Lexicon serbico-germanico-latinum |
From inside the book
Page
... својим језиком писали ; али се онда може бити још мање писало , него што се данас пише по Турским државама ; зато се није требало на старали да сви људи разумију оно што се пише ; а неколико људи могли су ласно писати којекако .
... својим језиком писали ; али се онда може бити још мање писало , него што се данас пише по Турским државама ; зато се није требало на старали да сви људи разумију оно што се пише ; а неколико људи могли су ласно писати којекако .
Page
... ук , оп , иә , што није имала овдашња нашампарија , него је мјеспо њи мелiнуто у , опір , ** ) ( Sagel's Geschichte des , Ungern und feiner Nebenländer III . , 147 und 154 . и , 0 као што саяа ” ; а нијесмо знали , да - IV.
... ук , оп , иә , што није имала овдашња нашампарија , него је мјеспо њи мелiнуто у , опір , ** ) ( Sagel's Geschichte des , Ungern und feiner Nebenländer III . , 147 und 154 . и , 0 као што саяа ” ; а нијесмо знали , да - IV.
Page 1
Ни једном списатељу није пало на ум , да барем за себе постави « каквагођ правила у језику , и њи да се држи , него је писао сваки по својој вољи ( како му се пад навр хиера десило ) , пако , као да наш језик ( осим свију језика на овом ...
Ни једном списатељу није пало на ум , да барем за себе постави « каквагођ правила у језику , и њи да се држи , него је писао сваки по својој вољи ( како му се пад навр хиера десило ) , пако , као да наш језик ( осим свију језика на овом ...
Page 3
Никаквим језиком на овом свијету није піако ласно писати , као овим њиовим : код њи не треба знати никакве гра • матике ( ни Српске на Славенске ) , него зарежи перо па пиши по сеоме вкусу , како и кад из пера испече : што не ...
Никаквим језиком на овом свијету није піако ласно писати , као овим њиовим : код њи не треба знати никакве гра • матике ( ни Српске на Славенске ) , него зарежи перо па пиши по сеоме вкусу , како и кад из пера испече : што не ...
Page 7
Копи шаром , f . к . дворским библиотекаром ; али опет ако се ће нађе , да су које ријечи рђаво преведене , поме сам ја крив , што му нијесам знао право значење казалі , а не он , iшто га није знао њемачки или Лапински истолковами .
Копи шаром , f . к . дворским библиотекаром ; али опет ако се ће нађе , да су које ријечи рђаво преведене , поме сам ја крив , што му нијесам знао право значење казалі , а не он , iшто га није знао њемачки или Лапински истолковами .
What people are saying - Write a review
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
User Review - Flag as inappropriate
reč gnezdo u Vvukovom rječniku
User Review - Flag as inappropriate
SVAKA CAST, POMOGLO MI JE MNOGO, SVAKA POHVALA ZA TRUD :DDDD
Other editions - View all
Common terms and phrases
ам амсе ба бав Бан Бачк Бачкој Бог број ва Вав већ вца га глагола говори говорисе године дав дан ђе Ерц Зав им има имају имена имсе језику кажу коме коња кујем куће ла људи љујем ма мало ме мени мјесто млож мо може му него нем нема немсе ни није нм но ну ња ње њега он онда они пе пи пред прије Рав рем Рес ријечи сав сад све сви сп Србији Срем Сријему тако ти ће човек augm coll eine facio Frauenname genus impf inpf Linn machen Mannsname nomen feminae nomen viri ſich v. r. impf v. r. pf vide
Popular passages
Page 13 - Кад p чини слог, а пред н>им, или за н>им, CTOJH самогласно слово, онда нам треба метнути дебело jep (ъ) измену p и самогласнога слова, као знак, да оно самогласно слово не иде к р, него да je p само за себе слог.
Page 5 - Mjccmo j , но будучи да je ï код нас било до сад самогласно слово , зато се луди ]еднако мету , и не могу да се навикну чатптн га као j; aj не може инко друкчще чатптн , него, онако као што треба.
Page 75 - Србли npnnoBHJeflafy, да неки ^аця, кад изуче дванаест школа, отиду (н>и 12 мора бити) на врзино коло (да доврше са свим и да се закуну...
Page 521 - Кашто се поби]у г;ево]ачка 6раг\а и ро^аци с отмичарима и буде меса доста: као што je y Ладру (у селу Клупци* ма) i8o5pie године погинуо ^ево]чни брат и ]едан отмичар ; и ^«во^ку опет Hujecy могли отетп.