At length finds rest. THE ANGEL. It is but the rest of the fire, from which the air has been taken! It is but the rest of the sand, when the hour-glass is no shaken ! It is but the rest of the tide between the ebb and the flow It is but the rest of the wind between the flaws that blow! Who says that I am ill? I am not ill! I am not weak! The trance, the swoon, the dream, is o'er! I feel the chill of death no more! At length, I stand renewed in all my strength! The great earth stagger and reel, As if the feet of a descending God Upon its surface trod, And like a pebble it rolled beneath its heel! This, O brave physician! this Is thy great Palingenesis! Drinks again. THE ANGEL. Touch the goblet no more! It will make thy heart sore Its perfume is the breath Of the Angel of Death, And the light that within it lies, Beware! O, beware! For sickness, sorrow, and care! PRINCE HENRY, sinking back. O thou voice within my breast! Why entreat me, why upbraid me, Who illumines life with dreaming! Alas! alas! THE ANGELS, receding. Like a vapour the golden vision Shall fade and pass, And thou wilt find in thy heart again Only the blight of pain, And bitter, bitter, bitter contrition! COURT-YARD OF THE CASTLE. HUBERT standing by the gateway. HUBERT. How sad the grand old castle looks! Upon the turret's windy top Sit, talking of the farmer's crop ; Here, in the court-yard springs the grass, No eyes with youth and passion shine, No cheeks grow redder than the wine; What ho! that merry, sudden blast The pressure of a traveller's feet! Enter WALTER, the Minnesinger. WALTER. How now, my friend! This looks quite lonely! No banner flying from the walls, No pages and no seneschals, No warders, and one porter only HUBERT. Ah! Master Walter ! WALTER. Alas! how forms and faces alter! I did not know you. You look older! HUBERT. Alack! I am a poor old sinner, And, like these towers, begin to moulder; How is the Prince? WALTER. HUBERT. He is not here: He has been ill and now has fled. WALTER. Speak it out frankly say he's dead! Is it not so? HUBERT. No, if you please; A strange mysterious disease Best pleased when he was most alone, In the Round Tower, night after night, We hardly recognised his sweet looks! WALTER. Poor Prince! HUBERT. I think he might have mended; And he did mend: but very soon How did it end? WALTER. HUBERT. Why, in Saint Rochus They made him stand, and wait his doom; First, the Mass for the Dead they chanted, Saying to him, as he stood undaunted, "This is a sign that thou art dead, So in thy heart be penitent!" And forth from the chapel door he went Clothed in a cloak of hodden gray, And bearing a wallet, and a bell, Whose sound should be a perpetual knell WALTER. O, horrible fate! Outcast, rejected, HUBERT. Then was the family tomb unsealed, WALTER. Still in my soul that cry goes on,- Ah, what a cruel sense of loss, Like a black shadow, would fall across The hearts of all, if he should die! Was as a fire upon a hearth; As pleasant songs, at morning sung, The words that dropped from his sweet tongue Strengthened our hearts; or, heard at night, Made all our slumbers soft and light. Where is he? HUBERT. In the Odenwald. Some of his tenants, unappalled By fear of death, or priestly word, A holy family, that make Each meal a Supper of the Lord,— For love of him, and Jesus' sake! |