Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Sirmio.

Убавица, f. cf. Златоје, Убацивање, п. даš pineinmetfen, injectio.

Убацивати, цујем, v. impf.ineinwer. бацити, вм, v. pf. fen, injicio. Убелити, им, (Рес. и Срем.) vide убијелити.

Убијање, п. 1) дав Berleken, laesio. 2) das Erschlagen, occisio. Убијали, ам, v. impf. 1) verleken, laedo. 2) tootfdhlagen, occido. Убијашисе, амсе, v. r. impf. fi an. fiagen, illidor.

insolo.

Убијелити, им, v. pf. (Ерц.) н. п. платко, bleiden, Убити, бијем, v. pf. 1) erflagen, occido. 2) abschlagen, verwunden, ver. leben, lado.

битисе, бијемсе, v. r. pf.

faedi,

Убљувати, љујем, v. pf.

Civomo.

verleken,

Береџеп,

V6oj (y6'), m. die Schläge, verbera : лежи од убоја. Убојашисе, јимсе, v. r. pf. mit ber blof. fen Surcht Davon Eommen, (en être quitte pour la peur), timore luo: 60јао сам се, али се нијесам убојао. Убојиш, та, то, (ст.) vide убојни: „Дадоше му копље убојито Убојица, m. der fid gut lät, pugna

tor acer.

Убојни, на, но, н.п. топови,

-

ampf,

Schlacht, zerstörend, praeliaris Убојни камен, m. (Sontufionštein), деп man den in einer hlägeren Ber{$la. genen zerrieben eingibt, lapis ad. contu

siones

Убости, одем, v. pf. durch Stechen
ver unden, pungo, pungendo laedo:
убола га крава.
Убрадач, m. eine Hrtleinenes Kopftuh,
vittae genus.
Убрадити, им, v. pf. деп убрадач ит.
thun, sumere vittam, circumdare. Убра-
ђена без игала (m.j, пијана).
Убрађивање, п. дав Umthun дев убра-
дач, vittae circumdatio.
Убрађивати, ђујем, у. impf. деп
Aач umthun, circumdo vittam.

[blocks in formation]

Убраши, уберем, v. Lefen, lego. Убрзиши, им, v. pf. убрзићу ја тебе! sagt man dem Kinde, das man straft, (faciam te celerem ?). Убрисати, ришем, v. pf, фен, tergeo. Убрисивање, п. дав Итіфен, abster

[blocks in formation]

Уваљаши, ам, v.pf. fineinwäljen, volvo in --.

Уваљатисе, амсе, v. г. pf. 1)

Wälzen beschmußen, volutando maculor. 2) sich einmalken, im Walken eins gehen, minui subigendo.

Уваљивање, n. даš Dineinmäljen, involutio.

Уваљивати, љујем, v. impf, hineinmäl gen, involvo, volvo in -. Yeap je, vide зa уɛap je. Уватити, им, v. pf. ertappen, fangen, capio, prehendo.

Уватитисе, имсе, ѵ. г. pf. unbешеде lich bleiben, nicht bewegt werden, er farren, consisto, non moveor, н. п. рука, нога, мјесец, сунце. Увезати, ежем, v. pf. binden, colli

[blocks in formation]

Уверавање, п. (Рес. и Срем.) vide увјеравање. Уверавати, ам, (Рес. и Срем.) vide увјеравати.

Увераватисе, амсе, (Рес. и Срем.) vide увјеравалисе.

Увериши, им, (Рес. и Срем.) vide увјерити.

Уверишисе, имсе, (Рес. и Срем.) vide увјеришисе. Увести, едем, v. pf. 1) bineinfügren, 2) пређу у брдо, anget=

duco in teln, ordior. Увести, везем, v. pf. bineinfahren,

iuveho.

Увести, везем, v. pf. Gineintien, includo picturae acus:

убра-"Увезла сам три дуката злата — Увече (у вече),, бо, vesperi.

Убражђивање, п. čaš Unternehmen (ei. Увецбати, ам, (Рес. и Срем.) vide

[blocks in formation]
[blocks in formation]

cumvolvo.

увjерáваже, п.(Epg.) das Bereden, Uebers zeugen, persuasio, convictio. увjeрáваmи, aм, v. impf. (Epч.) glaus ben machen, persuadeo. Увјераватисе, амсе, v. r. impf. (Ерц.) sich überreden, persuadeo mihi. Увјериши, им, v. pf. (Ерц.) glauben machen, persuadeo.

Увјеритисе, имсе, v. г. pf. (Ерц.) і überreden, persuadeo mihi, уejедбаши, ам, v. pf. (Ер.) einler nen, sich einüben, condisco, expertus

fio in re.

Увјештитисе, имсе', v. г. pf. (Ерц.) geschickt werden (in einer Arbeit), expertus fio.

увлачеже, n. Das Einziehen, retractio, Увлачити, им, v. impf. hineingiehen, retraho, traho, contraho. Уво (genit, ува и увета; pl. уши), дав Ohr, auris.

Yвода, f. der Spion, Kundschafter, explorator.

Уводити, им, v impf. 1) bineinführen, induco. 2) auskundschaften, exploro. 3) преhу у бр40, auzetteln, ordior. Увођење, п. г) дав Sineinführen, inductio. 2) das Spioniren, exploratio. 3) das Anzetteln, orsus. Увојак, јка, ш. (сп.) gode (?), сіц.

cinnus:

„Како расте трава на увојке уволажа, f. der Ohrmurm, forficula Linn. Увражење, п. дав Sinfäðeln, immissio fili in acum.

Увразити, им, v. impf. н. п. конац у Hray, einfädeln, insero filum in fora

men acus.

уврашине, f. pl. die Pflugwende, versus aratri. Боље се навр њиве договараши, него се на увратинама карати. Увратитисе, имсе, v. г.

pf. einspres chen, einkehren, deverto ad aliquem. увpakâнe, n. das Einsprechen, ingres

[ocr errors]

Yapakamuсe, amсe, v. r. impf, einspree

chen, deversor, Уврачати, ам, v. pf. treffen (durch Wahrsagung), divino. уврéбаши, aм, v. pf. erlauern, depres hendo aucupando.

Увредити, им, (Рес. и Срем.) vide увриједищи.

увреmêн (скочиши), auf der nämligen Stelle in die Höhe, adsilio in altum: Трипут дораш увремен скочна — увpеmu, pu, v. pf. einkochen, verdampien, decoqui.

[ocr errors]

Уврётисе, ремсе, увръосе, (Рес. и Срем.) vide увријетисе. Увриједити, им, v. pf. (Ерц.) en eine Wunde anstoßen, offendo in vulnus. Увријетисе, ремсе, уврьосе, т.г.р. (Epg.) sich hineinschmiegen, arcte perlabi. pf. н. п. овна (п.). уjаловиши), abdrehen, durch Drehen verderben, eneco torquendo (testiculos). уврсти, уврзем, v. Уврнутисе, немсе, vide увратитисе. pf. и. п. конац у Bray, einfädeln, insero

[ocr errors]

Уврнути, нем, у.

acus.

per foramen

увршâже, a. das Eindrehen, retorsio.

contorsio.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Угар, f. bie zum Fünftigen Inbau auf gerissene (und demDurch wár men ausgefeßte) Erde, ager proscissus. Угарак, рка, m, ber Brand, titio. Угариши, им, ѵ. pf. m. ј. њиву (или земљу), aufreißen (bie Srbe mit dem Pfluge), proscindo. Угарица, f. vide угарак.

Уговор, m. die Verabredung, die Bes fprechung, colloquium (besonders die Verabredung, wann und wie die ers bettene Braut abgeholt werden soll). cf. колачи.

Уговориши, им, v.pf. vetabreden, condico.

Угодан, дна, но, г) recht, angenehm, gratus. 2) bequem, commodus. Угодиши, им, v. pf. 1) коме, eś cinem recht machen, facio satis, probo rem alicui. 2) umo, richten, zurecht mas chen, constituo.

Угодник, т. н. п. Божји, ber es mem recht macht, gratus, qui gratum mihi facit:

„И ради су Божји угодници

,,

Угарнице, f. pl. aufgeriffene leder, agri Угојити, им, v. pf. futtern, müften,

proscissi:

„Падоше шице на угарнице Угарчић, m. dim. . угарак. Угасити, им, v. p. löln, restinguo. Углавиши, им, v. pf. fenfeßen, statuo. Углављивање, п. дав Senfeßen, Деје. ftigen, Einstecken, fixio. Углављиваши, љујем, v. impf. befefti. gen, figo.

гладити, им, v. pf. glätten, polio. Углаши, ам, vide угледати. Углачапи, ам, vide угладити. Углед, т. деr lugenfmein, conspectus : „Изведи браше сестру на углед гледани, ам, v. pf, erfehen, conspicor. Угледатисе, амҫе, v. г. pf. на кога, Beispiel nehmen an einem, exemplum capio (bonum aut malum). Углобити, им, v. pf. einfügen, insero, (clavun in foramen, ad continendum). Углобљавање, п. baš infügen, insertio, Углобљаваши, ам, v. impf. einfügen,

insero.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Угостити, им, v. pf. bewicthen, hospitio excipio.

Уготовити, им, v. pf. и. п. ручак, вечеру, fectig mафеn, adpaго. Уграбиши, им, v. pí. erhаfфен, аггіpio, comprehendo.

Угревање, п. (Рес. и Срем.) vide угри. јевање.

Угревами, ам, (Рес. и Срем.) vide yгријевати.

Угрејати, јем, (Рес. и Срем.) vide yгријати.

Угризак, риска, т. дав Xngebigene, ad,

morsum quid, e. g. pomum, panis. Угризање, п. дав пbeigen, admorsio Угризати, ам, v. impf. anbeißen, ad

mordeo.

[blocks in formation]

Угурсуз*, m. ber Salunte, nebulo. Угурсузлук, т. діе Salunterey, Liederlichkeit, nequitio.

Угурсуски, ка, ко, baluntifd, nebu. lonum: угурсузе угурсуски! Угушивање, п. дав Crniđen, suffocatis. Угушивати, шујем, v. impf. eriten,

sulfoco,

Угушиш, им, v. pf. erfliden, sudoco,

Ya (comp. уhн), дa, до, übel, schlecht,

malus:

,,Јао јадна уде ти сам среће Удавање, т. дав Berehlichen (von Mä chen, collocatio puellae.

Удавати, дајем, v. impf. verehlien, colloco filiam.

Удаватисе, дајемсе, v. r. impf. beu. raten, nubo.

Удавити, им, v. pf. ecmürgen, strangulo. Удадба, Г. ђевојка на удадбу, тапи. bar, nubilis. Удадбени, на, но , н. п. кошуља, Bermählunge, nuptialis. Удадбеница, f. m.j. удадбена кошу. za, das Vermählungshemde, indusium nuptiale.

Удаја, f. vide удадба.

дан, дна, но, vide уд. ударање, п. 1) baš Solagen auf etmas, percussio. 2) das Stoßen auf etwas, incursio. 5) ber gärmen (ber Rinber). strepitus. 4) der Geruch nach etwas, odor. 5) дав gegen auf etmas, impositio. Ударати, ам, v. impf. 1) у штo auf, etwas flagen, percutio. 2) на кога, Повет (auf den Seind), incurro. 3) ударају ђеца, lärmen, tumultuari. meco, riecht ein wenig, olet, foetet aliquantum. 5) quflegen, impono. Ударатисе, раce, v. r. impf. ¿иат menpassen, congruo.

Удариши, им, v. pf. 1) у што, auf et [фаден, рercutio. 2) на кога, stoßen, incurro; überfallen, invado. 3) на кога, на што, деп ед eino fchlagen, viam ingredi versus—, 4) ниша, fergießen, effundi; крв из ноза. 5) legen, thun auf etmas, impono, н. п. обруч на кацу; седло на коња; аљине на се, или на слуге; ,, Удри браца пуца низ њедарца /даритисе, имсе, v. г. pf. 1) handge= mein werden, committor congredior. 2) zusammenpassen, congruo. Ударац, рца, m. ber фlag, Бісь,

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Удијелити, им, v. pf. (Ерц.) (mo:
sen) geben, reichen, praebeo.
Удиљ, immer, semper.
Удиши, им, v. impf. 1) месо, erhte

den, dispertio. 2) ûbel thun, facio male, посео: уди ми козје месо. Удица, f. ber іf angel, hamus (piscarius).

Удо, п. п. і. меса, ein Stüd lif (zum Räuchern), segmentum carnis (appendendum in fumum). Удобравање, п. Das Gutwerben, Cuts erscheinen, ostensio bonitatis.

Удобравашисе, амсе, v. r. impf. fid qut удобритисе, имсе, v. г. pf. J jeigen,

ostendere se bonum,

Удов, ва, во, vermitmet, viduus. Удовац (удовац), вца, m. der Bitmer,

viduus.

Удовица, f. bie Bitme, vidua. Удовичин, на, но, ber Bitme, viduae. Удовичић, m. ber Bitme Sofn, ilius viduae.

Удовичица, f. dim. 9. удовица. Удовички, ка, ко, 1) 2Bitmen, viduarum. 2) adv, wie eine Bitme, viduae

more.

Удомити, им, v. pf. н. п. ћер, че beuraten, colloco filiam. Удри, удрите, дer Smperativ son уда рити, miemont удари и borfommt. Удржати, им, v. pf. erhalten, conservo: што ти Бог дао, Бог ти и удржао (кад се напија); доста је, да Бог удржи.

Удробити, им, v. pf. Gineinbrođen,

infrio.

Удружитисе, имсе v. r. pf. fid зи fammengciellen, socior : удружили смо се und удружио сам се с њим. Уђенуши, нем, vide уђести. Уђење, п. 1) bas Bertucen, dispertitio. 2) das Schaden, Uebelthun, noxietas.

Уђести (говорисе и уђенути), уђенем, v. pf. (Ерц.) н. п. конац у иглу, cinfabeln, insero filum.

Уже, та (и ужа), п. baš Geil, funis. Ужећи, ежем, v. pf. anzünden, accen

do.

[blocks in formation]

Ужинара, f. т.ј. торба, е Zafhe, morin bie Mirten ihre Rabiseit (Srot und Käse) tragen, pera merendaria. Ужинати, ам, v. impf. ц. pf. mittag malen (öfferr. jaufnen), prandeo (?). Ужице, п. Stabt und Sehung in Ser. bien. Ужичанин, човек из Ужица. Ужичка, жена из Ужица. Ужичка, ка, ко, коп Ужице. Ўз, 11) auf, in, (sursum): оде уз брУза, до; уз воду, уз дрво. 2) стао уза ме, пебеп, ропе: огнишао уз господара. 3) als Borfeßfnibe bcі дет yerbis impf. mit futurer Bedeutung: ако узиде; ако уздолази; ако узједем; ако успишем; кад узимам;

кад ускосимо и т. д.

Узабрати, берем, v. pf. pflüden, deсегро

Узавница, f. (ст.) vide званица: „У Марка је млого узавница узаврепти, ри, ѵ. pf. 1) auffieden, ebullio: лонац, вода. 2) узаврше људи, діе Leute fingen an zu lärmen, ortus est tumultus.

Узаимање, п. дав ntlehnen, mutuatiø, Узаимати, ам (и узаимљем), v. impf. borgen, entlehnen, mutuor. Узаимашисе, амсе (и узаимљемсе), v. r. impf. sich gegenseitig (bei der Felds arbeit) aushelfen, mutuam opem fero. Ӱзаједно, (ст.) п. ј. у једно (заједно), zusammen, simul:

„Узаједно шићар понијеше узајмити, им, v. pf. entlehnen, mu

tuo.

Узак (comp. ужӣ), уска, ко, eng, Enapp, angustus.

Узалуд, umfonft, vergebens, frustra. Узан, на, но, enge, angustus. Узањ (т.ј. уза - њ, уз њега), пебеп ім, Узао, зла, m. der Knoten, nodus. узачак, чка, ко, dim. 9. узак. узбацивање, п. дав Біinaufwerfen, sub

jectio, jactatio in —. Узбацивати, цујем, v. impf.hinauf= Узбацити, им, v. pf. 1 merfen,

subjicio, sursum jacio. уз6jaнe, n. das Zurückschlagen, rejectio. Узбијаши, ам, v. impf. ¿utüdlagen, rejicio.

узбиmи, биjем, v. pf. zurückschlagen, rejicio.

Узбрати, берем, vide узабрати. Ўзбранца, f. bie Anhöhe, clivus, declivitas. Колико је низбрдица, толиқо и узбрдица.

Узбузити, им, v. pf. aufmie geln, con

[blocks in formation]
« PreviousContinue »