Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Умилитисе, имсе, v. r. pf, под кога,
fid) beliebt mahen, gratiam inire apud
aliquem.

Умилостивити, им, v. pf. geneigt,
gnädig machen, concilio.
Умиљат, та, тo, einfhmeichelno, blan-
dus. Умиљато јагње и двије овце

посе.

Умиљен, т. Mann name, nomen viri. Уминути, не, v. pf. н. п. мука, бол, nachlassen, remitto.

мирање, п. даš terben, mors.

[blocks in formation]

Умљетисе, умељесе, v. r. pf. fih ein= mahlen, molendo deteri.

Умо! interj. умо погани једна! ба dich! vah!

Умолити, им, v. pf. кога, von cinem erbitten, exoro.

Умолитисе, имсе, v. r. pf. коме, код
кога, erbitten, exoro.

Умор, m. i) на умору, in ben lestern
Zügen, moribunda est:

„Стара ми је на умору мајка

2) die Ermüdung, defatigatio: Hе MOже од умора (н. п. да једе). Умбран, рна, но, тüòе, lassus. Уморити, им, v. pf. 1) föðten, neco. 2) ermüben, lasso:

,,Малена је тица препелица,
,,Ал, умори коња и јунака
Умотавање, п. дав Linminden invo-
lutio.

Умотавати, ам, v. impf. L einmideln,
Умотати, ам, v. pf. I involvo.
Умотрити, им, v. pf. ecfehen, conspicor.
Умочити, им, v. pf. eintunten, im-

[blocks in formation]

Умрачивашисе, чујесе. v. г. impf. fin Умрачитисе, чисе, v. r. pf. I fter werden, obscuror.

Умрети, ем, умръо, (Рес. и Срем.) vide умријеши.

Умријети, рем, умръо, v. pf. (Ерц.) fterben, morior.

мирати, рем, v. impf. fterben, mit Умрли, ла, ло, н. п. час, Тодев,

dem Tode ringen, mori.

mortis: ако ми умрлога часа.

[blocks in formation]

унákρom, ins Kreuz, in formam crucis. унámoч, zuwider, contra (aliquem facere):

,,Кад смо ћели унаточ чинити, „Јера си нас од Зеке искао Унети, несем, (Рес. и Срем.) vide yнијети.

Унетисе, несемсе, (Рес. и Срем.) viде унијетисе.

унúзи (у низи), unten, infra, inferius. Yнijam, m. der Unirte, homo graeci ritus unitus cum ecclesia romana. униjашиши, им, v. impf. uniren, unire ecclesiae romanae. Унијатитисе, имсе, v. г. impf. fi uniren, unire se ecclesiae romanae. Унијашка, f.

Yнnjama, f. Die Unirte, unita. Унијатски, ка, ко, 1) н. п. поп, ber unirte Pop, unitorum sacendos. 2) adv. wie ein Unirter, more uniti. Vнujakénе, n. das Uniren, unitio. Унијачад, f. (coll.) bie Jugend der Unit ten, juventus unitorum. Унијаче, чета, n. ein junger Unirter, juvenis unitus. Унијеши, унесем, унијо (унијела, ло), v. pf. (Epy.) hineintragen, infero. Унијетисе, унесемсе, унијосе (униjeлace, лoce), v. r. pf. (Epy.) die Nase in etwas stecken, immiscere se, Унићи, униђем, vide ући. унка, f, der Grenz hügel zwischen Befikungen, tumulus limitaneus.

*

нкаш m. die Erhöhung_am Sattel, vorne und hinten, der Sattelknopf, pila sellae:

,,Он буздован о ункашу носи уносиши, им, v. impf. hineintragen,

infero.

Уноситисе, имсе, v. r. impf. діе Кабе hineinstecken, immisceo me. уношêе, n. das Hineintragen, illatio. Yнуk, m. der Enkel, nepos, filii filius. унука, f. die Enkelin, neptis. Ynýmpa, drinnen, intus; hinein, intro. унучaд, f. (coll.) die Entel, nepotes. унуче, еmа, п. ein Enkelkind, Kindes

find, nepos aut neptis. Уолажа, f. vide уволажа. уoршачиши, им, v. pf. in Handlungs. gesellschaft verseßen, assocüren, associo. Уортачиштисе, имсе, v. r. pf. fich affo. ciiren, eine Handlungsgesellschaft eins gehen, inire societatem commercii,

[blocks in formation]
[blocks in formation]

m.

[ocr errors]

упáлишисе, лимce, v. r. pf. in Hiße, Brunft gerathen, exardesco. Упаљеник, der Brünstige, ardens desiderio coitus. Упаљеница, f. bie Brünflige, femina ar

dens desiderio coitus. упаиване, n. 1) das Anzünden, incens sio. 2) das Entbrennen, ardor. Упаљивати, љујем, v. impf. anzünen, incendo.

Упаљиватисе, љујемсе, v.r. impf, fi in Brunst segen, exardesco. упамшиши, иM, V. pf. im Gedächtniß behalten, memoria teneo.

Упарадити, им, v. impf, н. п. војску, in Parade (Reih und Glied) stellen, instruo aciem.

Упарложити, им, v. r.pf. ш. ј. виногpaд, verwahrlosen, negligo. Упасти, аднем, v. pf. bineinfalen, in

cido.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

fetus muscarum.

упыуваши, ам, v. impf. die (Fliegen:) Brut hineinschmeißen, injicio fetum. упbуваmи, луjem, v. pf. 1) hineinspeyen, inspuo. 2) bespeyen, conspuo. упознáваше, n. das Verkennen (d. h. Ansehen einer Sache für etwas, das sie nicht ist), malus tactus,

Упознавашисе, најемсе, v. r. impf. y кoга, нли у шшo, verkennen, irrią für etwas halten, credere suum quod est alienum.

Упознатисе, амсе, v. r. pf. у кога, или у што, rry für sein halten, credo meum, quod non est. упокоjишисе, имсе, v. r. pf. in Fries den dahin fahren, zur Ruhe sich bege. ben, sterben, emori, decedo, obeo. Уполежачитисе, чисе, v. г. pf. m. j. кукурузница у ватри, abliegen, lans ge liegen, diutius jacuisse. Уполовачити, им, v. pf. bis zur hälfуполÒвни, иM, v. pf. Jte gut (fertig) feyn, pervenisse ad dimidium. Упоран, рна, но, widerfpentig, per

tiuax.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

ten, rego.

уnpaво, gerade, recte, recta. Ynрéдaе, n. 1) das Anspinnen, Andrehen, torsio. 2) vidе напредаше. упрéдаши, ам, v. impf. 1) drehen, (3wirn, Strick), torqueo. 2) vide aпредати.

упресmи, едем, v. pf. 1) zudrehen,

intorqueo (filum). 2) vide напресmи. Упрети, ем, упръб, (Рес. и Срем.) vide yпpujem.

Упржити, им, vide попржити. у пригати, ам, vide попригати. ӱпријети, рем, упръо, v. pf. (Ерц.) lehnen, stüßen, adclino. упропастити, им, v. pf. zu Grunde

richten, an den Abgrund führen, everto. Упропаститисе, имсе, v. r. pf. vers sinten (vor Schrecken, Abscheu), pereo. yпроcнк, m. (cm.) der Brautwerber, petitor puellae, cf. просaш:

„Ој! и два свапа и два упросника упρскаши, ма, v. pf. besprigen, conspergo.

[ocr errors]

ynpma, f. 1) der Riemen (das Band) um die mopбa, die auf dem Rücken hängt, über die Achseln zu befestigen, lorum perae. 2) eine solche mopбa selbst,

pera.

упрmиmи, им, v. pf. auf den Rücken

nehmen, accipio in dorsum, tollo. Упршњача, f. 'm. ј. торба, eine Кй, centorbe, pera in dorso. уnýamисе, aмсе, v. r. pf. 1) still fars zen, emitto ventum tacite. 2) in die Hofen scheißen, den Muth verlieren, expavesco.

Упузати, упужем, v. pf. finein Eric= chen, inrepo, irrepo. Упустити, им, v. pf. auslassen, di

mitto.

Упуститисе, имсе, v. r. pf. fid ein laffen, immittere se.

Упут, fogleich, continuo. Пошљи луда на пуп, па ајде за њим упуті. Упушиши, им, v. pf. кога, anmeifen, monstro viam, dirigo.

упуkúваше, n. das Anweisen, directio. уnyknваши, hуjeм, v. impf. anweisen, Упућивати, ћујем,

anleiten, monstro viam. Упуштање (упуштање), п. дав Лива laffen, dimissio.

Упуштати, ам, v. impf. auslassen, dimitto.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Урезници, ника, т. n. pl. (bei den Webern Das Ende des Zettels, welches nicht mehr gewebt werden kann), fiues (?) texti.

Урећи, уречем, v. pf. (herenhaft) be. fprechen, fascino.

Уријезан, зна, но, (Ерц.) н. п. нож, icharf, acutus.

Урица, f. Srauenname, nomen feminae.
Урлање, п. даš Seulen, ululatus.
Урлати, ам, v. impf, heuten, ululo.
Урликање, и. дав Deulen, ululatus
(österr. das Jodeln).
Урликати, личем, v. impf. beulen (öfferr.
jodeln), ululo. cf, fr. hurles,und it.urlare.
Урнебес, щ. дas Setöje, strepitus.

Урнек*, т. давж, exemplar. cf.

почетак.

Уровити, им, v. pf. m. ј. прошће, Planken, Pflöcke eingraben, infodio sepem plancarum.

Уродити, ди, v. pf. eintreffen, in &r= füllung geben, exitum habeo: уродила моја ријеч.

Урокљив, ва, во, н. п. дијете, без
sprechbar, leicht beherbar, incantabilis.
fascinabilis (d. i. fchón und zart).
Уросити, им, v. pf. н. п. кошуљу,
скуте, bethauen, irroro.
Уроци, урока, m. pl. die Befprehung,
Beherung, fascinatio.

Урош, т. Жапnšname, nomen viri.
Ус, in der Bufammenfesung, vide уз.
Усадити, им, v. pf. 1) tielen, manu-
brio insero. 2) feßen, pflanzen, sero.
Усанути, не, v. pf. auštrofnen, ver=

[blocks in formation]

цати.

Усиђелица, f. bie in деб ебен, Feinen Mann bekommen, alte Jungfer, virgo coelebs; a nullo expetita. уcujamu, jeм, v. pf. (Epп.) 1) fäen, sero. 2) scherzhaft für: verlieren, jocose pro: perdo.

Усијати, ам, vide ycjaти.

y cujamuce, jeмce, v. r. pf: (Epu.) fich hineinmengen, nonvocatus me infero. Усијашисе, амсе, vide усјатисе. Усириши, им, v. pf. н. п. млијеко,

сирац, täfen, cogo, coagulo. Усиритисе, рисе, v. r. pf. gerinnen, cogi. Усисање, п. дав Berborren, lustcode

nen, exsiccatio.

Усисати, ишем, v.impf. austronen, exsiccor, exaresco. Усытниши, им, v. pf. Flein, zart, be

[blocks in formation]

Усјев, т. (Ерц.) bie Saat, sementis. Усједање, п. (Ерц.) baš luffisen, conscensio equi.

nthaup.

Усједаши, ам, v. impf. (Ерц.) н. п. на коња, quffiken, conscendo. Усједнути, нем, vide усјести. Усјекованије, (Ерц.) Johannis tung, decollatio S. Johannis. Усјелина, (Ерц.) ein bür Drt, locus praeceps. Усјести (може се чути и усједнути), усједем (и усједнем), v. pf. (Ерц.) н. п. на коња, auffißen, conscendo. Усјећи, усијечем, (Ерц.) 1) fällen, ge nug anjauen, caedo satis lignorum. 2) hineinschneiden, inseco. Усјецати, ам, v. pf. (Ерц.) dim. son усјећи, аппiben, indo, Ускакање, п. дав Sineinfpringen, tran

sultus.

[ocr errors]

inseco.

Ускакати, ачем, v. impf. Fineinfprin= gen, salto in ускидаше, n. das Abpflücken, decerptio. Ускидати, ам, v. impf. abpflüden, Ускинути, нем, v. pf. - саrpo. Ускисивање, п. дав Šauermerben, aces

centia.

Ускисивати, сује, v. impf. fauer wer. Ускиснути, не, v. pf. деп,acesco Ускок, т. (ст.) ber Öntfprungene, mi= grant, exul, fugitivus. ,,Пије вино ускок Радоица Усколебашисе, амсё, ѵ. г. pf. fih ver= rüden, dımoveor: усколебаосе свијет. Ускопавање, п. дав lufgraben, fossio. Ускопавати, ам, v. impf. aufgraben,

fodio.

Ускопати, ам, v. pf. aufgraben, refodio.

Ускотољати, ам, v. pf. ¿erüßlen, durcheinander werfen, diruo. Ускочити, им, Y. pf. entfpringen, effugio, aufugio. Ускрс, m. vide васкрсеније. Ускрсовање, vide васкрсовање. Ускрсоваши, сујем, vide васкрсовати, Ускошиши, им, у. pf. аббеефеn, defringo.

Ускршњи, ња, ње, н. п. пост, Dffer =, paschalis..

Услишити, им, v. pf. erhören, exau-
dio: како ти напио, Бог молитву
услишио (кад напијају).
Усна, f. bie Lippe, labium.
Уснат, та, то, großlippig, labeo,
labiosus.

Уснетина, f. augm. . усна.
Уснити, им, v. pf. шmа, träumen, som-

nio.

Уснитисе, нисе, v. г. pf. коме што, mir hat geträumt, somnio. Усница, f. dim. . усна. Успавати, ам, v.pf. einf läfern, sopio. Успављивање, n. baš inf läfern, sopitio.

Успављивати, љујем, v. impf, einä= fern, sopio.

Успаирити, им, v. pf. кога, in Un= ruhe verfeken, inquieto. Успайритисе, имсе, . r. pf. unrubi merven, excitari.

Усперак, рка, m. ber infag (im Bein= Eleide), panus insertus in latus caliga

[blocks in formation]
« PreviousContinue »