Lexicon serbico-germanico-latinum |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 21
Алатуша , f . алашаста кобила , eine Аламушин , на , но , деr jumsfitute , Tuchsstute , equa rufa . Алаужа , f . vide , лапавица . equae rufae . Алва * . f . 1 ) eine Diehlipeife ( von Bei = zenmehl , Schmalz und Honig ) , cibi genus .
Алатуша , f . алашаста кобила , eine Аламушин , на , но , деr jumsfitute , Tuchsstute , equa rufa . Алаужа , f . vide , лапавица . equae rufae . Алва * . f . 1 ) eine Diehlipeife ( von Bei = zenmehl , Schmalz und Honig ) , cibi genus .
Page 21
Барак , m . eine Uri langhaariger Sunbe , canis pili lougi . ― Барам , m . nom . propr . ciner Stadt : „ Ја сам јунак од Барата града , , Ја сам Диздар у Барату граду Баратање , п . Dao ju.thun Saben mit jemand , negotia cum aliquo .
Барак , m . eine Uri langhaariger Sunbe , canis pili lougi . ― Барам , m . nom . propr . ciner Stadt : „ Ја сам јунак од Барата града , , Ја сам Диздар у Барату граду Баратање , п . Dao ju.thun Saben mit jemand , negotia cum aliquo .
Page 25
Бедрика , f , eine Battung Hepfel , mali species . Бедрица , f . ( см . ) vide бедро : ,, Па потрже мача од бедрице Beдpo , u . der Schenkel , crus . Беђење , п . ( Рес . и Срем . ) vide бије- ђење . Бежан , f .
Бедрика , f , eine Battung Hepfel , mali species . Бедрица , f . ( см . ) vide бедро : ,, Па потрже мача од бедрице Beдpo , u . der Schenkel , crus . Беђење , п . ( Рес . и Срем . ) vide бије- ђење . Бежан , f .
Page 43
2 ) село на умо ку те воде у Саву . Boyja , f . eine Flasche ( Bouteille ) , lagena . Bona , f . eine stechende Pflanze , plantae pungentis genus . Боцање , n . dim . 9. бодење . Боцапи , ам , dim . 9. босши .
2 ) село на умо ку те воде у Саву . Boyja , f . eine Flasche ( Bouteille ) , lagena . Bona , f . eine stechende Pflanze , plantae pungentis genus . Боцање , n . dim . 9. бодење . Боцапи , ам , dim . 9. босши .
Page 45
2 ) eine art Ogge , occae genus . cf. дрљача . Брандла , f . cie lunte , funiculus incen- diarius ( Brändl ? ) . Бранење , п . vide брањење . Браник , m . у пушке од оздо што покрива обарачу . Браними , им ; v . impf , mehren , de- ...
2 ) eine art Ogge , occae genus . cf. дрљача . Брандла , f . cie lunte , funiculus incen- diarius ( Brändl ? ) . Бранење , п . vide брањење . Браник , m . у пушке од оздо што покрива обарачу . Браними , им ; v . impf , mehren , de- ...
What people are saying - Write a review
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
User Review - Flag as inappropriate
reč gnezdo u Vvukovom rječniku
User Review - Flag as inappropriate
SVAKA CAST, POMOGLO MI JE MNOGO, SVAKA POHVALA ZA TRUD :DDDD
Other editions - View all
Common terms and phrases
ам амсе Бан Бачк Бачкој бес Бог број ва већ во вца га глагола говори говориме године даб дав дан деб дим ђе ђевојка Ерц жена зна им има имају имена имсе језик кажу коме коња кујем куће ло људи љујем ма мало ме мени ми мјесто млож мо може му него нем нема немсе ни није но ња ње њега он онда они пред прије рем Рес ријечи сад све сви село см Србији Срем Сријему тако ти треба три ће човек шка augm chen coll eine facio Frauenname genus Linn machen Mann Mannsname name nomen feminae nomen viri v. r. impf v. r. pf vide wenig
Popular passages
Page 75 - Србли npnnoBHJeflafy, да неки ^аця, кад изуче дванаест школа, отиду (н>и 12 мора бити) на врзино коло (да доврше са свим и да се закуну...
Page 521 - Кашто се поби]у г;ево]ачка 6раг\а и ро^аци с отмичарима и буде меса доста: као што je y Ладру (у селу Клупци* ма) i8o5pie године погинуо ^ево]чни брат и ]едан отмичар ; и ^«во^ку опет Hujecy могли отетп.