Page images
PDF
EPUB

Разгонити, им, v. impf. auteinanber Раздавати, дајем, v. impf.

treiben, dispello.

Разгоњење, п. дав Hubeinanderjagen, dispulsio.

Разгорелисе, рисе, v. r. pf. m. ј. ваmpa, zu Glut brennen, candeo (de igne).

Разграбити, им, v. pf. Berraffen, diripio. Разградими, им, v. pf. 1) entäunen, demo sepem. 2) auseinander thun, те

[blocks in formation]

distribuo. Раздалеко, weit außeinanber,

ab invicem.

distant

Раздаши, ам, v.pf. auseinander дебеп,

dido.

Раздвајање, п. 1) baš galbiren, dimidatio. 2) das Trennen, separatio. Раздвајами, ам, v. impf. balbiren, dimidio.

Раздвајашисе, амсе, v. г. impf, firen

[blocks in formation]

Раздраживати, жујем, v. impf. erlufti. gen, delecto.

Раздражити, им, v. pf. reizen, irrito. Раздремати, ам, (Рес. и Срем.) vide раздријемати.

Раздрети, ем, раздръо, (Рес. и Срем.) vide раздријети.

Раздрешити, им, (Рес. и Срем.) vide раздријешити.

Раздријемати, ам, v. pf. (Ерц.) ermun tern (vom Schlummer), excito. Раздријети, рем, раздръо, v. pf. (Ёрц.) vide раздерами.

Раздријешити, им, v. pf. (Ерц.) [06Enupfen, solvo.

Раздрљивање, п. дав Ëntblößen, de

[blocks in formation]
[ocr errors]

Раздрматисе, амсе, v. r. pf. teri merden, erbeben, concutior. Раздробити, им, v. pf. gerbrodeln, frio. Раздрозгами, ам, v. pf. ¿erfettern, contero, comminuo. Раздруживање, п. 1) даß Trennen (ber Befelfhaft), dissociatio. 2) дав nt» paaren, disparatio. Раздруживати, жујем, v. impf, t) tren. nen, dissocio. 2) entpaaren, disparo. Раздружити, им, v. pf. 1) trennen, dissocio. 2) дав Рaar trennen, disparo, (z. B. von zwei gepaarten Dingen). Раздувати, ам, v. pf, qušeinančerbla= fen, difflo.

Разжалитисе, лисе, vide ражалишисе. Разженитисе, имсе, vide ражениписе. Разжећи, жежем, vide ражећи. Разигравање, п. дав Zanjen. maфен (bes Pferdes), concitatio equi, ut saltet. Разигравати, ам, v. impf. н. п. коња, tanzen machen, facio ut saltet equus. Разиграватисе, амсе, v. г. impf. in tanzende Bewegung gerathen, exsulto. Разиграти, ам, v. pf. н. п. коња, tan. zen machen, facio ut saltet equus. Разигратисе, амсе, v. r. pf. baßintán,

[merged small][ocr errors]

zen, exsulto. Разилажење, п. baš Zubeinânbergehen,

discessio.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Разлегање, п. (Рес. и Срем.) vide paзлијегање.

Разлегашисе, лежесе, (Рес. и Срем.) vide разлијегатисе.

Разлежатисе, жисе, v. r. pf. н. п. кокош, anfangen zu brüten, incubo. Разлетање, п. (Рес. и Срем.) vide paз лијетање.

Разлетатисе, лећемсе, (Рес. и Срем.) vide разлијешашисе. Разлететисе, тимсе 1) auseinander, v. r. pf. (Pec.). fliegen, divolo. Разлетитисе, имсе, 12) in Studen v. r. pf. (Срем.) fliegen, dissilio, Разлећетисе, летимсе, н. п. лонац з

v. r. pf. (Ерц.) У пушка и т.д. Разлећисе, егнесе (и разлежӗсе), v. г. pf. wiederhallen, resono. Разлећисе, лежесе, vide разлежатисе. Разливање, п. (Срем.) vide ражљевање. Разливати, ам, (Срем.) vide ражље

вати.

Разлијегање, п. (Ерц) да Bieberhallen, resonautia. Разлијегашисе, јежесе, v. г. impf. (Ерц.) wiederhallen, resono.

Разлијетање, п. (Epy.) das Auseinan= fliegen, divolatio. Разлијетатисе, јећемсе, v. r. impf. (Epu.) auseinanderfliegen, divolito. Разлика, f. ber Unterfieb, discrimen. Разликовати, кујем, v. pf. unterfeis den, discerno.

Разликоватисе, кујемсе, v. r. pf.

unterscheiden, verschieden seyn, differo. Разлити, лијем, v. pf. н. п. млијеко hingießen, ergießen, diffundo. Разлитисе, лијемсе, v. г. pf. fergie= Ben, diffundor.

Различан, чна, но, екідеn, varius. Разлог, т. діє Ueberlegung, consilium

perpensio: пије, говори без разлога. Разложити, им, v. pf. aušeinanderle= gen, dispono.

Разломити, им, v. pf zerbrechen, diffringo.

Разлупати, ам, v. pf. Betflagen, con

tundo.

Разлучивање, п. дав Zrennen, separatio, Разлучивати, чујем, v. impf. trennen absondern, separo,

Разлучити, им, V. pf. absondern, separo, disparo.

Paзma, außer, praeter, excepto Размазати, ажем, v. pf. Bev[$mieren, dilino.

Размазивање, п. baš erchmieren, dilitus.

Размазивати, зујем, v. impf. ze ren, dilino.

Размазити, им, v. pf, дијете, verhäts scheln, indulgentia corrumpo.

[blocks in formation]

Размена, f. (Рес. и Срем.) vide размјена.

Разменими, им, (Рес. и Срем.) vide размијенити.

Разменишисе, имсе, (Рес. и Срем.) vide размијенишисе. Размењивање, п. (Рес. и Срем.) vide размјењивање.

Размењивати, њујем, (Рес. и Срем.) vide размјењивати.

Размењиватисе, њујемсе, (Рес. и Срем.) vide размјењиватисе. Размеравање, п. (Рес. и Срем.) vide размјеравање.

Размеравати, ам, (Рес. и Срем.) vide размјеравати.

Размерак, рка, m. (Рес. и Срем.) vide размјерак.

Размериши, им, (Рес. и Срем.) vide размјерити.

Размесити, им, (Рес. и Срем.) vide размијесити.

Размести, етем, v. pf. auseinanber= Fehren, diverro.

Размести, етем, v. pf.errüften (3.5. ein y), dissolvo versando. Размет (размет), т. дав Bermerfen, disjectio, diffusio : није то на размет. Разметање, т. 1) дав lušeinandermer= fen, disjectio. 2) baš Großthun, јас

tatio.

Разметати, ећем, v. impf. ¿ermerfen, disjicio.

Разметатисе, мећемсе, v. r. impf. fi prahlen, jactare se. Размешивање, п. (Рес. и Срем.) vide размешивање. Размешивати, шујем, (Рес. и Срем.) vide размјешивати. Размијенити, им, v. pf. (Ерц.) ver= wechseln, austauschen, permuto. Размијенитисе, имсе, v. г. pf. (Ерц.) tauschen (untereinader), permuto. Размијесити, им, v. pf. (Ерц.) т.ј.

e6, vertheilen, divido (ut videas quot sint futuri panes). Размирица, f. (у крајини Неготинској) dеr infrieve irieg, bellum. cf, крајима, ра..

[blocks in formation]

„Оћеш дати коња на размјену? Размјењивање, п. (Ерц.) Das Bermeha feln, permutatio

Размјењивати, њујем, v. impf. (Ерц.) verwechseln, permuto.. Размјењивашисе, њујемсе, v. r. impf. (Epy.) tauschen, permuto. Размјеравање, п. (Ерц.) дав Иômeffen Abwägen, dimensio.

Размјераваши, ам, v. impf. (Ерц.) аб mägen, abmeffen, dimetior. Размјерак, рка, т. (Ерц.) ber Berluft beim Abwägen im Kleinen, detrimen→ tum ponderis aut mensurae: отишло на размјерке.

[ocr errors]

Размјерипти, им, v. pf. (Ерц.) абта gen, pendo, exigo ad libram, dimetior. Размјешивање, и. (Ерц.) ба 26theilen,

decretio.

Размјешивати, шујем, v. impf. (Ерц.) m. j. e6, abtheilen, decerno, distri buo.

Размотавање, п. даś Homideln, divolutio.

Размотаваши, ам, v. impf. außeinan derwickeln, expedio.

Размоташи, ам, v. pf. aušeinansermis ckeln, expedio, explico. Размотрити, им, v. pf. бегеђен, dipicio.

Размрсипи, им, у. pf. entwirren, expedio.

Размршивање, п. баš ntmirren, ех peditio.

Размршивати, шујем, v. impf. entwira ten, expedio.

Размушити, им, v. pf. jerrühren, žer= trüben, solvo versando, conturbo: y3Ми мало меда, па размути с водом.

Размућивање, п. дав Berrüfren, disso

lutio.

[blocks in formation]

Разнашисе, асе (и разнадесе), v. r. pf. erhellen, sich finden, agnosci:

,, Да се Марку за гроб не разнаде Разнети, несем, (Рес. и Срем.) vide разнијети.

Разнијети, несем, разнијо (разнијела, ло), v. рf. (Ер.) zertragen, differo. Разносими, им, v. impf. zertragen, dif

fero. Разношêíе, n. das Zertragen, dilatio. Разонодити, им, v. pf. (понајвише у Сријему, у Бачк. и у Бан. по варошима) zerstücken, zerstückeln, divido. cf. раставити.

Pasop, m. die Furche, Gränzfurche, Was ferfurche, sulcus.

Разорáважье, п. das Durchackern, pera

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Разудаши, ам, v. pf. н. п. ћери, сеcipe, nacheinander ausheuraten, maritare aliam alio.

Разудатисе, амосе, v. r. pf. разудалé ce hepu, die Töchter haben eine das hin, die andere dorthin, weggeheuras tet, collocatae sunt filiae, Paзym, m die Vernunft, ratio. Разуман, мна, но, veriländig, verninf ti, prudens..

Разумети, ем, (Рес. и Срем.) vide разумјеши.

Paзyмjemи, миjем, v. рf. (Epu.) verstes hen, intelligo.

[blocks in formation]

}

Ракémла, f. die Rakette, rageta (?).
Ракиja, f. der Branntwein, sicera.
Ракијетина, f.
Ракијешина, f. augm. 9. ракија.
Ракијнски, ка, ко, н. п. суд, Erannta
Paкjck, ка, ко, Jwein, sicerarius.
Ракијца, f. dim. 9. ракија.
Pakuma, f. 1) salix caprea Liun. 2) Frau
enname, nomen feminae.
Ракитов, ва, во, von ракита, e sali-
lice caprea.
Ракитовина, f. baš Solz ber salix ca
prea.
Pakiluuja*, m. der Branntweinbrenner,

[blocks in formation]

Рален, т. Mann name, nomen viri. Pasema, m. Mannsname, nomen viri. Ралица, f. мали плуг, што се оре само на два вола по стрменитим њи

вама, eine Art Pflug, aratri genus. Рало, п. 2let fluge, aratri genus. cf. ралица.

Pam, m. Name eines Städtchens mit Ruis nen, an der Donau, östlich von Sme. детето. Рамски, ка, ко, von Pam. Рамазан т. Турски пост, біе der Mohammedaner, jejunium Moha

,

hamedauorum.

[ocr errors]

Рамање, п. дав Sinten, claudicatio. Рамаши, мљем, v. impf. hinten, claudico.

Раме, мена, п.

1bie hulter, Рамо, мена, п. (у Ерц.)Jhumerus. Рана, f. діе инде, vulnus. Рана, f. 1) діе Mahrung, victus. 2) Frau. enname, nomen feminae. 3) cf. Зламоје.

Рани, на, но, 1) früh, matutinus. 2) frühzeitig, maturus, praecox. Ранило, п. На Цвијети (а ђешто и на Благовијест) у јутру поране ђевојке прије сунца на ранило на воду, па оние уваше коло ше играју и пјевају различне пјесме, н. п. „Пораниле девојќе,

Јело ле, Јело добра девојко, „Пораниле на воду,

Јело ле, Јело добра девојко, "Ал' на води јеленче,

Јело ле, Јело добра девојко, „Рогом воду мућаше,

Јело ле, Јело добра девојко, „А очима бистраше

Јело ле, Јело добра девојко,

,,Рани коња Радивоје:
Девојке те претекоше,
„Ведром воду замутише.
"А што ће им рано вода?
,,Да оперу брату руо,

,,Да га пошљу у сватове. и т. д. Ранисав, т. Тапивнатe, nomen viri. Ранитељ, m. ber Srnährer, nutritor, al. tor: ранитељу мој (кажу волу кад га милују).

Раниши, им, 1) v. pf. кога, четци. ben, vulnero. 2) v. impf. früh quffte. hen, mane surgo. Раниши, им, v. impf. nähren, alo. Ранишисе, имсе, v. r. pf. vermunbet werden, vulnerari.

Ранитисе, имсе, v. r. impf, fid, nähren, sustentor.

Рамитовача, f. Balb am Çin
Jadar in die Drina.
Ранка, f. vidе рањка.

Ранко, . Тапиšname, потец үiri.

[ocr errors]
[blocks in formation]

ter aratri.

Раосав, т. Таппёнате, nomen viri. Рапав, ва, во, rauh, uneben, asper. Pane, f. pl. Unebenheiten, asperitates. Раса, f. дав бerfleib ber Mönje, то раса. Расад, т. н. п. купусни, блитвени, Дувански, діе Pflanzen aus der

fchule, seminarium, plantae seminarii. Расадити, им, v. pf. überfeßen (Нап zen aus der Pflanzschule), transero. Расадник, m, bie Нанфиlе, seminarium (für den Krautgarten). Pacahuвaшbe, n. das Uebersehen (der Pflanzen aus der Pflanzschule), transsatio. Расађивати, ђујем, v. impf. überfesen,

transsero.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

4

« PreviousContinue »