Page images
PDF
EPUB

Super fero.

urva .

се жито

2

Надмудриватисе, рујемсе, т.г. impf. Нађење, p. Bas etählen, inductio cha

mit einander wetteijern, wer gescheuter lybis. ift, de sapientia certo.

Нађести (говорисе и нађенути), ђеч Надмудрни, им, v. pf, an Big un нем, v. pf. (Ерц.) 1) antiten, figo,

Beisbeit übertreffen , sapientia vinco, 2) име, geben, indo. 3) fülen (бен Наднетін, несем, (Рес. и Срем.) vide Braten), farcio , indo farcturam. наднијети.

Наериписе, имce, v. г. pf. накриви Наднијепи, несем, наднијо (надни. писе на једну спраңу, біф fфіеf peu. јела, ло), v. pf. (Ерц.) оrüber tragen, gen, obliquor.

Haepo, chief, oblique : Надница , f. Тав Zagelopn, mercer di. „Што носи перо наеро

Наждератисе, v. г. р. fif you feefen, Надничар, ш. беr Xagel@bner, merce.

satis vorasse. narius.

Нажени, жањем, v. pf. erdentеп, сія Надничарев, ва, во, 1 бев Saglsners, ärnten, meto', metendo nanciscor. На дничаров, ва , во , mercenarii,

Наж ивентисе, вимсе, Надничарскі, ка, ко; 1) Saglöyners, у. г. pf. (Рес.)

mercenarius. 2) adv. nách Taglöhner Haxiílumuce, Bumce, fidh satt leben Urt, more mercenarii.

v. . pf. (Срем.) satis vixisse. Нідничёње, в. дав Taglishern, labor Наживљеписе, вимсе, mercenarius, opera.

v, г. pf. (Ерц.) Надничити, имі, v. impf. Eaglübnеrn, Нажирипи, им, т. pf, fatt füttern, say operam diurnam praesto.

gino. Надносин, им, т. impf. Orüber tra. Нажњеми, ем, vide нажещи, gen, porto desuper.

Назад, 3urud, retro. Надношење , п. бав Orübertragen, su- Назадак, пка, m. Der Rutgang (fФlефе perlatio.

ter Erfolg), successus adversus. Надо, р. рупа, ђе пољски миши сно. Назадан, дна, но, trebgängig, mals das Mäuseloch, caverna

succedens, purjuin.

Назадёваши, ам, (Рес. и Срем,) vide Надомак Бечу, Бијограду, пађе, ad, назадијевали. prope.

Назадијевали, ам, у,

pf. (Epy.) nach Надрёпи, ем (и нaдeрeм), надръо, cinander anstecken, impono‘aliud ex (Рес и Срем.) vidе надријети.

alio. Надријети, рем (и надәрем), надръо, На залуд (на залуд), umfont, bеrgеб. v. pf. (Epy.) anreißen, scindo ex par li, fruѕtrа : perrumpo.

„Коме пушка навалуд не пуца Надрильига, m. ber Salьgeleprte, se- Назвапи, зовем, v. pf. nennen, furus widoctus (eig. Buchanreißer).

fen, уосо ; назвати коме Бога, т. і. Надробипи, им, v. pf. eite oper an назвати добро јутро, помоа bröckeln, intero.

Бог., или добар вече: на дршкали, ам, v. pf. н. п. псено „Када сједе, онда Бога назва: на свиње, апhe gen, incito.

„Добро јутро беже љубовићу! — Надскакiвање, . дав 11ebertrefen im Назватисё, зовемсе, т. г. pf. beige, Springen, victoria saltus.

sich nennen, appellor. Надскакивали , кујем , v. impf. im Наздравили, нм, v. pf. коме, gutrfn.

Springen übertreffen, vinco saltu. #en, propino. Кад који оће да пије, Надскакивали се, кујемсе, т. г. impf. онда на здрави ономе, што ќе

eine Spring wette eingehen, contendo да пије послије њега (зашпио у Срsaltu.

бији, у Босни и у Ерцеговини, пнНадувати, ам, v. pt. qnilafen, inflо. ју једном чашом), лі. - рече му Надувалисе, а мсе, v. r. pt. sich stolz спасујсе, или спас” Бог (а онај aufulajen, inflari.

одговори: „На спасеније Риспіово”), Надуписе, дме мce, v. r. pf. 1) на дуо или здрав буди.

Здрав Осмач ce: Bjemap, ijt ins Blasen hineingekoins не, ако ми осопане. men, coupit vehementer flare. 2) aufs HasApab.bâme, n. das Zutrinken, prof peden, iullог, н. п. мртав човек. pinatio. 3) vidе надуватисе.

Наздрављати, ам, т. іmрt sutrinter, Надушитисс, и мсе, y, г. pf. auflaфen, propino.

eine gathe aiff chlagen, in risum solvi: Háseba, f. die Erfühļung, Erkältung. надупціно се смија и.

refrigeratio, pituita. нађенуша, нем, yidе нађеспи. Назёбао, бли, f. rіdе назеба.

te,

cor.

наила

Назеісти, бем, т. рт. ft ertaltet, Назувица, f. vіdе назувак. refrigeror.

На зупи, зујем, v. pf. angieben (фире), Називање, п. 1) бав Хеппен, феіреп, induco.

appellatio. 2) das Grüßgott! salutatio. Harirpamuce, ace, v. r. pf. 1) sido fatt Назвівали, ам (и називљем) v. impf. spielen, satis lusisse. 2) sido fatt tans

1) пепеn, appello. 3) Бога, (ст.) јае fen, satis saltasse. gen помоз' Бог! Deum praefari: На измаку, cf, намак. „Војводама када оно дође,

Найзусп, аивееnvіg, memoriter. „Оно њима Бога не назива,

Наија f. Gebiet , territorium, ager , „Већ овако њима проговара

ditio. . Називалисе, амсе (и називљемсе), v. Наијскіt , кa, кo, Der наија, agri. r. impf, beißen, vocor.

Наиљівање, п. баш сфаиen mit cinem Назидании, ам, v. pf. Draufmauern, halbblinden Auge, visus oculi semiaddere murum,

coeci. Назиђивање, р. Bas Bingus, Trauf. Наиљівати, љујем, v. impf, batbolino mauern, impofitio muri

Герп, semicoccus sum : Назиђивати, Бујем, impf. Baraufmaus „На лијеву ногу нарамује, ern, impono nurum.

„А на десно око наиљује Езима, f. vіdе назеба.

Наимање, р. сав гіеthеп, соnduсtiо. Назимад, f. (coll.) einjästige Bфwеine, Наймапи, ам (и наимљем), v. impf, sues anniculae.

aufnehmen, miethen, conduco. Назимац, міца, m. vіdе вепар.

Наиматисе, амсе (и наимљемсе), v. Házive, mema, n. einjähriges Schwein, r. impf. fich aufdingen lassen, condu

porcus anniculus. Назимица, f. cinjdbrige Саи, porca Наиме (. і. на име), патеntli, noaonicula,

minatim. Назнимчић, m. dim. . назимац. Нанскап (пити), big auf vie бefen, Назирање, д. Вав ипдейtliфе Beben, ad ultimam usque guttam. visio indistincta.

Найки, наиђем (и наидем), v. pf. :) Назирашн, рем, v. impf. unseutli morauf ftoffeit, offendo. 2) sehen, video obscure.

пуна копања вина, angelaufen (aus Наздбатисе, бљемсе , v. pf. fi anef= dem rinnenden Faße), confluxit.

sen, satis comedisse yon Haber, Kirs Haj, 1) vide ha: Aaj Haj. 3) am (um fchen, Trauben).

беп биреrlаtiv #u bilben): најбољи, Назобили, им, v. pf. anjuttern (mit am besten, der Beste, maxime, super

Haber), satis avenae praebeo. Назовирод, fоgеnапnts, worgeblict , si- Најзаписе, јашемсе, т. г. pf. fi, fatt mulatus, ѕic dictus : назовибрап, на

reiten, satior equitando. зовисестра и п. д.

Hajábn (ha jabu), in machendem Zustande, Назор (р. і. на зор), буди назор, не vigilans.

Кеш ли га" ђе виђепи , gib it u. Најам, ja, m. Die aufbingung, бав I. m. attende.

biedlohn, conductio, merces. Назорицe, von meitem opt fо, бар тап Најамили, им, v. pf. auforingen (in

den, denn man folat, sieht, c longinquo, hinreichender Menge), herbeischaffen, ita ut vidеаѕ: ошицао за њим назо comparo, cogo. рице.

Hajamatik, der Miethknecht, servus conНазрети, рем, v. pf. unseutliф аnblis ductus. đen, obscure conspicor.

Најамлица, f. Das Rietbweib, feming Назубан, бна, но, на кога, auffäвід, mercede conducta. infensus.

Најатисе, јашемсе, vidе најавшисе. Назубити, им, т. pf. н. п. женско Најаукатисе, учемсе, y, z, pf. јф

6pao, mit Zähnen versehen, instruo satt klagen, lamentis fatigari. dentibus (die Säge).

Наједање, и. дав 2nbeigen, admоrѕiо. Назувак, вка, m. назувача, назувица, Наједати , ам, т. impf. anbeigen, ad,

навлачак, деr molene ueberug über mordeo. den Strumpf, bis an den Rüst herauf, Hajéanmı, HM, v. pf. erzürnen, irrito. calceamenti genus.

Наједно (на једно), auf cinmal, simul, Назување, р. Фав Дngieben per ефире,

eodem tempore. calceatio.

Наједрапии, ам, т. pf. von Werten. Hasybams, am, v. impf. die Schuhe an impleri: наједрало грожђе, куку: ziehen, induco calccum.

рузи. Назувача, f. vіdе назувак.

Најёжиписе, имce, y. pf фав даде

omnes.

тисе вина :

[ocr errors]

cus

fträuben, erigo crines (wie der Igel, como ; baber au 2) (ст.) накиши. jex), ichaudern, horreo. Најеспін, једем, v. pf. апосіреп, аdmo „А када се вина накитише deo : најело га псепio,

Наклалало, ш. беr рlаuperer, loquах; Најестисе, једемсе, v. г. рт. fia, fatt fabulator,

effen, sаtiоr. Пси и се меса најели! Наклапање, р. ба8 Daherplaubern, conНајмити, им, т. pf, aufdingen, con fabulatio. duco.

Наклапами, ам, т. іmрt. paperplaus Најмилисе, имсе, v. r. pf. fich auf dern , fabulor. dingen lassen, conducor :

Наклдпитисе, имсе, т. r, pf, за ким, „Најмиосе зао у горега;

verfolgen, persequor. „Къе га рани, а горе му радик. Накљувати, љујем, т. pf. ansiden, adНака, f. ef. златоје.

mordeo (ut gallina). Нака дити, им, у. pf. auräифеrn, in- Накнада, f. per &rfab, compensatio. furno.

Накнадити, им, у. pf. erseßen, com, Накађивање , п. бав 24nräubern, fumi penso. gatio.

Накнађавање, д. Тав rfeken, comНакађівати, Бујем, т. impf. anräи» pensatio. dhern , fumigo.

Накнађавапій, ам, т. impf. ereken, Hákaza, f. Mißgeburt (als Sdimpfwort), compenso. monstrum : иди наказо једна !

Наковањ, вња,

m. der Umbos, in Наказан, знa, нo, oon Bott gegeinet, qeftraft , a deo signatus.

Накдвали, кујем, т. pf. 1) wоu аn Наказин, им, v. pf. наказио га Бог, fchmieden, satis cndisse; HoBaya, präs

gezeichnet (zur Strafe), signavit eum gen, 3) Lügen schmieden, fabricar Deus.

mendacia. Наказилінсе, исе, т. г. pf.

Накокошиписе, имce, y. r, pf. ft in А. Казаћу

die Bruft (wie ein abn) werfen, sus Б. Наказіfеш се, fur paв Єagen von perbio ut gallus. Criott gestraft werden.

Наком (себе), binter, post : Накаламіак, , мІка , vidе наставак.

„Наком себе спомен оставити Наналамипін, им, т. г. pf. pfropfen, Накомили, им, v. pf. anbulfe, genus ipsero (surculum).

anschälen, satis paro. Накази, на , но , entfфтовеn, fфIüвід, Наконче (накоњче.), чета, р. мушко био сам накан да пи дођем, ѕtаtuc дијепе, што се по обичају да ће

војци на коња, кад је свадіови до, Наканитисе, имce, y, r. pf. 1) ent.

веду пред младожењину кућу, cf. sihließen, constituo, decerno. Kaj ce женидба. По оним мјеснима, де

лијен накани , сав свијет попали. свапови сад не иду по bевојку на Накањивање, и, бав Зоrnehmen, con. коњма, већ на колима (као по Сри, silii captio, .

јему, по Бачкој и по Банату), maНаканыівапиисе, њујем се, v. impf, ji ково се дијете дода ћевојци на коanschicken, capto consilium. .

ла (али не вјерујем да се зове на Накапати, пље, v. pf. antropfen, stil колче, него оцеп наконче ?). lando impleor: накапала пуна копа

Накопати, ам, v. pf. genug audgrа. ња сина ипо наканало вина пуна Li0

ben, effodiendo paro.

Накоснпи, им, у. pf, anmaben, foeHakapae, f. pf. das Rüsten, die Vorrich:

num paro tung, instrumentorum dispositio. Нанострёшиписе, имсе. (Рес, и Срем.) Накарати, ам, v. pf, cin menig au. vidе накоспријешиписе. fanten, modice objurgo.

Накоспријенилисе, имce, v. r. pf. Накинқуритисе, имce, v. pf. fit au8: (Epır.) das Haar sträuben , arrigo pilos. stafficeri , exornarı inepte.

Накрај, am &nbe, in extremo : накрај Накињии, им, . pf, quälen, grаpа. села, накрај свијета и т. д. siren, fatigo, cf. намучити.

Накрасни, крадем, v. pf. Зufammene НакињИнсе, v. r. pf. fich stras steblen ,furto congero. variren, fatigor.

Накренутии, нем, v. pf. Deugen, nе. Накисео, села, лo, fäuerli), acidulus. Накиснупи, не , v. pf. 1) bineinregnet, Накрёсапи, решем, . pf. апрtuden,

impluo. 2) anregnen, pluvia impleo. carpendo paro, decerpo. Накит, р. Ber Ropfpub, ornatus capitis. Накресаписе, решемсе , v. г. pf. п Накипи или, нм, v. pf. Ifфnicfe 11, voü füttera, iinpleo yeutrem.

m.

rain.

пања.

им се

2

gen, inclino.

[merged small][ocr errors]

мали.

[ocr errors]

на ко.

во. сош.

(en, age

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

Накретање, п. бав еіgеt guf eine Налёпиши, им, (Рес. и Срем.) vide
Seite, inclinatio.

налепими.
Накрепаши, рећем, т. impf. neigen, Налеп, п. ein Pumpfan! offendicu.
inclino.

lum (?) homo qui semper impingit: Накрив, ва, зо, еtmав (фief, subobli нди налете један! quus.

Налетање, п. (Рес. и Срем.) vide нaНакривипи, им, v. pf. ankrümmen, лијепање..

schief ansteden , fchief halten, obliqno. Hanémami, nekem 1(Рес. и Срем.) Накривљивање, и. дав жейттеп, ір. Налёпатисе, лекемсеvide нaлпје

curvatio.
Накривљівати, љујем, v. impf. Erum. Налепети, тим, v. pf. (Рес.)

men, (fфіеf tng BejiФt •orücəеп, 8. Налетенсе, пимсе, т. г. pf.
die Müße), incurvo.

(Pec.)
Накриво (на криво), fфief, oblique. Налепити, им, т.

ra, ans pf. (Срем.)

laufen, Накрижали, ам, v. pf. Preи; wеife 3erНалепитисе, имce, v. г. pf.

anja's hauen, zerschneiden, decussare.

(Срем.)
Накричивање, п. дав Зоllаnfфереп налелепи, лепим, v. pf. (Ерц.)

gredior.
der Ohren (bei einer Bestellung) znole. Hanekemuce, neniumce, vr.
şte repetita mandatio, preces.

pf. (Ерц.) Накричивати, чујем, v. impf. einem Налёки, лежем, v. pf. н. п. кокош,

diē Dhren vollfchrenen mit einer Bits anseßen (die Henne, d. i. ihr Eyer te, precibus obtundo.

unterlegen, damit sie brüte) nidum laНакриҷиши, им, у. pf. die Dhren voll. cio galliuae incubiturae. (chreyen , aures obtundo.

Налеки, лежем (говорисе н налегнем), Harpijum, M, V. pf. yod anschneiden, v. pf. fich fammelni, anhä.:fen, conscindepdo paro.

curro, congregor : налегоше људи ;
Накрунили, им, т. pf. anpfludеn, car належе свијет.
pendo paro.

Налелке , vidе налеђашке.
Накувати, ам, v. pf, 1) деп аnео. Наливак, вка , in. (Срем.) vidе наљс-

chen, coquendo paro. 2) genug bereiten
(23eot), papem paro, compinso ? Наливање , п. (Срем ) vidе наљевање.
Накуле на виле, дивiliite, 93ormänНаливами, ам, (Срем.) vidе наљевалін.

Be bei einer abilаgigeи 24ntiport: Налі записе, лажемсе, v. pf. fit fatt разби на куле на виле (кад који leden, lambendo batior. Ako ce ne што одрече, или поквари с рије.

накуcасмо, не наляк засмосе. чима).

Налијепин, ІІМ, v. pt. (Ерц.) ermis Накупаписе, амce, v. pf, ft) fatt Bas runen (d. i. erwischt werden), capior, din, satis lotum esse,

olfendo : налијепио је негђе, ter Накупити, им, у. pf. gufammenorinə bat's erwischt.

деп, соullo; накупили се луди, — де. Налијетање, . (Ерц.) бав аnfаlеn,
fammelt.

aggressio.
Накупівали, пујем, т. pf. pоu аn. Налијепати, јећем, v. impf.

на кога , faufen, coemo.

(Ерц.)

anfallen Накурнина, f. (fфеrbaft) merces men- Налијераписе, јећемсе, у.

invado. tulae.

г. impr. (Ерц.) Накурзьак, m. Der pojenla, proprie te- Налик (о. і. на лик), donlim, similis : guipentum penis, theca.

сестра налик на брата. Накусапинсе, амсе, v. pf. fіt уоu Наликовали, кујем, у. impf. doiteIn, fressen (mit vollem Löffel) sat vorasse.

similis videor. Налагање , п. дав Иnterlegen, Süttern, Налипін, лујем, т. pf. angiefen, immunitio subsutio.

pleo. Налагали, лажем, т. impf. futtern, Häличје , п. bie &hite (?) Gelte, pars munio 3. 8. самар, аміну паму

Налога, ғ. бав шеrіnge (3. 3. Есі деп Налаган, лажем, v. pf. на кога, bеrѕ Fleischbank), concursus, turba. laumden, calumnior.

Наложити, им, v. pf, 1) дрво на ваНалагантисе, лежемсе, v. pf, і род пру; или ватру, prauf legen, super. lügen, nendaciis satior.

pono, impouo. 2) самар, аъину, füt. Налажење, п, рав insen, invеntіо.

tern, munio, subsuo. Налазигі, им, v. imрt. fіnvеn, inve- Налокални, лочем, v. pf. anfФlürfen, nio.

sorbendo delibo : Налеђашье , auf pem Xten, supinus. млијеко.

вак.

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

aversa.

pilos акрај

ком.

[ocr errors][ocr errors]

налокала

мачка

veuio ,

[ocr errors]

tereo.

Налокатисе, лочемce, v. г. pf. rich satt часне се посте обично причешћу. Schlürfen, sorbendo satior.

ју, ао другим годовима иду као Наломин, им, v. pf. ) vou anbreфen, на панађур. Кіод Бекоји намасли

frangendo paro. 2) anbrechen, infringo, ра скутінсе (кад је лијепо вријеме) modice frango.

o Благовијеспи, о Цвијетима, о Налудіватисе, дујемсе, v. г. pf. au8. Преображењу и о Госпођама, по toben, gescheut werden, consipisco, nu

неколике иљаде сабора. Ту проgas povo.

дају трговци различну pубу; крч. Налуне, f. р. (у Србији ну Босни по марн крчме вино, ракију и јабуковарошима) Дrt Зtelsfфube, calcei вачу; месарії пеку јагањце,

овіце , grallati.

козе и свиње, піе продају месо ; Нал упали, ам, v. pf. wоu аnfФlagen му гледају, момци ћевојака (обич. (6. 8. @yer), tundendo paro.

но иду ћевојке највише о ІвијепінНалупатисе, амce, v. г. pf. 1) (1) fatt ма, а младе о Васкрсенију) ; my

Tchlagen, caedendo satior. 2) rich ans се састају кумови, пријатељи и Schlampen, vino et cibis impleri.

познаници, и договарају се о cвaчeНаљевак, вка, m. (Ерц ) еtmав von Anges му.

Тако иду Бачвані о Тројиgoffenes, expletum quid infnso liquido: чину дне ціо Српјемским намастн. дебело прасе као наљевак.

рима, али се они слабо баве код Ніљевање, р. (Ерц.) бав 2ingіеgеt, fu

кога намастира, него само путују sio,

из намастира у намастар те цјеНалевати, ам, т. impf. (Ерц.) 2ngies

лују, и гледају трпезарије (као н. Ben, infundo.

п. у Раваници, ђе е измологана Haьеспи, љезем, v. pf. (у Ерц.) pot.

Косовска битка, и у Јаску вмрт beikommen, paíssiren

prae

цара Уроша), али у Србији дођу

Црквaри из даљни села на конак Наљубилисе, имсе, т. г. pf. fi fatt

(у очи празника), а из оближњи сеküffen, sat osculatum esse, sat amasse :

ла дођу у јутру, па пу буду до „Вјерне сам се љубе наљубио —

послије подне. Кад људи иду наHаvагнути, нем, v. pf. на кога, eis маспиру, онда сви (и женско и nсіn winten, innuo, cf. намигнути.

мунико) обуку спајаће аљнне (шпоНамазали, мажем, v. pf. anfфтіеrеп,

го, које љепше има). Бекојим наbeschmieren , illico.

Маслиирима иду људи, који су по. Намајстории, им, v. pf. (у Сријему,

богали, по десет дана ода дале у Бачк. и у Бан.) кога, meisterhaft

ко (као н. п. у Студеницу иду erwiedern , reddo egregie (e. g. convi.

чинн ми се о Тројичину дне? cium , acute dictum.)

цијеле Србије, из Босне и из ЕрцеНамакнути, нем, vidе намали.

говине, и носе прилог. Тако би Hárvama, f. die lodspeise, esca.

исто долазилін и у Сријемске нама. Намамии, им, v. pf, bеrbеіloten, in

спире да нема лазарета).

Намаспирина, f. ausm. . намастир. „Што си косу навранила,

Намастнірић, m. dim. р. намаспир. „То си мeнe нavtамила

Намаспиришпе, п. Ort wo einft ein Намамилисе, имce, v. г. pf. jid, anə

Kloster gewefen, locus ubi olim fuit

monasterium. . lucken lassen, auffißen , inescor. Намамљивање, п. бав офеr, іnescatio. Намаcпипрскіі, кa, кo, t) tliftеrlіф, Намамљивампи, љујем, v. pf. Toten,

monasticus. 2) adv. wie im Kloster, inesco.

more inonastico. Hamacmớp, m. das Kloster, monaste. Hamafiu, (говорисе и намакнути), rium. Будући да у Србији ни у де.

намгакнем, v. pf, 1) anwerfen (dein сетом селу нема цркве, зато љу

Pferde den Zaum), iujicio. 2) kieins ди иду уз часне поспе (сваке неђе weise zusammen bringen, minutim ље, а особито о Мученицима, о coroparo. Благовијести, о Цвије пима Намёнипп, им, (Рес. и Срем.) vide ио Васкрсенију) и о осталим намијенити. великим годовима (н. п. о Троји. Намењйвање, д. (Рес. и Срем.) vide чину дне, о Петрову дне, о

намјењивање. Преображењу, огоспођи ве. Намењивати, њујем, (Рес. и Срем.) ликој и о малој, о Ваведе. vidе намјењивани. нију, о Богојављенију ко За- Намера, f. (Рес. и Срем.) vidе намјера душницама) намаспирима, ще намеравање, п. (Рес. и Срем.) ride ве исповиједају и причешћују. Уз намјеравнње.

нз

esco:

« PreviousContinue »