Lexicon serbico-germanico-latinumGedruckt bei den P.P. Armeniern, 1818 |
From inside the book
Results 1-5 of 63
Page
... именем. Я ответил ему в том же духе. Мы немного поболтали, пытаясь раскусить настоящие имена друг друга. Наконец мне надоело, и я попрощался, добавив, что вообще-то я всего-навсего симулятор, и если продолжу переписываться, то раскрою ...
... именем. Я ответил ему в том же духе. Мы немного поболтали, пытаясь раскусить настоящие имена друг друга. Наконец мне надоело, и я попрощался, добавив, что вообще-то я всего-навсего симулятор, и если продолжу переписываться, то раскрою ...
Page
... имена». «задача издания - представить преподавателями слушателям воскресных школ корпус наиболее известных и ... имена рассмотрены автором в лингво- историческом ракурсе.[11] Имена классифицируются по следующим группам: 1. имена ...
... имена». «задача издания - представить преподавателями слушателям воскресных школ корпус наиболее известных и ... имена рассмотрены автором в лингво- историческом ракурсе.[11] Имена классифицируются по следующим группам: 1. имена ...
Page
... имена все-таки связаны? Как это относится к нашим именам? Имена Нина, Зина, Марина, Григорий, Анатолий и Николай имеют звучание нижней чакры. Они располагаются на грани порядка и хаоса, как бы между небом и землей. Если вам в жизни ...
... имена все-таки связаны? Как это относится к нашим именам? Имена Нина, Зина, Марина, Григорий, Анатолий и Николай имеют звучание нижней чакры. Они располагаются на грани порядка и хаоса, как бы между небом и землей. Если вам в жизни ...
Page 11
Н.А. Петровский. б) имена, бывшие когда-то народными, разговорными формами христианских имен, а затем утвердившиеся в употреблении как документальные, паспортные имена (старые их формы сохранились лишь в сфере церковного обихода): Сергей ...
Н.А. Петровский. б) имена, бывшие когда-то народными, разговорными формами христианских имен, а затем утвердившиеся в употреблении как документальные, паспортные имена (старые их формы сохранились лишь в сфере церковного обихода): Сергей ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
ам амсе Бан Бачк Бачкој бес Бог број ва већ во вријеме вца га глагола говори говорисе дав дан дев дег деп діе дође ђе ђевојку ђекоји ђујем Ерц им има имају имена имсе јед језик јем кажу коме коњ коња кујем куће лим ло људи љујем ма мало ме мјесто млож може му намастир него нем немсе ни није нца ња ње њега он онда послије пред прије рем Рес ријечи рујем сад све свршују Србији Србљи Срем Сријему ст тако Тапивате ти тисе треба три Турци ће һур човек ше шка augm chen coll facio fich Frauenname genus junge Linn machen Mannsname nomen femi nomen feminae nomen viri ſich uxor v. r. impf v. r. pf v.pf vide wenig werfen
Popular passages
Page 75 - Србли npnnoBHJeflafy, да неки ^аця, кад изуче дванаест школа, отиду (н>и 12 мора бити) на врзино коло (да доврше са свим и да се закуну...
Page 521 - Кашто се поби]у г;ево]ачка 6раг\а и ро^аци с отмичарима и буде меса доста: као што je y Ладру (у селу Клупци* ма) i8o5pie године погинуо ^ево]чни брат и ]едан отмичар ; и ^«во^ку опет Hujecy могли отетп.