Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

Насјећисе, сијечемсе, v. r. pf. (Ерц.) sich satt hauen, sich anhauen, satiatus sum caedendo:

„Турски сам се глава насјекао Насјецати, ам, v. pf. (Ерц.) anhauen (voll), secando paro, Наслагати, лажем, v. pf. anfhihten,

sterno.

Наслагашисе, лажемсе, v. г. pf. і voll anschichten (anessen), cf. OKAиз0

тине.

Насладити, им, v. pf. ergößen, oblecto:

насладио сам руку на њему. Насладитисе, имсе, v. г. pf.fiers gößen, oblector.

Наслањање, n. vide наслоњање. Наслањащи, ам, vide наслоњати. Наслати, нашљем (и нашаљем), v. pf. 1) кога (на што), ¿ufhiden, mitto ad-: нашљи ми каква муштерију да продам свиње. 2) genug і den, mitto satis.

Наслон, м. Беbecfter Sang, Shoppen, tectum suffultum.

Наслонити, им, у. pf. antehnen, in

clino.

Наслоњање, п. дав Ипеђnen, acclina

tio.

Наслоњаши, ам, v. impf, anlernen, acclino.

Наслужити, им, v. pf. н. п. чашу Bиna, darreichen, credenzen, ministro. Наслушити, им, v, pf. erpropßezeten, erahnen, ominando assequor. Наслушашисе, амсе, v. pf. fih fatt hören, auscultando satior. Насмејашисе, јемсе, (Рес. и Срем) vide насмијашисе. Насменутисе, немсе, (Рес. и Срем.) vide насмјенушисе. Насмијашисе, јемсе, ѵ.. г. pf. (Ерц:) anlachen, adrideo. Насмјенутисе, немсе, v. r. pf. (Ерц.) lächeln, subrideo.

v.

Насолити, им, v. pf. 1) einfaljen, salio (sallio.), saliendo paro, н. п. доста рибе. 2) faljen, salio, sale conspergo, н. п. сланину. Насочиши, им, v. pf. einrathen (einem eine Braut), suadeo ducendam. Наспаватисе, амсе, v. pf. 1 fich fatt Наспашисе, спимсе, v. r.pf. flafen, satis dormisse.

Наспети, пе, (Рес. и Срем.) vide наспјети.

Наспјеши, пје, v. pf. (Ерц.) коме што, plößlich zustoßen, praeter spem accidit: нешто му наспје. Наспорити, им, v. pf. дебеіђen ma. then ergiebig machen, prospero, diuturnum reddo: да Бог наспори. Насрадин (оџа)*, m der ulenipiegel,

[blocks in formation]

Настајати, јем, v. impf. anfangen, coepi esse.

Настајаши, шојим, v. pf. bie uffit führen, attendo, adsto. Насташи (говорисе и настанути), танем, v. pf. beginnen, herbeitom= men, advenio: наслала година, зима, љето, мјесец, дан; владање чије и т. д. Настојник, m. ber luffeher (3. 28. Беі den Saweinen), qui attendit. Наступ, m. čer infal (ber Aranfheit), impetus, tentatio.

Наступање, п. даš Darauftreten, cal

catio.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Насушити, им, v. pf. in Menge dörren, torreo.

Hamákaже, n. das Eingiessen, infusio. Намакати, тачем, v. impf. cinfhen= ken, infundo.

Натаћи (говорисе и напакнуши), ак-
нем, V. pf. aпspießen, figo.
Hamera, f. c наmегом, knapp, mit
Mühe, kaum, vix, anguste.
Hamera, f der Heber, sipho.

Натегача, f.

Нашегачица, dim. . натегача. Hamerbaj, m. ein Schluck, Trunk, potio semel hausta.

Нamérиуmи, v. pf. anziehen, attraho, adstringo.

Натежица, f. dim. у. натега. Haméзame, n. 1) ́das Anziehen, astrictio. 2) das Anstrengen, astrictio. 3) das knappe Leben, vita indiga, misera, Наméзаши, ежем, v. impf. 1) anziehen, adstringo. 2) knapp auskommen, parvo (auguste) vivo. Наше затисе,

тежемсе v. impf. fich

[ocr errors]

anstrengen, contendo. Нameнmаmи, ам, v. pf. verleiten, tento, induco: који га ђаво наплента на то? ef. навратити, навести. Намерати, ам, (Рес. и Срем.) vide наћерати.

Натераписе, амсе, (Рес. и Срем.) vide наћератисе. Натеривање, п. (Рес. и Срем.) vide наћеривање.

Нamер ваmи, руjeм, (Реc. и Срем.) vide наћеривати. Нашериватисе, рујемсе, (Рес. и Срем.) vide наћериватисе. Hàшискаши, аm, v. pf. anstopfen, in

farcio.

Нашискивање, п. дав Sinanbrüden, protrusio.

Натискивали, кујем, v. impf. Binan drücken, protrudo. Натискивашисе, кујемсе, v. r. impf. за ким, sich aufmachen, und einem nachfèten, insequor.

Натиснути, нем, v. pf. н. п. лађу на BOдy, hinandrücken, protrudo. Натиснутисе, немсе, v. г. pf. за ким, einem nachsehen, insequi aliquem. Hamиuâже, n. das Anspießen, fixio. Нàшшшamи, ичем, v. impf. anspießen, figo.

Нашкρвàше, n. das zudecken, conte

ctio.

Нашкρиваши, аm, v. impf. oben zudeden, desuper contego,

Hamкриmи, риjем, v. рf. von oben zu decken, contego desuper. Натовариши, им, v. pf. belaben, onero. Нamoпиmи, Hм, v. pf. 1) in Menge schmelzen, liquo. 2) anschmelzen (durch Schmelzen besudeln), liquando maculo. Hamопрчишисе, имсе, v. r. pf. anlaufen, incurro: који трчи, он се натопрчи.

[ocr errors]

Напорити, им, v. pf. anmiften, stercus facio (vom Vieh). cf. mop. Hamoчиmи, им, v. рf. einschenken, in

fundo.

Нампевање, п. (Рес. и Срем.) vide нап пијевање.

Нампевати, ам, (Рес. и Срем.) vide напијевати.

Нашпевати, ам, (Рес. и Срем.) vide наппјевати.

Нашпеватисе, амсе, (Рес. и Срем.) vide наппијевашисе.

Нàmпиздак, стка, m. ein Theil des Unterleibs (Venusberg?), mons Veneris. Hamnиjame, n. die Trinkwette, sponsio bibendi.

Нamшшjaши, ам, v. impf. zu Schanden
trinken, vinco bibendo.
Hamпиjamисе, амce, v. r. impf. eine
Trinkwette eingehen, contendo biben-

do.

Натпијевање, п. (Ерц.) біе Singwette, und der Sieg im Singen, spousio aut victoria cantus.

Нamпиjéваmи, ам, v. impf. (Epu.) im Singen übertreffen, vinco cantu. Нamшиjéваmисе, aмсе, v. г. impf. (Ep.) eine Singwette eingehen, contendo

cantu.

Hamпис, m. die Aufschrift, inscriptio.. Натписати, ишем, v. pf. 1) drauf schreiben, inscribo. 2) im Schreiben übertreffen, scribendo vinco Hamписиване, п. 1) das Drüberschreie ben, inscriptio. 2) das Uebertreffen im Schreiben, victoria scripturae. Натписивати, сујем, v. impf. 1) über= schreiben, inscribo. 2) im Schreiben übertreffen, vinco scriptura. Напписиватисе, сујемсе, v. r. impf. eine Schreibewette eingehen, certo scriptura.

Нашпити, пијем, v. pf. zu hanbeя trinken, vinco bibendo.

Натпишавање, п. діе Wißmette, sponsio mejendi.

Наmпишáваши, ам, v. impf. überpissen, vinco mejendo.

Нашпишшáвашисе, амсе, v. r. impf. eis ne Pißwette eingehen, sponsionem fa cio mejendi.

Hammaши, aм, v. pf. überpissen, vinco mejendo.

[blocks in formation]

Натрч на прч (одговорио циганин,

или циганка, кад су га питали, како ће му нађести име ђетету). Натрчавање, n. vide натркивање. Натрчавати, ам, vide нашркивати. Натрчаши, чим, v. pf. 1) anlaufen, incurro. s) anlaufen, offendo. Натужити, жи, v. pf. коме, òrängen, urgeo (zur Nothdurft). Натура, f. даš Ratutel, indoles, cf. Куд.

Натурање, n. vide набацивање. Натурати, ам, 1) v. impf. vide набацивати. 3) ѵ. pf. vide набацати. Натуриши, им, v. pf. vide набацити.

[blocks in formation]

Натуцати, ам, v. impf. mit Mühe ber ausbringen, vix eruo.

Наћање, n. vide ноћивање. Накаши, ам, vide ноћивати: 2.Зна Кадрија ђе наћа галија. Накве (накви), f. pl. der Brottrog, Bad. frog, alveus panarius.

Нађераши, ам, v. pf. (Ерц.) 1) Біпап. treiben, adigo. 2) nöthigen, impello. Наћерашисе, амсе, ѵ. г. р. (Ерц.) на кога, anfahren, invehi. Нађеривање, п. (Epu.) 1) das Hinantreiben, adactio. 2) das Nöthigen, adactio. 3) das Anfahren, invectio (in aliquem).

Наћеривати, рујем, v. impf. (Ерц.) 1)an= treiben, adigo. 2) nöthigen, adigo. Наћериватисе, рујемсе, v. г. fr. (Ерц.) anfahren, invehi.

Наћи, нађем, v. pf. finden, invenio. Наћисе, нађемсе, v. r. pf. 1) fich befin= деп, sum: нашаосе у чуду; „Смиљанићу! домадер се нађи 2) нашло се дијете, zur Belt toms men, nasci:

„У мог сина слијепца Гргура, „У њега се мушко чедо нађе Накулиши, им, v. pf. ш. ј. уши, fpi Ben, arrigo.

Наудити, им, v. pf. Böfes zufügen, malo afficio.

Наузнако, 1 rüdlings, auf бет яй Наўзначице, den, supinus. Hayk, m. 1) die Lehre, der Unterricht, Наука, f. Jdisciplina. 2) то је наука, das ist (nicht natürliches Bedürfniß, fondern) Angewohnheit, consuetudo

assuetudo.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Начичкати, ам, v. pf.lanftopfen, anðäm,
Начками, ам, v. pf. Jmen, aggero..
Начудишисе, имсе, v. r. pf. fi депид
mundern, satis miror.

Начупати, ам, v. pf. anpflüden, satis
decerpo.

Начути, чујем, v. pf. etmas höven, Bind
betommen, inaudio.
Наџагбаба, f. eine böfe Trau bie gerne
jankt, uxor rixosa.

Наџак *, m. Hrt Keule, clavae genus.
Наш, ша, ше, unfer, noster.
Нашалитисе, имсе, v. r. pf. 1) ein we.

nig scherzen, subjocor. 2) fich satt scher
zen, satis jocatum esse.
Нашеташисе, амсе, v. г. pf. fid an=
fpaziren, satis ambulasse.
Нашибати, ам, v. pf. ein wenig mit
Ruthen streichen, virgis tento.
Нашивање, п. дав Innähen, adsutio.
Нашивати, ам, v. impf. annähen, ad-

suo.

Нашинац, нца, m. ber Unfrie, nostras.
Нашишки, vide нашки.

Нашищи, щијем, v. pf. 1) аnnäßen,
adsuo. 2) annähen (in Menge), suen-
do paro.
Haшк, in unserer Sprache (q. d. unfrisch),
nostra lingua.

Наштампаши, ам, V. pf. drucken, ex.
cudo (prelo).

Наша срца, auf ben nüchternen Ma= gen, jejunus.

Нашшшина, f. der Zustand, da man noch nits gegeffen no getrunten hat, jejunitas.

Не, 1) niht, non; nicht, ne: не дирај у то; не на дијете; не дође и т. д. 2) in ber Bufammenfeßung uns, in-, 3. 23. неопран, некуван, неслан,

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Небојша, m. 1) einer, ber vorgibt, nicht u
fürchten, der furchtlose, qui nil timere
se simulat. Небојшу најприје пси ује-
ду. 2) Небојша кула у Бијограду.
Небрат, m. Unbruber, noufrater.
Небрига, m. Hans ohne Sorge, homo
nihil curans.

Небројени, на, но, н. п. небројено бла-
ro, unzählbar, innumerabilis.
Нева, f. bур. . невјеста (?):
„Млада нева воду нела,
,,Над воду се надводила
Неваљалспіво, n. Iðie Richtsnußigteit,
Неваљалштина, f. Unbrauchbarfeit, in

utilitas.

Неваљао, љала, ло, nichtsnüße, fchlecht, inutilis.

Невен, m. bie Ringelblume, calendula officinalis Linn.

Невенов, ва, во, н. п. лист, son ber
calendula officinalis Linn.

Невера, f. (Рес. и Срем.) vide невјера.
Неверан (неверан), рна, но, (Рес. и
Срем.) vide невјеран.

Неверийк, т. (Рес. и Срем.) vide не-
віерник.

Неверница, f. (Рес. и Срем.) vide не вјерница.

Невесео, села, ло, unfto, traurig,

moestus.

Невесиње, п. 1) поље у Ерцеговини.
2) село у том пољу. Невесињски
ка, ко, коп Невесиње.
„Књигу пище беже Љубовићу
„У лијепу селу Невесињу
Невеста, f. (Рес. и Срем.) vide не-
вјеста.

Невестин, на, мо, (Рес. и Срем.) vi,
Де невјестин.

Невестински, ка, ко, (Рес. и Срем.)
vide невестински.
Невестица, f. dim. 9. невеста.
Невешт, та, то, (Рес. и Срем.) vi-
Де невјешт.
Невидовна, на, но, ң. п. биједа, то
von man nicht einmal etwas gesehen z

5

[blocks in formation]

fidus.

Невјерница, 1. (Ерц.) biereulofe, perfida,
Невјеста, f. (Ерц.) vide млада.
Невјестин, на, но, (Ерц.) дег невје-
ста, sponsae.

Невјестински, ка, ко, (Ерц.) 1) Brauts,
bräutlich, nuptialis:

„Па с ње скида руо ђевојачко, „На њу меће руб невјестинско 2) adv. bräutlich, more sponsae. Невјестица, f. dim. v. невјеста. Невјешт, та, то, (Ерц.) ber es nicht verfet, unmiffen, imperitus. Од невјешта и п**ка плаче. Невовање, п. baš Brautfenn, status sponsae.

Невовали, невујем, v. impf. Braut fenn, nubo, sponsa sum:

,,

, Млого девовала, мало невовала Невоља, f. діе oh, angustia : ,,За невољу бабу воде „Кад ђевојке не наоде. Невољан, љна, но, beòrängt,

anxius.

Heвρâm, m. eine Art viereckigen Schiffs,

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

,,Не дај мене мајко за недрага: ,,Волим с драгим по гори одити, „Глог зобати, с листа воду пити, sollicitus,,,Студен камен под главу метати; „Нег с недрагим по двору шетати,,Драга моја! јес̧ил' се удала? „Јесам драги, али за недрага; ,Са недрагим и чедо родила Неђеља, f. (Ерц.) 1) ber Sonntag, dies dominicus, dies solis. 2) die Zeit von einem Sonntag zum andern, die Woche, hebdomas, septimana,

das nur stromabwärts gleitet, navigium quadratum secundo flumine labens. Невреме, п. (Рес. и Срем.) vide невријеме.

[ocr errors]

Невријеме, п. (Ерц.) Unseit, parum in tempore -: дошао у невријеме. Нега, f. bie ärtliche Stziehung, educatio liberum delicata,

Негда, eint, olim.

,,

Неђељица, f. dim. . неђеља.
Неђељка, f. (Ерц.) Srauenname, потен

feminac.

Негдашњи, ња, ње, cinftmalig, ehe. Неђељко, m. (Ерц.) Тапионате, по

malig, pristinus. Него, Гондеrn, verum.

Негован, т. Тапивате, nomen viri.
Неговање, п. дав ¿ärtliche Grziehen, de-
licata educatio.

Неговати, гујем., v. impf, ¿ä
ziehen, educo delicate.
Негода, т. Mann name, nomen viri.
Негода, f. Grauenname, nomen feminae.
Неготин, м. Štabt und Jefting on 2
Stunden von der Donau, und eben so
meit yom Zimot. Неготинац (нца),
Човек из Неготина. Неготинка,
жена из Неготина. Неготински
(Неготински), ка, ко, von Него-
щин. с. крајина.

men viri.

Неђељна, на, но, (Ерц.) 1) fonntäg=
lich, diei dominici, 2) der Woche, heb-
domadis.

Нежели, а13, quam: волим то, неже-
ли ово (понајвише у Сријему, Бачка
и у Бан.) cf. него.
Нежењен, на, но, unverfeiratet, lebig,
liber, caelebs.
Незаборављени, на, но, unbergerlich,
unvergessen, immortalis.

Незван, на, но, ungerufen, non voca
tus. Незвану госту мјесто за вра-

[blocks in formation]
« PreviousContinue »