Page images
PDF
EPUB
[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Оплаза, f. оно, што плуг прескочи, кад се оре, па остане цијела земља. Оплакати, ачем, v. pf. 1) бетінен, defleo. 2) anfangen zu weinen, in fletum dor: оплакало дијете од њега. Оплакати, ачем, vide поплакати. Oплакйваже, п. 1) das Beweinen, defletio. 2) das Aufweinen, effusio in fletum. Оплакибати, кујем, v. impf. 1) bewei nen, defleo. 2) aufweinen (z. B. von einem Kinde), in fletum prorumpo. Оплевити, им, (Рес. и Срем.) vide oплијевити.

[ocr errors]

Оплениши, им, (Рес. и Срем.) vide оплијенити.

Оплести, етем, v. pf. 1) ften, plecto, texo. 2) н. п. чарапе, рукавиде, stricken, texo acubus. Oплécmиce, emeмce, v. r. pf. das Haar flechten, necto comam. Оплеħак, ħка, m. der (gestickte) Vor. dertheil des weiblichen Hemdes, indusii muliebris pars anterior acu picta. Оплијевити, им, v. pf. (Ерц.) jäten,

runco.

Оплијенити, т. р. (Ерц.) арійндеги, spolio, diripio.

Опљачками, ам, vide оплијенити. Опљети, оплијевем, (Ерц.) vide oплијевити.

Опдунуши, неM, v. pf. in die Hände speyen, spuò in manus. Oпнa, f. die Membrane, das Häutchen, membrana (ovi, cerebri). Опница, f. dim. 9. опна. Оповидети, дим, v. pf. (Рес.) ОпÒвидии, им, V. pf. (Cpeм. Оповиђети, дим, v. pf. (Ерц.) гicht) aufmerksam machen auf etwas nicht Beachtetes, admoneo (de crimine, male facto).

(das

Gea

Опово, п. намастир у фрушкој гори. Оповски, ка, ко, von Опово. Ологаниши, им, v. pf. perunreinigen, entweihen, polluo.

Опоганитисе, имсе v. r. pf. 1) fich verunreinigen, contaminor. 2) fich bes

[blocks in formation]

einen

Опојаваши, ам, v. impf. 1 Onojamи, ам (и опоjem), v. pf.Ìbesingen (i. e. die Grabgebete über ihn ablesen) preces funebres decantare.

Опојити, им, v. pf. beraufen, inebrio. Опоменути, нем, v. pf.erinners, maga nen, admoneo.

Опоменутисе, немсе, v. r.pf. fi erin nern, gedenken, memini, recordor. Опoмишâше, n. das Erinnern, commonefactio; memoria.

Опомињати, њем, v. impf. erinnern, commonefacio, Oпона, f. vide oпнá.

Опоница, f. dim. 9. опона. Опоравитисе, имсе, ч. г. pf. sich ers holen, refici, recreari,

Опоран, рна, но, herb, acerbus, austerus. Опоришй, им, v. pf. abtrennen, hins wegtrennen, (z. B. eine Schnur), de

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Опраштање, п. 1) дав 216фіебнейтен beim Auseinandergehen, salutatio discedentium. 2) das Verzeihen, condo

natio.

Опраштати, ам, v. impf, verzeißen,

condono. Опраштатисе, амсе, . г. impf. 216= schied nehmen (und sagen: Nichts für unqut!), aute discessum salutare se invicem. Опрдине, f. pl. (scherzhaft) schlechter Rent, reliquiae flocci. Опрегача, f. bie hürze (baš Bortum) Опрежина, . der rauen, praecingulum cf. прегача.

Onpês, m. die Umsicht, circumspectio:

на опрезу као зец. Опремање, п. дав Sertigmahen jur 16. rete, paratio ad iter. Опремаши, ам, v. impf. reifefertig mа. chen, expedio.

Опремити, им, v. pf. reifefertig ma= chen, expedio.

Опрести, едем, v. pf. fpinnen, neu

do paro.

Опреши, ем, опръо, (Рес. и Срем.) vide опријети.

Опржиши, им, vide ожећи, Опраниши, им, v. pf. beim lußmeiben ein Eingeweide verleßen (einen Darm durchschneiden, daß die Ercremente hers ausfallen) laedo intestina ut excrementa appareant.

Опријети, рем, опръо, v. pf, (Ерц.) 1) fih an etmas an tellen, adsisto, adclinor. 2) очи, feinen Slid auf etmab richten, oculos figo.

Опријешисе, ремсе, опросе, v. r. pf. (Ерц.) 1) і (Пеmmen, ftüßen, anleh= nen, innitor. 2) sich sehen (von der Armee), resisto, obsisto, obnitor. Оприштитисе, имсе, v. r. pf. Brand. blajen betommen, pustulas ab igue

ducere.

Опрљити, им, vide опарити. Опросити, им, v. pf. bur betteln, abbetteln, permendico, mendicans emetior. Какав је (издрпан), опросио би њим бијели свијен. Опростигли, им, v. pf. 1) berseinen, ignosco. 2) frey mahen, libero, solvo: „ТеШтитарца с коњем опростише„Симеун се грија опростио Опроститисе, имсе, v. г. pf. 1) fidh gegenfeitig berzeiben, sibi condonare invicem. 2) Abschied nehmen, saluto discedens.

Onрoшmâj, m. Urlaub (beim Scheiden),

venia:

[ocr errors]

„Бевојка ми се удаје, „Од тебе иште опроштај Опроштење, u. bie Érlaubniß, venia; с опроштењем (моја жена).

Опружање, п. баš dušfiređen, proten

[ocr errors]

Onpуmamи, ам, у. impf. ausstrecken, Опружити, им, v. pf. extendo. Опрцати, ам, v. pf. н. п. читаво jare, sich mit einem ganzen Lamm begrafen, fich's wohl schmecken lassen, cum deliciis comedo.

Опрцати, ца, v. pf.,m.j. јарац козу, befpringen, coeo (de capro). cf. тећи. Опсена, f. (Рес.и Срем.) vide опсјена. Опсенити, им, (Рес. и Срем.) vide опсјенити.

,

Опсетитисе, имсе v. r. pf. (fchers= haft, mit Anspielung auf ncemo) stait осјетитисе (gewahr merben). Опсјена, 1. (Ерц.) да lenomert, pracstigiae. Опсјенити, им, v. pf. (Ерц.) verblen den, glaucoma cui ob oculos objicio. Опсовати, сујем, v. pf. кога, или коме што, be{mimpfen, coutumelia adficio.

Опстрзање, п. baš uber im Davons gehen, cunctatio et circumspectatio discedentis.

Опстрзатисе, амсе, v. r. impf. н. п. OKо Kуhе, zaudern, im Weggehen, tergiversari in discessu. Опmераши, ам, (Рес. и Срем.) vide опћераши.

Оптеривање, п. (Рес. и Срем.) vide опћеривање.

Опмеривати, рујем, (Рес. и Срем.) vide опћеривати. Оптећи, ечем, у.

cumvenio.

pf. überflügeln, cirə

и.

Оптињивање, п. дав üttern ber Stal= wände mit Stroh, Farrenkraut, dgl. im Winter, munitio stabuli ab hieme.

Оптињивати, њујем, v. impf. (bes Stall) mit Farrenkraut u. dgl. ausfüt= tern, munio stabulnm ab hieme. pf. umfüttern, rund Оптињиши, им, v. herum füttern, munio stabulum foene, н. п. кошару, свињац. Оптицање, п. (Срем.) vide оптјеца

[ocr errors]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Oпheрúване, n. (Epg.) das Umjagen, circumactio.

Onkeρúвamu, рyjem, v. impf. (Epu.) umberjagen, circumago.

Oпheшиm, им, v. pf. beaugenschei nen, video, perlustro :

[ocr errors]

,, Кад је ђорда иљаду дукаша, "Додај ми је да је опћешимо Опузао, зла, ло, flüpfrig, lubricus. Опустети, стим, (Рес.) vide ony. Опустити, им, (Срем.) шhemu. Onуemoшиmи, им, v. pf. verwüsten, depopulor. Onyma, f. der Riemen für die Opanken, lorum ad hypodemata. Onуmkemи, onуслим, v. pf. (Epy.) wüße werden, deseror. TWERK Опчйнити, ́им, v. pf. кóга, einen behepen, es einem anthun, incauto. Oпшиване, n. das Umnähen, obsu

tio..

Опшшиваши, ам, v. impf. rund umnäs hen, obsuo.

Опшити, шијем (particip. опшивен), v. pf. umnähen, circumsuo. Oпшшí, ma, me, (y Срnjeмy) allges mein, communis,

Општина, f. Vie Semeinbe, commune. Општински, ка, ко, Gemeinde, publicus.

Opa, opaa, m. die Nuß, <nux, Opa, f. (wpa) die rechte Zeit, tempus opportunum:

Листај горо, кукај кукавицо: "Нек се чини ора за ајдуке. Оран, рна, но, bereit, aufgelegt, zu ets mas, paratus, promtus. Opaunja, f ein grosser unbedeckter Kef fel, lebes magnus.

[ocr errors]

Oрannua, f. der Kahn, Nachen, cymba.

cf. чун.

Opâшe, n. 1) das Ackern, aratio. 2) ges ackertes Land, terra: муmна вода као орање; пале вране по орању; „Море Марко! не ори друмова. , Море Турци! не газ те орања Opаo, opла, m. der Adler, aquila Ораов, ва, EO, Nuß-, nuceus. Ораовина, f, das Nußholz, lignum nu

[ocr errors]

eeum.

Öpap, m. Art geistliche Schärpe der
Diakonen, horarium.

Оpamu, pеm, v. impf. actern, aro.
Opak, ha, he, н. п. зеьá, Acker
(land), terra arabilis, arvum.
Opaч, m. der Ackersmann, arator.
Орáчев, вa; Bo, dés Ackerers," arato-

ris.

Орачица гужва, f. vide гужва ора.

чица.

Opâчkî, Kа, KO, 1) Ackerers -, arato.* rum. 2) adv. wie ein Ackersmann, more aratoris.

Oрaшap, m. 1) Muur, eine Mausart, die Nüße frißt (Billich ?), mus. 2) einer der gern Nüße ist, homo amans nu cum. 3) einer der Nüßt verkauft, vendens nuces.

Òpameibe, n. das Würzen mit Nüßen,

nucum intritio in cibum.

[ocr errors]

Орашити, им, v. impf. mit Nüßen würzen, condio nucibus. Opâшje, n. (coll.) der Nußwald, nucetum da Opaшunk, m. dim. v. opa. Opanja*, f. die Armee, exercitus turcicus: „И он уби у Турској ордији ,,Из Зворника Асан - барјактара Ордуља, т. (у Сријему и у Бачк.) alte Here (ais Schimpfwore für ein altes, böses Weib), venefica. { Opesant, exeNÍ, V. рf. н. II. виноград, beschneiden, amputo, praeseco. Openak, пка, m. das leichte (und schlechte) Getreide, welches beim Worfeln nes ben das schwere vertragen wird, grana leviora: осијеци тај орепаќ... Òpид, m. Ochrida, Achrida

„Цинцар Јанко од Орида града. Оришак, шка, m. (у Сријему, у Бачк. и у Бан.) vide орићак.

Оритисе, рисе, v. г. impf н. п. планина, myma, wiederhallen, wiederschallen;

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[blocks in formation]

atio socii,

Ортачина, f. augm. 9. ортак: орта-
чино моја!

Ортачити, им, v. impf. зит ортак
machen, facio socium.
Ортачитисе, имсе, v. г. impf. ортак.
merben, socius fio,

Оршачки, ка, ко, 1) н. п. новци, Сom.
pagnie, societatis. 2) adv. mie Com-
pagnons, more sociorum.
Оружање, п. дав Bewaffnen, armatio.
Оружати, ам, v. impf. befinen, armo.
Opŷæje, n. die Waffen, arma.
Oc, m. die Wespe, vespa.
Осакатими, им, v. pf. 1) zum Krüppel
machen, debilem reddo. 2) zum Krüp-
pel werden, debilis fio.
Осакатитисе, имсе,v. r. pf. žum
Krüppel werden, debilitor..
Осам, а$t, octo.

Осамдесет, ai, octoginta.
Осамдесетеро, vide осамдесеторо.
Осамдесети", ma, шо, ber atzigite,
octogesimus.

Осамдесеторо, nzahl son 80, octo-
ginta.

Осамитисе, имсе, v. r. pf. alein blei=
ben, relinquor solus.
Осамнаест, аhtzehn, octodecim.
Осамнаестеро, vide осамнаесторо.
Осамнаести, ша, то, деr

duodevigesimus.

Осамнаесторо, eine njabi son odot.
еи, octodecim (wie frand, une dixhui-
taine).

Ocam, m. Begend um Grebernißa in
Boßnien.

Осађанин, m. човек из Осата. Оса-
ћани су готово сви дрвођеље, на
иду љети по свој Турској, ше граде
куће и остале зграде; врло су
добри људи, и знаду, готово сви,
славу наизуст.

Освајање, п. баб Érobern, captio. Освајати, ам, v. impf. robern, redige sub potestatem.

Осванути, нем, v. pf. vom anbrehen den Tage erreicht werden, invenior a dio illucescente. Кад се Србљи у јутру састану (у Србији) и назове један другом добро јутро, онда га упиша: Је си ли мирно осванус А онај одговори: Мирно, вала Богу ;

како ти!

[ocr errors]

„Освану звезда на ведром небу,
„Рабар девојци пред белим двором
Освестиши, им, (Рес. и Срем.) vide
освијестити.

Освеститисе, имсе, (Рес. и Срем.)
vide освијеститисе.
Освета, f. bie Rahe, vindicta. Нема
освете без луда брата.
Осветити, им, V.

consecro.

pf. weihen (Wasser),

[ocr errors]

Осветитисе, имсе, v. r. pf, коме sich rächen an jemand, vindictam sumo de aliquo.

Освёшлаши, ам, (Рес. и Срм.) vida
освјетлати.

Освијестити, им, v. pf. (Ерц.) ¿ue
Besinnung bringen, revoco ad mentem.
Освијеститисе, имсе. v. r. pf. (Ерц.)
zur Besinnung kommen, redeo ad

mentem.

[ocr errors]

Освитак, шка m. der Anbruch (dis
Tages), diluculum:

"

„На освишак неђељи дођоше

Прије зоре и бијела дана Освитање, п. даš ichtbarmerden be anbrechendem Tage, apparitio primo diluculo.

Освитати, ићем, v. impf. fihtbar met= den ben anbrechendem Tage, appareo diluculo.

Освјетлаши, ам, v. pf. (Ерц.) m. j. oбpaз, Ehré machen, illustro existi

mationem.

Освојити, им, v. pf. er bern, capio,

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Осећаши, ам, (Рес. и Срем.) vide осјећати.

Осећашисе, амсе, (Рес. и Срем.) vide осјећатисе.

Осећи, осечем, (Рес. и Срем.) vide осјећи.

Осећисе, осечемсе, (Рес. и Срем.) vide осјећисе.

Осецање, п. (Рес. и Срем.) vide осијецање.

Осецами, ам, (Рес. и Срем.) vide осијецати.

Осецашисе, амсе, (Рес. и Срем.) vide осијецатисе. Осечак, чка, осјечак. Осечанин, m. (Рес. и Срем.) vide Ocje

чанин.

т. (Рес. и Срем.) vide

[blocks in formation]

Осијек, т. (Ерц.) ffegg, Essekinum. Осијецање (одсијецање), п. (Брц.) 1) да 226auen, decisio. 2) baš Unfah. ren (im Reden), invectio. 3) das Abмектеп (дев übеrfomcmmenden Baf. fers), remissio. 4) (vom Kukuruz) das Aehrenmachen, spicarum protrusio, 5) das Abschägen, aestimatio. Осијецати, ам, v. impf. (Ерц.) 1) аб. bauen, decido. 2) н. п. потрицу, [üßen, aestimo. 3) осијеца вода, ав. nеhmеn, demo. 4) осијецају кукурузи, Aehren machen, spicam emitto. Осијецашисе, амсе, v. r. impf. (Ерц.) на кога, einen anfahren, invehi in quem. Осилити, им, v. pf. gemaltig werben, vim nanciscor et potentiam. Осим, qußer, praeter, praeterquam,

Осион, на, но, gewalttyätig, violentus. Осипање, п. дав Huseinander = fallen = laf sen, Zerstreuen, dissipatio. Осипати, ам (и осипљем), v. impf. auseinander fallen lassen, dissipo, H. II. чарапу. Осипашисе, амсе (и осипљемсе), v. r. impf. 1) auseinander rollen, dissipor. 2) besäet werden, conseri. Осирадиши, им, v.pf. mit сирада vere brämen, praetexo, limbo. Осиромашипи, им, v. pf. verarmen, depauperor.

vers

Осиротели, етим, . • pf. (Рес.) Осиротити, им, v. pf. (Срем.) maifet Осироћети, оптим, v. pf. (Ерц.) wera

den, verwaisen, orbus fio. Ocje, п. (coll.) bie lehrenfpißen, ari

stae.

Осјек (одсјек), m. (Ерц.) 1) ber 216.

{nitt, segmentum. 2) oсјеком, in Bausch und Bogen, per aversionem. Осјетиши, им, v. pf. (Ерц.) еmpfinden, spüren, sentio.

Осјетитисе, имсе, v.г. pf. (Ерц.) тех. Fen, sentio.

Осјећање, п. (Ерц.) 1) дав Smpfinden, sensus. 2) das Merken, animadversio. Осјећати, ам, v. impf. (Ерц.) empfin den, sentio.

Осјећатисе, амсе, v. r. impf. (Ерц.) merten, sentio.

Осјећи (одсјећи), осијечем, ѵ. pf. (Ерц.) 1) abhauen, deseco. 2) bestimmen, determino. 3) abnehmen, imminui. 4) (von Kukuruz) den Fruchtstengel ansehen, facio spicam.

Осјећисе (одсјећисе), осијечемсе, . г. pf. (Ерц.) на кога, einen anfahren, invehor in aliquem.

Осјечак (одсјечак), чка, т. (Ерц.) бес Abschnitt, segmentum.

Осјечанин, m. (Ерц.) ber Effegger, Es.

[blocks in formation]

Осјечкиња, f. (Ерц.) vie eggerin, femina Essekinensis.

Оскакање (одскакање), п. т) дав Цебета fpringen (Bezmingen im Sprunge), victoria saltus. 2) baš 2bfpringen, desul

tura.

Оскакаши (одскакати), ачем, v. impf. 1) abfpcingen, desilio, resilio. 2) über springen (besiegen im Sprunge), vinco saltu. 3) (v. pf.) davon springen, abeo

saltans.

Оскакивање (одскакивање), n. vide

оскакање 1.

Оскакивати (одскакивати), кујем, vide оскакати 2.

Oсноруша, f. 1) der Sperberbaum, sor

« PreviousContinue »