Page images
PDF
EPUB

respectability 12 of his exterior 13 appearance.14 Having surveyed 15 the town, and paid 16 a ceremonial visit 17 to the magistrates 18, who received their royal visitor with great splendour 19, he requested to be favoured 20 with a sight of the celebrated copy 21 of the Greek Evangelists 22, which had been obtained 23 some years before from Constantinople and of the Pandects 24 of Justinian, brought from Amalfi to Pisa, and thence 25 to Florence. His laudable 26 curiosity was accordingly 27 gratified 28, and he expressed his satisfaction 29 by declaring through the medium of 30 his interpreter 31, that these were the real treasures of princes, alluding 32 as was supposed 33, to 34 the conduct of the Duke of Milan 35, who had attempted to dazzle 36 him with the display 37 of that treasure of which he had plundered 38 his subjects, to gratify 39 his vanity and his licentiousness +0; on which occasion Christian had coldly 41 observed, that accumulation 42 of riches was an object below the attention 13 of a great and magnanimous 4+ sovereign. Ammirato attempts to show 45 that this remark 46 is rather specious 47 than just, but the authority 48 of the Roman poet (Hor. lib. ii. Ode 2) is 49 in favour 50 of the Goth.51 It was a spectacle 52 worthy of admiration 53, says the same historian, to see a king, peaceable 54 and unarmed 55, pass through 56, whose predecessors 57 had not only overthrown58 12 Bürdigkeit. 13 åußer. 14 Ansehen. 15 besichtigen. 17 Ehrenbesuch, m. 18 Beamte, m. 19 Pracht, f. might shew him the favour of letting him see. 22 Evangelien. erhalten. Pandekten. von da.

23

28

24

25

27 demgemäß. befriedigen. 29 Freude. 30 durch.

34

44

16 abstatten. 20 say, that they

21 Exemplar, n.

26 lobenswerth.

31 Dolmetscher.

32 anspielen. 33 vermuthen. auf. 35 Mailand. 36 blenden. 37 Uusbreitung. 3 berauben. 39 Genüge leisten, with Dat. 4o Ausschweisung, take plural. trocken. 42 Unhäufung. 43 an object below the attention is unter der Würde. 44 hohsinnig. 45 zeigen. 46 Bemerkung. 47 say, contains more appearance (Schein) than Zeugniß, n. 49 sprechen. 50 zu Gunsten. wundernswerth. 54 friedlich. fahr, m. (Gen.-en). 56 vernichten.

58

51

55

truth.

48

53 be=

Gothe, m. 52 Schauspiel, n. unbewaffnet. 56 durchreisen. 57 Vor=

the armies of that country, and harassed 59 the kingdoms 60 of France and Spain, but had even broken 61 and overturned 62 the immense 63 fabrics 64 of the Roman empire itself. Roscoe's Life of Lorenzo de' Medici.

XXXIII. WILLIAM, PRINCE OF ORANGE1-THE STRENGTH2 OF HIS EMOTIONS.3

WILLIAM was born with violent passions and quick sensibilities; but the strength of his emotions was not suspected by the world. From the multitude his joy and his grief, his affection9 and his resentment1o, were hidden by a phlegmatic 11 serenity 12, which made him pass 13 for the most coldblooded 14 of mankind. Those who brought him good news could seldom detect any sign of pleasure. Those who saw him after a defeat 15 looked 16 in vain for 17 any trace of vexation. 18 He praised and reprimanded, rewarded and punished, with the stern19 tranquillity of a Mohawk chief20; but those who knew him well and saw him near were aware 21 that under all this a fierce 22 fire was constantly burning. It was seldom that anger 23 deprived him of power over himself. But when he was really enraged 24 the first outbreak of his passion was terrible. It was indeed scarcely safe to approach him. On these rare occasions, however, as soon as he regained 25 his self-command 26, he made 27 such ample 28 reparation 29

60

59 beunruhigen. Königreich. heuer. 64 Schöpfung.

1Oranien. 2 Stärke. 3 Gemüthsbewegung.

7

6 Empfindung. I say, of the strength — the world had no notion;

8 vor.

61

erschüttern.

[blocks in formation]

heftig.

5 rasch.

9 Zuneigung. 10 Unwille, m.

11 ruhig.

16 suchen.

26

Selbst=

notion Whnung.
12 Heiterkeit. 13 gelten lassen. 14 kaltblütig. 15 Niederlage.
17 nach. 18 Verdruß, m. 19
streng. 20 Häuptling. "allzu wohl wissen.
24 aufbringen. 25 wiedergewinnen.

22 wild. 23 3 Zorn, m.
beherrschung. geben. 28 reidlich. 29 Entschädigung.

27

His affecWhere he loved,

strong 38 mind.39

to those whom he had wronged 30 as 31 tempted them to wish 32 that he would go 33 into a fury 34 again tion was as impetuous 35 as his wrath.36 he loved with the whole energy 37 of his When death separated him from what he loved, the few who witnessed 40 his agonies 41 trembled for his reason and his life. To a very small circle of intimate friends, on whose fidelity and secrecy 42 he could absolutely 43 depend 44, he was a different man from the reserved 45 and stoical 46 William, whom the world supposed to be destitute 47 of human feeling. He was kind, cordial, open, even convivial 48 and jocose 49, would sit at table many hours, and would bear50 his full 51 share 52 in 53 festive 54 conversation.

Highest in his favour stood a gentleman of 55 his household 56, named Bentinck, sprung 57 from a noble Batavian 58 race 59, and destined to be the founder 60 of one of the great patrician 61 houses of England. The fidelity of Bentinck had been tried 62 by no common test.63 It was while the United 64 Provinces 65 were struggling 66 for existence 67 against the French power68, that the young prince, on whom all their hopes were fixed, was seized by the smallpox.69 The disease70 had been fatal71 to many members of his family, and at first wore 72, in his case, a peculiarly malignant73 aspect.74 The public consternation 75 was

30 Unrecht thun, with Dat 31 say, that it 34 Wuth, f., without Article.

rathen.

35

33 ge= Grimm, m.

32 say, to the wish.
ungestům.

37 Kraft.
38 stark. 39 Gemüth, n. 40 Zeuge sein von.
schmerz, m., sing. 42 Verschwiegenheit. 43 unbeschränkt.
lassen. 45 verschlossen. 46 kalt. 47 ermangeln. 48 lustig.

50 beitragen.

[blocks in formation]

51 voll. 52 Maaß, n.
58 baravisch.

53 zu.

59

entspringen.
62 versuchen. 63 Probe.
'Dasein, with the Pron. Poss.
70 Krankheit. 71 tödtlich.

36

54 fröhlich.

41 Seelen

44 sich ver49 spaßhaft.

55 von.

Geschlecht, n. 60 Gründer. 65 Provinz.

64 vereinigt.

68

58 Macht.

69 Pocke, ƒ.,

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Bestürzung.

great, the streets of the Hague 76 were covered from daybreak 77 to sunset78 by persons anxiously asking how his highness 79 was.80 At length his complaint 81 took a favourable turn.82 His escape 83 was attributed 84 partly to his own singular equanimity 85, partly to the intrepid 86 and indefatigable friendship of Bentinck. From the hands of Bentinck alone William took food and medicine.87 By Bentinck alone William was lifted 88 from 89 his bed, and laid down in it. "Whether Bentinck slept or not while I was ill," said William to Temple, with great tenderness,90 I know not. But this I know, that, through91 sixteen days and nights, I never once called for 92 anything but 93 that Bentinck was instantly at 94 my side." Before the faithful servant had entirely performed 95 his task 96, he had himself caught 97 the contagion. Still, however, he bore up 98 against drowsiness 99 and fever till his master was pronounced 100 convalescent. 101 Then, at length, Bentinck asked 102 leave 103 to go home; it was time, for his limbs would no longer support him. He was in great danger, but recovered 104, and, as soon as he left his bed, hastened 105 to the army, where, during many sharp campaigns, he was found, as he had been in peril of a different kind, close to 106 William's side. Such was the origin 107 of a friendship as warm and pure as any that ancient or modern history records. 108-Macaulay's History of England.

76 Sonnenuntergang.
83 Rettung. 64 zuschreiben.

[blocks in formation]

so sich befinden.

81 Uebel. 82 Wendung.

90 Zärtlichkeit.

79

Hoheit.

84

88 heben.

69 aus.

92

85 Gleichmüthigkeit. 86 unerschrocken. 87 Urzenei.
91 hindurch and put it after nights.

[blocks in formation]

2 verlangen.

95 vollenden. 96 Arbeit. 97 angesteckt werden to catch 100 erklären als.

98

sich stemmen.

102 bitten um.

99

Schläfrigkeit.

103 Urlaub, m. 104 genesen. 105 eilen.

erwähnen.

108 Ursprung.

XXXIV. GENEROSITY OF LOUIS2 THE Fourteenth. As soon as the news that the Queen of England was on the French coast had been brought to Versailles, a palace3 was prepared for her reception. 5 Carriages and troops of guards were despatched to await6 her orders. Workmen7 were employed to mend the Calais road that her journey might be easy. Lauzun was not only assured that his past offences 9 were forgiven for her sake, but was honoured10 with a friendly letter in the hand-writing of Louis. Mary was on the road towards 11 the French court, when news came, that her husband had, after a rough 12 voyage, landed safe at the little village of Ambleteuse. Persons of high rank were instantly despatched from Versailles to greet 13 and escort 14 him.

Meanwhile Louis, attended by his family and his nobility, went forth 15 in state 16 to receive the exiled 17 queen. Before his gorgeous 18 coach went the Swiss 19 halberdiers.20 On each side of it and behind it rode the body-guards 21 with cymbals 22 clashing 23 and trumpets 24 pealing.25

After him, in a hundred carriages, each drawn by six horses, came the most splendid aristocray 26 of Europe, all27 feathers, ribands, jewels, and embroidery.28 Before the procession 29 had gone far, it was announced that Mary was approaching. Louis alighted 30, and advanced 31 on foot to meet her. She broke forth 32 into passionate expressions of gratitude. Madam," said her host, but a melancholy service that I am rendering 33 you

[ocr errors]

'Großmuth, f. 2 Ludwig. 3 Palast, m.

"it is

to day.

[blocks in formation]

4 einrichten. 9 8 ausbessern. Vergehung. 10 beehren.

6 erwarten. 7 Arbeiter.
"nad). 12 stürmisch. 13 begrüßen. 14 begleiten.

15 ausziehen.

16 in

vollem Staat, m. 17 verbannt. 18 prächtig. 19 Schweizer. 20 Helle= bardier, m. (pl.—e). Leibgarde, f. 22 Zimbel, f.

24 Trompete, f.

25

21

schmettern.

26 Udel, m. 27

28

23 Elingen.

ganz in. Goldstickerei.

29 Zug. 30 aussteigen. to advance to meet entgegen gehen, with Dat.

32 sich ergießen. 33 leisten.

« PreviousContinue »