Page images
PDF
EPUB

e

f

you also do not wish that a being besides yourselves shall delight in them.

14. Naturala courage has too often made him forget what he was owing to the king; and thus, the death of a common soldierf terminated this royal life.i

15. He whispers of letters which he pretends to have received.c

16. The house in Mayence, in which the inventors b of the art of printing are said to have first practised this art, stands even to-day under the name of Färberhof behind the conventi of barefooted friars of formerk times.

[ocr errors]

him so rashly.a

17. You ought not to have trusted 18. If you were to see my provisions you would admire them.

с

b

19. I should not let myself be governed by a boy.

ewollen. Wesen, originally an infinitive. außer, Dat. h Gefallen finden an, Dat.

14.

с

a Natürlich. b Muth, m. lassen, and mark, when the Part. Past. of a Verb of mood stands after the infinitive, it is changed into an infinitive too. d vergessen. eschuldig. f Gemeiner.

[blocks in formation]

g enden.

d follen.

c Buchdruckerkunst, f.
noch. Kloster, n. J Barfüßler.

17. a mark, this ought to have trusted is in Latin debuisses confidere, and should have been in English had ought to trust, but ought is a defective Verb, and therefore it is circumscribed; in German sollen is not defective, and it can be used in the Subjunctive of the Pluperf. btrauen. Dat. d blindlings.

18. I am to, is ich soll; and mark, you can say in English, were you to see, and the same construction can be used in German. b Vorrath. c bewundern.

19. a lassen, and observe, the Subjunctive Imperfect is used instead of the Conditional in Verbs of Mood especially, and also in other Verbs. bregieren, and remember, after lassen follows always the Infinitive Active.

e

20. There was at that time great want everywhere,b except in Lieged, where the cautious bishopf had before ordered corni to be purchased3, and to be stored up.*

а

e

с

21. When Tacitus mentions the Danube and the Rhined as boundaries of the Roman Empire, the Germans themselves might not have been quite satisfied with it, and a secreti wish more than truth might have led Tacitus to this saying.1

22. The fox a would have liked much to steald into the poultry yard.

23. The lion must have devoured a the animals, since b none of them returnedd from his den.

с

24. The lamba said to the scolding wolf: "The water has been troubled befored I arrived, and therefore I cannot have done it."

b

C

25. The learned a professors said to Columbus: "Your trick with the egg is not difficult; we could have done it ourselves."

20. a Mangel, m. b überall. caußer. Lüttich, •vorsichtig.

f Bischof. vorher.

k

g

h lassen (cf. Note 14 c).

Getreide, n.

jein=

berwähnen. Donau, f. Rhein, m.
d

e

Grenze, f.

kaufen. aufschütten. 21. a Wenn. f Reich, n. & selbst. mögen. inner. Wunsch. k bewegen, which has bewogen in the Participle when it implies a moral inducement, but bewegt when meaning a motion or emotion. 1Ausspruch.

22. a

Fuchs, m. bmögen, and mark, instead of the Conditional Perfect in Verbs of Mood particularly, and also in other Verbs, is used the Subjunctive Pluperfect (cf. also, Note 14 ©). ©gern. hinein schleichen. Hühnerhof, m.

e

e

d

23. a verschlingen. bda. ckeiner, keine, keins is used when standing like a Substantive. d zurückkehren. Höhle, and mark, all Substantives of measure are feminine, when made from Adjectives by adding e.

с

24. a Lamm, n. b schelten. trübe. dehe.

ankommen. fdaher. 25. agelehrt. b Professor, which, like all Substantives of foreign origin terminating in an unaccented or, has en in plural. c to after say is zu, when the words said are literally mentioned. Kunststück, n. e si, n. fwe could have done, is used here for we should have been able to do, translate the latter, and refer to Notes 22 b, and 14 o.

d

26. The lamb had come so near the wolf, that he could easily have throttled it.

27. Indeed, one must never have felt the charm of a human voice*,- one must never have perceived that language è remains a deadh letter1 without the variety of its sweet' modulationsm,-one must never have observed1 how infinitely deeper the uttered word penetrates into the soul, if he were to think that the loss of hearing is a lesser" evil than the loss of sight.w

a

28. If plants which serve as food to cattle are to be propagated everywhere in plenty h, at their own accordi, without the assistance of man, they must also, in consequence of this their nature', frequently spread" in cornfields.°

m

29. And if they are, according to their nature, freely b to thrive on downs, on hills, in meadows, in short, in every uncultivated ground1, then3 certainly they must necessarily grown with a far stronger power" in a wellploughed field, where they are called weeds.P

с

26. anahe. Dat. translate, he would have been able to throttle. derwürgen.

n

a

b

d

r

m Modulation, f.

[ocr errors]

k

27. a Fürwahr. man. cempfinden. Zauber, m. e Stimme,f. fbemerken. Rede, and mark, Substantives are feminine when derived from a Verb by the terminations e, d, or t. h todt. 1 Buchstabe, m. Johne, Acc. Mannigfaltigkeit. 'sanft. beobachten. • unendlich. Ptief. a aussprechen. dringen. Ver= lust, m. Gehör, n. "gering. Uebel, and observe, the Adjective used as Substantive, without termination, is neuter. w Gesicht, n. 28. Gewächs, n. b dienen. cals. Futter, n. e Vieh, n. sich fortpflanzen. überall. Fülle, f. ivon selbst. i Zuthun. måge, G. 1Natur. mhåufig. "sich verbreiten. °Kornfeld, n. (pl.—er). 29. a nach. von selbst. fortkommen. Unger, m. e Hügel, m. f Wiese, f. & kurz. hunbearbeitet. Boden, m. so, which is often used to introduce the chief sentence when the adverbial has preceded. kja, which must, however, follow the Verb, as two Adverbs cannot begin a sentence. nothwendiger Weise, an adverbial genitive. wachsen. "Trieb. ° gut bestellt. PUnkraut, n., only used in the singular as a collective Noun.

1

d

ver=

12. ON THE INDICATIVE AND SUBJUNCTIVE.

1. Tell me with whom you associate, and I will tell who are.b

you

you

2. In God's creation there is everywhere the clear b purpose that He only desires the happiness of all his creatures.f

C

a

3. Has God not gifted us with reason which teaches us what is good and what is hurtful?

4. On the column of Brutus' ancestor, who had subverted the tyrannyd of the kings, they now read: "Oh that a Brutus were living now!"

a

f

5. Suppose the case, that our father became bedridden, must not then starvation and misery be our inevitables fateh?

a

e

6. How would the gift of human speech be profaned in the mouth of the base and brutish monkey, if he were able to ape1 human words with half human reason!

1. aumgehen. This latter sentence is an objective sentence to tell; and mark, the Verb in the objective sentence stands in the Indicative when it utters a fact or a reality, like here; but in the Subjunctive when it pronounces only an idea or a possibility.

с

2. Schöpfung. deutlich. Absicht. wollen, and it is to be observed, that in the word clear is contained the hint, that the desire is not only imagined by us, but known as a fact.

f Geschöpf, n.

3. a begaben. b Vernunft.

e Glück, n.

[blocks in formation]

d this also is no imaginary thing, eschådlich.

e

4.

a Saule, f. b Ahnherr.

с

c stürzen.

d tyrannische Gewalt.

am Leben sein, and the Subjunctive is to be used, because a wish only lies in our mind, and is not a fact.

b

this is a possibility. Elend, n. & unvermeidlich. h Loos, n. c entweihen. d Mund, m. e gemein. können. inachåffen.

5. a seßen, say, one may suppose. Fall. d bettlågerig. e Hunger, m. 6. a Gabe. thierisch.

b Rede. Uffe, m.

7. These questions Crœsus askeda of Solon, in the expectation that he was the happiest man.

a

8. Who raises the sun for the countryman in the serened blue sky, that it may develope the germs of his crops?

9. Who covers a the sky with clouds that it may bedewd his plants in the night time?

10. Blesseda be you, and never may from your lips, which spoke such good tidings, the tone of suffering f and complaint resound.h

b

11. We think something is true, which certainly perhaps is not true, or only half true: we think something is just, which surely is only just under certain circum

stances.

b

12. A boaster a is never looked upon as a man possessed of much sensed and courage.

7. a say, proposed to vorlegen. b Erwartung. Cremember, this is only his fancy.

8. a heraufführen. take the Dat. without Prep. can. dheiter. e entwickeln. Keim, m. 8 Saat, f.

d

9. a überziehen. b Wolke, f. damit. begießen. ezu.

10. a segnen. b Lippe, f. c melden. dBotschaft, take the singular. e Ton, m. f Leiden, as a Substantive. * Klage, take the plural. herschallen.

11.

a glauben is to think when the latter implies having an opinion, but when to think means reflecting, it is denken. b etwas, and mark, in English is here omitted that, i. e., the objective sentence something is true is changed into an independent sentence: this can also be done in German, daß can be omitted; the sentence, must then, of course, be construed like an independent sentence; but the Verb in such a sentence, referring to an imaginary thought, stands in the Subjunctive. cdoch. d gerecht. e doch.

12. a Großsprecher. bis looked upon, etc., explain in German literally, so: is never in the authority that he has much sense and reason; -authority is Unsehen. chas expressing only what opinion is formed of him, stands in the Subjunctive. Verstand. e Muth, m.

d

« PreviousContinue »