sorbendo delibo : млијеко.

налокала мачка

Налокашисе, лочемсе, v. г. pf. fich fatt schlürfen, sorbendo satior.

Наломити, им, v. pf. 1) you anbrechen, frangendo paro. 2) anbrechen, infringo, modice fraugo.

Налудовашисе, дујемсе, т. г. pf. цв. toben, gescheut werden, consipisco, nu

gas pono.

Налуне, f. pl. (у Србији и у Босни по варошима) et Stels[фиђе, calcei grallati.

Налупати, ам, v. pf. yolu anflagen (3. B. Eyer), tundendo paro. Налупатисе, амсе, v. г. pf. 1) fi fatt schlagen, caedendo satior. 2) sich an. schlampen, vino et cibis impleri. Наљевак, вка, т. (Ерц) etmas vollinger goffenes, expletum quid infuso liquido: дебело прасе као наљевак. Наљевање, п. (Ерц.) дав Angießen, fu

sio.

Наљевати, ам, v. impf. (Ерц.) Xngie.

infundo.

Ben, Наљести, љезем, v. pf. (у Ерц.) bor. beitommen, pafffiren, venio,

tereo.

prae

Наљубишисе, имсе, v. г. pf. fidh fatt tufen, sat osculatum esse, sat amasse: „Вјерне сам се љубе наљубио Намагнути, нем, v. pf. на кога, eis nem minten, innuo. cf. намигнути. Намазали, мажем, v. pf. anmieren, beschmieren, illino.

Намајсторити, им, v. pf. (у Сријему, у Бачк, и у Бан.) кога, meifterhaft ermiedern, reddo egregie (e. g. convicium, acute dictum.)

Намакнути, нем, vide намаћи. Намама, f. bіe loffpeife, esca. Намамиши, им, v. pf. Gerbeiloden, in

esco:

[blocks in formation]

[ocr errors][ocr errors]

часне се посте обично причешћу. ју, а о другим годовима иду као на панађур. Код ђекоји намастира скуписе (кад је лијепо вријеме) о Благовијести, о Цвијетима, о Преображењу и о Госпођама, по неколике иљаде сабора. Ту продају трговци различну, рубу; крчмари крчме вино, ракију и јабуковачу; месари пеку јагањце, овце, козе и свиње, те продају месо; ту гледају момци ђевојака (обично иду ђевојке највише о Цвијетима, а младе о Васкрсенију); my се састају кумови, пријатељи и познаници, и договарајусе о сваче му. Тако иду Бачвани о Тројичину дне по Сријемским намастирима, али се они слабо баве код кога намастира, него само путују из намастира у намастир те це лују, и гледају трпезарије (као н. п. у Раваници, ђе е измологана Косовска бишка, и у Јаску емрт цара Уроша), али у Србији дођу Црквари из даљни села на конак (у очи празника), а из оближњи се ла дођу у јутру, па шу буду до послије подне. Кад људи иду намастиру, онда сви (и женско и мушко) обуку стајаће аљине (штогођ које љепше има). Ђекојим наМастирима иду људи, који су побогати, по десет дана ода дале ко (као н. п. у Студеницу иду чини ми се о Тројичину дне? цијеле Србије, из Босне и из Ерцеговине, и носе прилог. Тако би исто долазили и у Сријемске нама стире да нема лазарета). Намастирина, f. augm. . намастир. Намастирић, m. dim. 9. намастир; Намастириште, n. Drt wo eint ein Kloster gewesen, locus ubi olim fuit.

monasterium.

-

из

[blocks in formation]

Намењивање, п. (Рес. и Срем.) vide намијенити.

намјењивање.

Намењивати, њујем, (Рес. и Срем.)
vide намјењивати.
Намера, f. (Рес. и Срем.) vide намјера
Намеравање, п. (Рес. и Срем.) vide
намјеравишье.

-1

T

Намераваши, ам, (Рес. и Срем.) vide намјеравати.

Намерити, им, (Рес. и Срем.) vide намјериши.

Намеритисе, имсе, (Рес. и Срем.) víде намјеритисе.

Намесити, им, (Рес. и Срем.) vide намијесити.

Намесник, ш. (Рес. и Срем.) vide намје

сник.

Намесников, ва, во, (Рес, и Срем.) vide намјесников. Наместити, им, (Рес. и Срем.) vide намјестити.

Hamem, m. die Auflage, vectigal: „Наметнуо намет на вилает Намешак, тка, m. bie lufgabe, Draufgabe, das Aufgeld, collybus. Намешање, п. 1) дав Mufòringen, obtrusio, s) Dingen, subornatio. 3) Die Anleitung, doctio. 4) vom Stapel las= fen, projectio (navis, molae) in aquam. Намешаши, мећем, v. impf. 1) auf, Oringen, obtrudo. 3) (v. pf.) solanf. legen, satis imposnissae. 5) anleiten 4) bingen, (unterrichten), addoceo suborno. 5) vom Stapel laffen, projicio e terra in mare:

[ocr errors]

"Сију ли већ Турци лубенице, "Намећу ли Шокци воденице Намети (на мети?), bei der Man, ad manum: дај ми ону књигу (што си ми обрекао), ако ти је намепи. Наметница, f. ђевојка, или удовида, која се намеће коме да је узMe, die Aufgedrungene, obtrusa: 1 „Коју оћу, ону ми не даду, „Коју не ћу, ону ми намећу; „А ја јунак наметнице не ћу, Да се не би никад оженио Наметнути, нем, v.pf. 1) werfen on —, injicio. 2) aufdingen, obtrudo. 3) ans leiten, addoceo: наметнуо га на књигу. 4) bingen, suborno. 5) воденицу, от Cande ins affer, propelprojicio.

--

Наметнутисе, немсе, v. г. pf. 1) Пф aufmachen, accingor. 2) sich ansehen (3. B. ein Uebel am Fuße), adhaeresco. 3) fich verlegen, auf etwas begeben, incumbo in aliquid.

Намецаши, ам, v. pf. н. п. јабуку, weih flopfen, contundo, tundeudo

emollio.

Намештање, п. (Рес. и Срем.) vide намјештање.

Намештати, ам, (Рес. и Срем.) viДе намјешати.

Намешкање, п. vide намештање. Намешками, ам, vide намештати. Намигивање, п. Раš Suminten, ішли

tio.

[blocks in formation]

nuo.

Намигуша, f. жена, која радо намигује на кога, vie gerne juminft, innutrix?

Намијениши, им, v. pf. (Ерц.) апте nen, zudenken,

destino: „Свако слово у крв окаљено, „На јуначко тело намјењено — Намијесити, им, v. pf. (Ерц.) депи

(Brot) anmachen, fermentando paro. Намиривиње, п. 1) дав Sefriebigen, satisfactio. 2) Erfüllen, Vollmachen, expletio.

Намиривати, рујем, v. impf. befries digen, facio satis.

Намириватисе, руjece, v. r. impf. yoll werben, expleri: намирује му се го

[blocks in formation]

Намјењивати, њујем, v. impf. (Ерц.) zudenken, destino,

Hamjepa, f. (Epy.) 1) die Begegnung, obviatio. 2) der Zufall, casus: „Намјера га намјерила била „На зелено у гори језеро Намјеравање, п. (Ерц.) дав Зограбен, propositum,

Намјераваши, ам, v. impf. (Ерц.) vora baben, molior, cogito. Намјериши, им, v. pf. (Ерц.) 1) bes schließen, vorhaben, decerno. 2) Kora на што, einen mohin bringen, (3. 23. ins Unglück), induco.

Намјеритисе, имсе, v. г. pf. fallen, tommen, incido.

Намјесник, т. (Ерц.) (in ben Slötern) ber

23itar, Unterguardian, Detonom, vicarius archimandritae, oeconomus monasterii.

Намјесников, ва, во, (Ерц.) без намјесник, oeconomi.

Намјестити, им, v. pf. (Ерц.) brin= gen, colloco.

Намјештање, и (Ерц.) дав Unterbringen, collocatio.

[ocr errors]

Намјештати, ам, v. impf. (Ерц.) ип.
terbringen, colloco.
Намјешћање, n. vide намјештање.
Намјешћати, ам, vide намјештати.
Намлашиши, им, v. pf. 1) andrefhen,
triturando paro. 2) genug herunterschlas
gen, (Birnen, Acpfel) decutio.
Намљен, мељем, v. pf. anmaßlen,
molendo paro.

Намолити, им, v. pf. кога, einen er.
bitten, bewegen, rogando flecto.
Намолишисе, имсе, v. г. pf. fih fatt
beten, satis superque precatus sum:
да се пуста Бога намолимо (y
приповијешки,
cf. пуст ипд јаг-
њиво).
Намоловати, лујем, v. pf. malen,
pingo,

Намотавање, п. дав Иnßafpeln, in-
ductio in rhombum.
Намотаваши, ам, v. impf. anа реn,
paro ducendo in rhombum,
Намотами, ам, v. pf. 1) angafpeln,
duco in rhombum, 2) voll anhaspeln,
paro ducendo in rhombum.
Намргодитисе, имсе, v. г. pf. bie
Stirne ummölten, frontem obnubilo.
Намргодиосе, као да ће му киша
из чела ударити.
Намрштитисе, имсе, у. г. pf. 1) bie
Stirne runzeln, rugo frontem. 2) sich
umwölken, obnubilor.
Намусти, зем, v. pf. anmelten, mul.
geudo paro.
Намучити, им, v. pf. quälen, firapа.

zieren, fatigo. Нана, f. 1) Матa, mater, 2) eine let Kraut, um die Suppe zu würzen, condimenti genus. Нанети, несем, (Рес. и Срем.) vide нанијети. Нанизати, ижем, v. pf. (3.3. Perlen) auf Fäden ziehen, infilo (?). Наниз (на низ) брдо, bergas, deorsum. Нанијети, несем, нанијо (нанијела, ло), v. pf. (Ерц.) 1) vol antragen, satis adportasse, 2) (im Bielen,

фіс:

Ben) um soviel feitwärts zielen, als die
Flinte etwa abträgt; antragen! corrigo
telum. 3) није ни нанијело, ев fommt
nicht von weitem gleich, nec appro-
pinquat.

Нанишиши, им, V. pf. m. j. ниши
(im_2ебеп) деп зaben anbinden, reli-
go filum,
Нанишанити, им, v. pf. zielen, collineo,
dirigo telum.

Наново (на ново), neuerbing, aufe
neue, denuo.

Наносити, им, v. impf. 1) antragern (auf den Haufen), comporto. 2) ähs neln, simile est: наноси мало,

[blocks in formation]

Нâí, м. j. на è — на њега.
Нањушити, им, v. pf. auf{püren, auf
stöbern, investigo.

Наод, м. (ст.) (der und) Пјевају ка-
ко је некакав игуман поранио на
Дунав на воду да се умије, па на-
шао под обалом мало дијете у
сандуку, те га донијо у намастир
и нађео му име Наод Симеун.
Набдашисе, амсе, v. г. pf. fish jatt geo
ben, ambulando fatigor.
Наодаже (д. і, на одаће), feil, venalis:
Наодиши, им, v. impf, finden,
обо није на одаће.

nio,

inve

Наодитисе, имсе, v. r. impf,
Наоднак, т. (сп.) ber Sindling, infans
finden, sum, reperior.
expositus et ab alio sublatus:
Наођење, n. vide налажење.
„Симеуне један наодниче!
Наоколо, rund herum, circumcirca.
Наопак (comp. наопачнији), ка, ко,
Наопако, па hinen gefehrt, werfehrt,
verkehrt, perversus.

retrorsum, perverse: свезали му руке
наопако; зло и наопако! наопако И
узао час!

Набрати, рем, v. pf. bur cern bol

Наопачке, rüdwärts, retrorsum,

Наочари, f. pl. bie Sciûen, vitra ocuenden, perarp, arando perficio.

laria.

Наочиглед, geneinli, fichtbar,
augenscheinlich,
Наочиглеце, evideuter, manifesto.
Наочит, та, то, фён зи јеђен, aspec-
tu pulcer, bonus.

Наоштрити, им, v. pf_fhärfen, aспо,
Нападање, п. дав 2Infallen, lafahren

invectio.

Нападати, ам, v. pf. 1) barauf falen, desuper incido. 2) (v. impf.) anfallen, anfahren, invehi in quem. Напалити, им, v. pf, н. п. расадник, anzünden, incendo.

Напаљивање, n. baš Infengen, incensio. •

Напаљивати, љујем, v. impf, anfengen,

incendo.

Напамет (на памет), quêmenbig,

moriter.

me

Напањкаши, ам, vide налагати. Напарити, им, v. pf. 1) mit warmen Dunst einrauchen, infumo vapore calido. 2) напарити очи, bie lugen wei den, pasco oculos.

« PreviousContinue »