Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[ocr errors]

Ноутицати, тичемо, v. pf. Inacheina
Поутјецати, шјечемо, (Ерин. апдек
entlaufen, evadit alius ex alium,
Поушка, f. vide пошка.
Поучаванње, п. дав Belehren, edoctio.
Поучавати, ам, v. impf. cin menig bes
lehren, doceo.

Поучаватисе, амсе, v. r. impf, lernen,
disco.

Поученије, п. (bie Belehrung) bie pre=
digt, admonitio de rebus divinis, sermo.
Поучити, им, v.pf. belehren, addoceo.
Поучитисе, имсе, v. r. pf. disco, edoceor.
Поучица, f. vide пошка.
Поцад, m. vide подсад.
Поцепати, ам, (Рес. и Срем.) vide по-
цијепати.

Поцепатисе, амсе, (Рес. и Срем.) vi
де поцијепашисе.

Потурчити, им, у. pf. gum Zürten та,
Фен, facin esse Turcam.
Лошурчитисе, имсе, v. г. pf. cin Zür.
te werden, fio Turca.
Пошући, учем, v. pf.
gen, contundo.
Потућисе, учемсе, v. г. pf. 1) фф
gen, confligo, 2) mit den Spigen der
Oftereyer zusammenschlagen (ein Osters
fpiel), committere ova paschalia. 3) по
свијету, fid in der Belt hеrmіl,
gen, vagor.

Попуцање, п. baš Umher[imeifen, cir-
cumvagatio.

Попуцаши, ам, v. impf, бесum{$wеі.
fen, circumvagor.
Попуцатисе, амсе, v. r, impf. fich her.
umschlagen (in der Welt), circumvagor.
Потуцатисе, амсе, vide пошућисе э.
Попуцња, f. ber umherheit. Зада
bunde, erro.

Hohepa, f. (Epu) der Trieb, die Treiß-
195, venatio, captio: отишли у по-
ћеру; стигла за њим поћера (Хан
berjage).

Поћерати, ам, v. pf. (Ерц.) treiben, ago.
Покерамисе, амсе, v. г. pf. (Ерц.) п
berumtreiben (iam Belve, im Фозете),
agitor.
Поћеривање, п. (Ерц.) дав Intreiben,

actio.

Поћеривати, рујем, v. impf. (Ерц.)
anfangen ju treiben, agito.
Поћи, пођем, v. pf. gehen, со.
Поуздан, на, но, berläglich, superläßig,
haud dubius, certus.

,,

Поуздање, п. дав 2Bertrauen, fiducia: Џенарале моје поуздање Поуздашисе, амсе, v. г. р. у кога или у што, vertrauen, fih verlaifen auf iemand, confido.

Поулишисе, имсе, v. г. pf. fhlecht wer. den, fio malus, nequam. Поунијашици, им, v. pf. zum унијат (Unirten) machen, facio esse unitum (fidei ecclesiae latinae). Поунијатитисе, имсе v. r. pf. f uniren (mit der lat. Kirche), unirí fidei latinae.

Поцерац, рца, т. човек из Поцерја:
"Веселисе Поцерац Милошу
Пoneрuнa, f.] die Gegend um den Berg
Поцерје, п. √ Цер:

Да осванем у Поцерју славном
"У Поцерју освануше Турци
Поцерски, ка, ко, воп Поцерје:
„Напишесе Поцерске ракије
Поциганити, им, v. pf. žuni Žigeuner
machen, facio esse zingarum.
Поциганитисе, имсе, v, г. pf. ein 3i
geuner werden, fio zingarus.
Поциганчиши, им, v. pf. zu einer

geunerin machen, facio esse zingaram, Поциганчитисе, имсе, у. г. pf, eine 3 geunerin werden, fio ut zingara. Поцијепаши, ам, v. pf. (Ерц.) 1) gers fpaiten, diffiudo. 2) hinabsaufen, e poto.

[ocr errors]

roth werden erubesco.

Поцијепатисе, амсе, ү. г. pf. (Ерц.)
feine Kleider zerreißen, lacerare vestes.
Поцрвенети, ним,
v. pf. (Pec.)
Поцрвеними, им,
v. pf. (Срем.)
Поцрвењети, ним
v. pf. (Ерц.)
Поцркати, амо, v. pf. na ber Reine
berreden, intereo alius ex alio.
Поценети, ним, v. pf. (Рес.)
Поцрними, им, v. pf. (Срем.)
werden,
Поцоњещи, ним, v. pf. (Ерц.) fio niger,

ater.

I schwarz

Почастити, им, v. pf. bewicthen, trace tiren, convivio excipio.

Почек, m. Borg, Seih, mutuum: дао ми
на почек, auf Borg, iu Seih, mutno.
Почекати, ам, v, pf. cin menig mar
ten, exspecto.

Почем, etma, forte: ако почем дође.
Почетак, шка, m. 1) ber infang, ini
tium. 2) (im Sticken und Stricken) das
Muster, exemplum,

Почети, чнем, v. pf. beginnen, anfan» gen, incipio.

Почетисе, чнемсе, v. r. pf. beginnen, соері: почела се крајина. Почешати (почесали?), шем, v. pf, kraßen (wo es juckt), frica. Почивање, п. дав Ruben, quies. Почивати, ам, v. impf. ruben, quiesco. Починиши, им, v. pf. паф ber Reihe maфen, facio aliud ex alio: починио Присма јада...

Починути, нем, v. pf, aubraften, conquiesco.

Почињање, п. дав Beginnen, orsio. Почињати, њем, v. impf. anfangen, beginnen, ordior, incipio. Почињатисе, њемсе,, v. r. impf. begin neu, incipior, coepi. Почистити, им, vide помести. Почитлучити, им, v. pf. unter eine zweite Abhängigkeit bringen (z. B. wenn ein Bauer nebst den Abgaben an seinen Zinsherrn, noch dem Pascha das Neun. tel geben muß), alteri vectigali subji

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

persuo.

Пошкропити, им, vide покропити. Пошљедак, шка, т. (Ерц.) даз Сиде, was am Ende heraus kommt, finis. Пошљедњи, ња, ње, der lente, ultimus, postremus..

Пошокчити, им, v. pf. зum щокац maфen, facio esse шокциm. Пошокчимисе, имсе, v. г. pf. ein щокап тerden, fio щокац. Пoшma, f. die Post, cursus publicus. Поштански, ка, ко, н. п. коњи, Форма, cursus publici.

Поштацање, п. дав tüßen auf ben Stab im Gehen, innisio baculo. Поштапашисе, амсе (и поштапљемce), v. r. impf. sich auf den Stab ftü. ben, innitor baculo.

Поштар, т. бег Poffmeifter, cf. пош

та.

,

sparen,

parco :

Поштарев, ва, во Поштаров, ва, во, des Postmeisters. Поштедети, дим, у. pf. (Рес.) Поштедити, им, v. pf. (Срем.) Поштеђеши, дим, v. pf. (Ерц.). немој поштедити труда. Поштен, на, но, 1) reòlim, probus, 2) (у Србији) аuh, unð ¿mar meiften= theils, enthaltsam im Genuß der Liebe, castus: добар човек, али није пощтен. 3) да си поштен! fagt man, wenn einer seinen Namen gesagt hat. А. Како ши је име!

Б. Обрен.

А. Да си поштен!

Б. И ти да си жив и здрав.
also wohl in der alten Bedeutung &
geehrt, honoratus,

Поштење, п. bie Rebliheit, Ehrlich=
Feit, honestas, probitas.

Пошшин, на, но, Voft, currus publici, Поштипивање, п. дав îneipen, 3mi cken, vellicatio.

Поштипивати, пујем, v. impf. ¿wis den, Eneipen, vellico. Hoшmo, 1) wie theuer, quanti. 2) nachдет, posteaquam. 3) по што? cf. по. Поштовање, n. baš ihten, cultus, obe servantia, cum quis magni fit ab omnibus.

Поштовати, шујем, v. impf. ahten, magni facio, colo.

Поштовалисе, шујемсе, v. r. impf.

поштуј се, fфäте діф (баб ф tung vor dir selbst, und vor andern). Пра, праа (или пра), m. 1) ber Staub, pub vis. 2) das Pulver (jum Einnehmen, ale Mediçin), pulvis. 3) das Pulver (Schießpulver), pulvis pyrius: „Неспаде им праа и олова „Праа има, ал олова нема Прабаба, f. bie Urgroßmutter, abavia, Прабабин, на, но, bet Urgroßmutter,

abaviae.

Прав, ва, во, 1) unfulbig, insons. 2) gerabe, rectus. Право реци, па гледај те утеци; и криво сједи, а право реци. Правац, вца, m. 1) ber Berechte, Un. fulvige, justus. 2) на правац, gera de aus, recta,

Правда, f. дав Reht, bie Gerehtigteit, justitia, justum.

Правдање, п. дав Rechtfectigen, excusatio, purgatio.

Правдами, ам, v. impf. re$tfertigen,

purgo.

Праведан, дна, но, gerecht, justus. Праведник, m. ber Gere$te (biblif$), justus.

Прави, ва, во, recht, echt, verus: прави Србин, прави Турчин, прави РишКанин и т. д.

Правило, п. н. п. црквено, bie Rirchen.

regel, directorium: не зна правила. Правити, им, (у Сријему, у Бачк. и у Бан.) vide градили 1. Правишисе, имсе, vide градитисе. Правица, f. і. д. правда. Прављење, п. (у Сријему, у Бачк. и у Бан.) vide грађење.

Правоје, т. Таппšname, nomen viri. Прав правцит, права правцита, прово правцитю, 1) ganz gerade, aequissimus. 2) ganz gerecht, justissimus, in

nocentissimus.

Праг, m. bie hwelle, limen.
Прадед, m. (Рес. и Срем.) vide прађед.
Прадедов, ва, во, (Рес. и Срем.) vide
прађедов.

Прађед, т. (Ерц.) ber Urgroßvater, ab

avus.

Прађедов, ва, во, (Ерц.) urgroßväter lich, abavitus.

is

Пражење, п. дав Seräufch be verbrennen= ben Vulvers, sonus pulveris pyrii adusti. Пражити, им, v. impf, verpufen, sonum edo pulveris pyrii adusti. Празан, зна, но, leer, vacuus. Празна рука мртвој друга. Празник, m. Der Seiertag, dies festus. Празнина, f. bie Deere, Deerheit, vасніtas. Пуно празнине. Празновање (празновање), п. ба ern, diei festi actio, celebratio. Празновати (празновати), нујем, v. impf. feiern, diem festum ago. Празнослов, m. који изоставља слова кад пише, ein Shreiber, бес Вифа staben ausläßt, qui literam omittit. Празнословити, им, v. impf. Вифна ben auslaffen im Schreiben, omitto elementum in scribendo. Празнословљење, п. дав lustaffen von Buchstaben im Schreiben, omissio literae in scriptura.

Праља, f. периља, bie äferin, lotrix. Праљин, на, но, бес 2Bafhfeau, ber *Wäscherin, lotricis.

Ipam, m. ein Schiff, größer als ein Kahn (чун), navis genus. Прам, 1 vide према. }

Прама,

Прамен, т. дав Büfchel, ber Shopf, cirrus, н. п. косе, вуне, unð figürl.

магле.

Прамење, п. (coll.) bie ü, cirrí.

[blocks in formation]

Прапорчић, m. dim. v. прапорац. Пpac, m. (eine Art Lauch) die Porre, allium porrum Linn. cf. prasius im gat. und Griechischen.

Прасад, f. (coll.) bie Bertel, porcelli.
Пpáca, cпà, m. ein schon erwachsenes
Schwein,
porcus:

,,Поручује Варица Божићу,

„Да јој пошље од прасца ножицу — Ipace, cema, n. ein Ferkel, porcellus. Прасетина, f. Bertelfi, porcellina. Прасећи, на, ће, Çerfelo, porcellinus. Прасиши, им, v. impf. ferfeln, (porcos) pario.

Праситисе, имсе, v. r. impf, ferfeln pario.

Прасица, f. (ријешко се говори) vide

назимица.

Праска, 1. дав кафеn, crepitus: стоји праска.

Праскати, ам, v. impf. Frachen, crepo. Прасква, f. vide бресква.

Праснуши, нем, v. pf. entschlossen, hur tig aufbrechen, erumpo. Прасци, саца, m. pl. (coll.) bic Serfel, porculi.

Прати, перем, v. impf. mafchen, lavo. Пратилац, тиоца, m. ber Begleiter,

comes.

Прашиши, им, v. impf. begleiten, со

mitor.

Прашљача, 1. дрво (као мала лопашица), што жене лупају њим кошуље кад перу. Пратња, 1. діе Begleitung, comitatio. Праћа, f. пударка, òі leuder, funda. IIpakaкame, n. das herumschlagen mit den Füßen, agitatio pedum. Праћакашисе, амсе, v. r. impf.

[ocr errors]

umwerfen (wie der Fisch im Trockenen), agitari.

Праћење, п. дав Begleiten, comitatio. Праћица, f. 1) dim. 9. праћа. 2) на са

мару она узица (мјесто узенђије) на којој се држи нога кад се јаше, der Steigbügel am Saumrosse, stapia jumenti clitellarii.

Праунук, m. der Urentel, pronepos.
Прашак, шка, n. dim. v. пра.
Прашан, шна, но, flaubig,
pulverulentus.
Прашење, п. 1) bab Stäuben, Erregen

[ocr errors]

des Staubes, pulveratio. 2) das Lockern (im Weinberge), pulveratio. 3) das Wers fen (berau), баßßerteln, partus porcae. Прашидба, f. bie gođerung im Beinber. ge, pulveratio." Прашина, f. augm. . пра Прашити, им, v. impf. 1)

ben, pulvero, pulverem excito. 2) виноград, lockern, pulvero. Прашка, f. ein Stäublein, pulvisculus, atomus : нема брашна ни једне прашке.

Праштање, п. 1) baš Bezeђen, Ber. geben, veniae datio, venia. 2) das Ab. Іфіеднектеп, salutatio discedentis aut vel decedentis.

Прашташи, ам, v. impf, verzeißen, ig

nosco.

Праштатисе, амсе, v. r. impf. 216$teð nehmen, sich beurlauben (fagen прости брате!), saluto discedens vel decedens.

Праштење, п. дав Srachen (menn 3. 3. ein Rind durch ein dichtes Gehölz durchbringt), fragor. Праштити, шпи, v. impf. Erahen, fragorem edo. Прашћење, n. vide праштење. Прашчићи, m, pl. (coll.) dim. v. прасци. Повашњї, ња, ње, neulih, nuperus. Повенац, нца, т. т.ј. рој, ber r[t ling (der erste Schwarm), apum examed primum.

Пови, ва, во, ber erite, primus, Првине, f. pl. bie Srfflinge, erffe Zhat,

primitiae: нијесу то њему првине. Пpв, neulich, nuper. Првоженац, нца, m. ber bie erfte he eingeht, qui primas nuptias facit. Пpra, f. ein Gericht, das gerößtet ist, cibi tosti genus: миришу ти уста, као да си пргу јела (у приповијешки). Пода, f. ber urs, crepitus (ventris): пр

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

нашега Мују над прдењак

клицнути.

[blocks in formation]

Подеми, дим, (Pec.) vide прђети.
Прдешко, m. ein (mеrshaftes helt.
wort der Mütter gegen Kinder: du
Farser! peditor!
Подити, им, (Срем.) vide прђеши.
Подлање, п. дав фmäßen, uugatio.
Прдлати, ам, v. impf. диттев Зид
fchwäßen, nugor.

Поднути, нем, v. pf. einen Sur la fen, crepitum (ventris) edo.)

Подњава, f. дав árjen, crepitus; стоји га прдњава,

Прдоња, m. 1) попрдан, т.ј. гра онај, што је крупан као боб, bie größte Battung Sifolen, phaseoli genus. 2) де Farzer, qui pedit.

Прдосија, f. Shimpfmort you altem schlechten Rauchtaback, Schießpulver, res parum valens. Пођење, п. дає Sarzen, crepitus emissio. Прђеши, дим, v. impf. (Ерц.) 1) fars en, pedo. 2) за кога, или за шпо sich um etwas scheren, curo rem: нe hу и не прдим (за mo); прди Мара за пудара; шпи синко и не прдиш за науку (Прдим, В. Е., прдим). Пре, (Рес. и Срем.) vide прије. Пре, 1) еh, uber, per-, in прекра

сан, прелиjеп. 2) über», allzu, zusehr, nimium: прекувано, преслано, преучен.

Пребајати, јем, vide обајати. Пребацивање, п. 1) дав inübermerfen, Ueberwerfen, trajectio. 2) das Vorrücken, Vorwerfen, exprobratio. Пребациващи, цујем, v. impf. 1) bin

Übermerien, trajicio. 2) überswerfen, trajicio. 3) vorwerfen, exprobro, objicio. Пребацити, им, v.pf. 1) преко куће, iber bas paus hinüber merfen. 2) куky, das Haus überwerfen, (z. B. mit einem Stein), trajicio. 3) vorrücken, vormerfen, exprobros objicio.

Пребег, т. (Рес. и Срем.) vide пребјег. Пребећи (говорисе и пребегнути),

бегнем, (Рес. и Срем.) vide пребјећи. Пребијање, п. 1) бав Brechen, fractio. 2) das Berechnen, cómpensatio. Пребијащи, ам, v. impf. 1) brechen, frango, 2) berechnen, compenso. Пребирање, п. дав Цebertlauben, Цебега "Tefen, perpurgatio.

Пребирати, ам, v. impf. überlefen iberilauben, perpurgo.

Пребити, бијем, v. pf. 1) rfhlagen Berbrechen, fraugo: нож, ногу, дрес и т. д. 2) једно за друго, gegen einz ander berechnen, compenso. Пребјег, m. (Ерц. ст.) ber lüditling. der iüchtige, profugus

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

Пребледети, дим, v. pf. (Рес.) Пребледити, им, v.pf. (Срем.); Преблијеђети, дим, v. pf. (Ерц.) den, pallesco. Преболеши, лим, v.pf. (Рес.) genefen, Преболити, им, v. pf. (Срем.) Пребољети, лим, v.pf. (Ерц.)] lesco : ,, Ако га глава заболе, ,Да Бог да да га преболи

conva

Имаде ми ђетић Цинцар Јанко, "Ал' још није ране пребољео Преборавити, им, v. pf. bur leben, durchbringen, exigo (aevum). Пребранац, нца, т. т.ј. пасуљ, eine Art Fisolengericht, cibi genus ex fabis. У Србији по селима кажу (као у шали) оцин гра (зашто га највише једу калуђери), а по варошима саганлија. Пребрати, берем, v. pf. übertlauben, überlesen, perpurgo. 2) пacy, mit Del und 3miebeln tohen, coque fabas cum oleo et cepis et pipere. Пребродити, им, v. pf, дитhmaten, vado transeo.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Превести, везем, v. pf. übеrführen, trajicio.

Превешање, п. (Рес. и Срем.) vide пре вјешање.

Превешати, ам, (Рес. и Срем.) vide превјешати.

Превијање, п. 1) дав lebermideln. circumvolutio. 2) das Verändern der Stim3 vocis inflexio.

me,

Превијати, ам, v. impf. 1) berwis deln, circumvolyo. 2) die Stimme verändern, inflecto vocem: „Закукаћу као кукавица, „Превијаћу као ластавица Превијатисе, амсе, v.r impf. fich twen den und drehen, torqueri, Превијача, f, щ. ј. колиба, eine lut Teidhter Hütte, tugurii genus. Превитця, вијем, у pf, übеriсin circumvolvo.

Превјесити, им, v. pf. (Ерц.) йбегäпе gen, appendo.

Превјешање, п. (Ерц.) дав Цебеграц gen, appensio. Превјешати, ам, v. impf. (Ерц.) йбек überhängen, appendo. Превлачење, п. 1) дав Цебетереп, transportatio. 2) das langfame Fahren mit dem Fidelbogen über die rycлe, ductatio arctus per fides.

Превлачити, им, v. impf. 1) йбекер pen, transporto trahendo. 2) mit дет Sidelbogen langfam über vіе гусле fabren, arcum ducto per fides. Преводищи, им, v. impf. ţinüberfüh, ten, traduco. Превођење, п. дав іnüberführen, traductio.

Превожење, п. дав Цебе й і nen Fluß, trajectio. Прéвоз, m, die Ueberfuhr, das Fahr: geld, naulum.

Превозити, им, v. impf. übeевен, trajicio.

Преврата, f. превратуша, ein Вел richt von Eiern, placentae genus ex ovis. Кукурузно брашно закувасе јајима (у каквом суду), па се онда онај скроб изасне у піигањ на врућу маст; кад се од оздо потпече, онда се преврне, те се и с друге стране испече; потом се једе (највише вруће). Превратити, им, v. pf. umkehren, iuverto. Превратуша, f. vide преврата. Превраћање, n. baš Umtehren, inver

sio.

Превраћати, ам, v. impf. umlehren,

inverto.

Преврети, рим, у..pf. abgäýren, de fervesco,*

« PreviousContinue »