Page images
PDF
EPUB

Наружити, им, v. pf. beschimpfen, ignominia adficio. Haруквиде, f. pl. 1) die Armbänder, armillae. 2) die Armbänder des Prie flers, ermillae sericeae sacerdotis м. τουργούντος.

Наруменити, им, v. pf. coth f$min. ten, fuco.

Hápуч, f. das Leihen (zum Gebrauch, gegen Rüftellung beš nämlichen е. де), сommodatio: узео у наруч; не може човек ни наручи наКи (н. п. у рђаву комшилуну). Наручатисе, амсе, v. г. pf. fi mittagmalen, coena saturari. Наручбина, f. vide наруџбина. Наручивање, n. Das Betelen, consti

tutio.

fatt

Наручивати, чујем, v. impf. befteen,

committo.

Наручити, им, v. pf. befteen, com

mitto.

Наручје, п. бег фоß, sinus, 3. 28. у на ручју, auf ben Wrmen, in brachiis. Наручније (comp. . на руку), тебе an der Hand, bequemer, commodius. Наруџбина, f. Beftelung, beiteute Mr. beit, res constituta de industria, non facta dubiae venditioni.

Нарушити, им, v. pf. verlegen, verunreinigens polluo: „Црепом покривену, „Праом нарушену ; „А моја би мајка „Јутрошњицу пила, „Јутрос донешену, Штитом покривену, Цвећем нарушену

,,

,,

[ocr errors]

Hácaд, m. 1) Die Brüteyer, die man der Senne unterlegt, ova supposita galli

nae:

„За вуруном два насада јаа

[ocr errors]

2) с. вршај. Насадити, им, v. pf. 1) кокош, бег Denne Ever unterlegen, impono gallinam ovis. 2) Sarben zum luðòre(фен, praeparo frumentum triturationi. 3) quf Ben Stiel anstecken, insero manubrio. 4) воћа, шљива, in Menge pflanzen, sero. 5) лађу, fheitern, impingo, Насадитисе, дисе, v. r. pf. и. п. лаža, fheitern, in arenam impingo navim. Насађивање, п. 1) čaš infcken, ber Senne, impositio. 2) der Garbenschicht, paratio. 3) das Anstecken der Hade, insertio. 4) дав Seitern, naufragium. Насађивати, ђујем, v. impf. 1) bіе Henne, impono. 2) die Garbenschicht, praeparo. 3) anstecken, insero. 4) schei tern, frango, impingo navim. Насађиватисе, ђујесе, ү. г. impf. и. 1. Aaħa, scheiteru

[blocks in formation]

Населитисе, имсе, v. г. pf. fanfes deln, commigro.

Насеље, п. част, што даје домаҺин (по обичају), кад се пресели у нову кућу.

Насести, седем, (Рес. и Срем.) vide насјести.

Насећи, сечем, (Рес. и Срем.) vide насјећи.

Насецање, п. (Рес. и Срем.) vide насијецање.

Насецами, ам, (Рес. и Срем.) vide насијецати.

Насецами, ам, (Рес. и Срем.) vide насјецати.

Насијецање, в. (Ерц.) дав Ииране,

anscissio.

Насијецати, ам, v. impf. (Ерц.) ап bauen, ansciudo.

Насип, m. vide насап.

Насипање, п. baš Unfhütten, afusio. Насипати, ам (и насипљем), v. impf. anfchütten, affundo.

Насирање, п. дas Bollěten, conca

catio.

Hacúpаши, ам, v. impf. vollscheißen, сопсaсо: Ејвала ти мени: ову ти скидам, ту ши насирам, fat дец Gespiele, der sich hönisch unterwirft (indem er die Kappe abnimmt). Насисашисе, самсе, ѵ. г. pf. і о faugen, sugendo satior.

Наситити, им, v. pf. fättigen, satnro. Насједање, п. (Ерц.) 1) baš Gißenblei= ben (des Schiffs) auf einer Sandbank adhaesio navis in syrte. 2) das Anlaus fen, Anschwellen (eines gepreßten Mustels), circumpletio (?), inflatio. Насједати, да, v, impf. 1) н. п. лађа, sigen bleiben (vom Schiffe), insidere arenae. 2) rund herum anlaufen, inflor

circumcirca.

Насјести (говорисе и насједнути), сједе (и насједне), v. pf. (Ерц.) Преп sizen bleiben (vom Schiffe), insidere arenae. 2) anlarfen, inflor. Насјећи, сијечем, v. pf. (Ерц.) 1) ап hauen, aueido. 2) anbauen in Menge, caedendo pare,

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Наслоаши, аm, v. impf. anlehnen, acclino.

Наслужити, им, v. pf. н. п. чашу виua, Darreichen, credenzen, ministro. Наслушити, им, v. pf. erprophezeien, erahnen, ominando assequor. Hacлуiuamиce, avice, v. pf. fich satt hören, auscultando satior. Насмејатисе, јемсе, (Рес. и Срем) vide насмијаптисе. Насменутисе, немсе, (Рес. и Срем.) vide насмјенутисе. Насмијашисе, јемсе, v. г. pf. (Ерц.) anlachen, adrideo. Насмјенутисе, немсе, . г. pf. (Epv.) lädeln, subrideo.

Насолити, им, v. pf. 1) einfalzen, salio (sallio.), saliendo paro, H. п. Aосmа pибе. 2) salzen, salio, sale couspergo, н. п. сланину. Насчиши, им, v. pf. einrathen (einem eine Braut), suadeo ducendam. Наспáваписe, aмce, v. pf. 1 sich fatt Hàспaпiиce, спимсе, v. г. pf.f schlafen,

satis dormisse.

Наспети, пе, (Рес. и Срем.) vide насијети.

Наспјети, пје, v. pf. (Ерц.) коме што, plößlich zustoßen, praeter spem accidit: нешто му наспје. Наспорипи, нM, v. pf. gedeihen ma chen, ergiebig machen, prospero, diuturnum reddo: да Бог наспори. Насрадшн (опа)*, m der Eulenspiegel,

[blocks in formation]

Настајати, јем, v. impf. anfangen, coepi esse.

Настајати, тојим, v. pf. ole luffiht führen, attendo, adsto. Настати (говорисе и настанути), маием, v. pf. beginnen, herbeikoms men, advenio: настала година, зима, љето, мјесец, дан; владање чије и п. д.

Hácṛоjнин, m. der Aufseher (z. B. bei den Schweinen), qui attendit. Hácmyn, m. der Anfall (der Krankheit), impetus, tentatio,

Hacmýпaшe, n. daß Darauftreten, cal

catio.

[blocks in formation]

Hacymné, auf Gerathewohl, temere :
погодне насумце.
Hacynpon, entgegen, contra.
Hacyсрem (на cycрem), ) in entgegens

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Нашегача, f.

Натегачица, dim. . натегача. Hàmerьāj, m, ein Schluck, Trurk, potio semel hausta.

Нamérnуma, v. pf. anziehen, attraho, adstringo.

Натежица, f. dim. у. натега. Haméзaже, n. 1) das Anziehen, astrictio. 2) das Anstrengen, astrictio. 3) das knappe Leben, vita indiga, misera. Нaméзamи, ежем, v. impf. 1) anziehen, adstringo. 2) knapp auskommen, parvo (anguste) vivo. Намезатисе, тежемсе, v. impf. fich anstrengen, contendo. Натентати, ам, v. pf. verleiten, tento, induco: који га ђаво натента на то? ef. навратими, навести. Намерами, ам, (Рес. и Срем.) vide нажерами.

Намератисе, амсе, (Рес. и Срем.) vide nakepamice.

Натеривање, п. (Рес. и Срем.) vide наћеривање.

Натеривати, рујем, (Рес. и Срем.) vide наћеривати.

Натериватисе, рујемсе, (Рес. и Срем.) vide наћеривапісе.

Hamискam, am, v. pf. anstopfen, in

fa-cio.

Натискивање, п. дав Sinanbrüden, protrusio.

Нашисккваши, куjем, v. impf. hinan drücken, protrudo. Натискиватисе, кујемсе, . г. impf. за ким, sich aufmachen, und einem nachfeßen, insequor.

Натиснути, нем, v. pf. н. п. лађу на BOдy, hinandrücken, protrudo. Натиснутисе, немсе, v. г. pf. за ким, einem nachseßen, insequi aliquem. Hamnдâже, n. das Anspießen, fixio. Наmишamи, ичем, у. imрf. anspießen, figo.

Наmкρваже, n. das zudecken, contecţio.

Нашкρиважи, аm, v. impf. oben zudes den, desuper contego,

Hamкpamн, риjем, v. рf. von oben zus decken, contego desuper. Натоварити, им, v. pf. Бегаден, пего Натопити, им, v. pf.- 1) in Menge schmelzen, liquo. 2) anschmelzen (durch Schmelzen besudeln), liquando maculo. Hamoпрчимисе, имсe, v. r. pf. anlaufen, ipcurro: који трчи, он се натопрчи.

Наториши, им, v. pf. anmiften, stercus facio (vom Vieh). cf. mop. Нamoчиши, им, ν, рf. einschenken, in

fuudo.

Нашпевање, п. (Рес. и Срем.) vide нашпијевање.

Нампевати, ам, (Рес. и Срем.) vide нампијевати.

Нашпевати, ам, (Рес. и Срем.) vide натпјевати.

Нашпеватисе, амсе, (Рес. и Срем.) vide нампијевашисе. Нamnнздак, стка, м. ein Theil des Unterleibs (Venusberg?), mons Veneris. Hamпиjaнe, n. die Trinkwette, sponsio bibendi.

Hamnjamи, ам, v. impf. zu Schanden trinken, vinco bibendo. Hamпиjamисе, aмcе, v. r. impf. eine Trinkwette eingehen, contendo bibendo.

Натпијевање, п. (Ерц.) bie Singwette, und der Sieg im Eingen, sponsio aut victoria cantus.

Нашпијевати, ам, v. impf. (Ерц.) in Singen übertreffen, vinco cantu. Нamпujeваmисе, амсе, v. г. impf. (Epg.) eine Singwette eingehen, contendo

cantu.

Натпис, m. bie Huffheit, inscriptio. Натписати, ишем, v. pf. 1) drauf

schreiben, inscribo. 2) im Schreiben übertreffen, scribendo vinco. Hamписиваже, п. 1) das Drüberschrei. ben, inscriptio. 2) das Uebertreffen ́im Schreiben, victoria scripturae. Напписивати, сујем, v. impf. 1) йбек schreiben, inscribo. 2) im Schreiben übertreffen, vinco scriptura.

Натписиватисе, сујемсе, v. r. impf. eine Schreibewette eingehen, certo scriptura.

Натпиши, пијем, v. pf. зи фандет trinken, vinco bibendo. Натпишавање, п. дів фіßwette, sponsio mejendi.

Нампншáваши, ам, v. imрf. überpissen, vinco mejendo.

Напишаватисе, амсе, v. r. impf. cis ne Pigwette eingehen, sponsionem facio mejendi.

Hamnimamя, aм, v. pf. überpissen, vinco mejendo.

[blocks in formation]

Натрч на прч (одговорио циганин,

или циганка, кад су га питали, ка. ко ће му нађести име ђетету). Натрчавање, n. vide нашркивање. Натрчавати, ам, vide натркивати. Натрчати, чим, v. pf. 1) anlaufen, incurro. s) anlaufen, offendo. Натужици, жи, v. pf. коме, òrängen, urgen (zur Nothdurft), Натура, f. даš Maturel, indoles; cf. Куд.

Натурање, n. vide набацивање. Натураши, ам, 1) v. impf. vide наба

цивати. 5) v. pf. vide набацати. Натуриши, им, v. pf. vide набацити.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Наћање, n. vide ноћивање. Накаши, ам, vide ноћивати: „Зна Кадрија ђе наћа галија Накве (накви), f. pl. Der Brottrog, За frog, alveus panarius. Наћераши, ам, v. pf. (Ерц.) 1) біnаn. treiben, adigo. 2) nöthigen, impello. Наћератисе, амсе, v. r. pf. (Ерц.) на кога, anfahren, invehi. Наћеривање, п. (Ерц.) 1) baš Minan= treiben, adactio. 2) das Nöthigen, adactio. 3) das Unfahren, invectio (in aliquem).

Наћеривати, рујем, v. impf. (Ерц.) 1)аn= treiben, adigo. 2) nöthigen, adigo. Наћериватисе, рујемсе, v. r. fr. (Ерц.) anfahren, invehi.

Наћи, нађем, v. pf. finden, invenio. Наћисе, нађемсе, v. г. pf. 1) fih befins ben, sum: нашаосе у чуду; „Смиљанићу! домадер се нађи 2) нашло се дијеле, ¿ur išelt Fom. теп, nasci:

„У мог сина слијепца Гргура, „У њега се мушко чедо нађе Накулити, им, v. pf. m. ј. уши, fpi Ben, arrigo.

Наудити, им, v. pf. Böfes jufügen, malo afficio. Наузнако, rücklings, auf dem NüНаўзначице, den, supinus. Hayk, m. 1) die Lehre, der Unterricht, Наука, f. Jdisciplina. 2) то је наука, das ist (nicht natürliches Bedürfniß, fondern) Angewohnheit, consuetudo,

assuetudo.

Наумити, им, v. pf. sich vornehmen, -decerno,

Наусница, f. ber Feimenbe d nurbart,

lanugo in Jabio superiori: тек му се

тргла наусница. Научиши, им, v. pf. г) lehcer, doceo

научно га писали. 2) lernen, disco: научно књигу; научно писати. Научитисе, имсе, v. r. pf. 1) lernen, addisco: 2) fich gewöhnen, issuesco. Нафа *, f, потрбушина од лисичје коже (код Курчија), čie cite

eines Fuchsbalgs, pellis vulpinae pars quae ventrem tegebat. Начети, чнем, v. pf. анфиеіден (Brot), incido; anzapfen (Wein), aperio; (beis des österr. angänzen), delibo. Начепитисе, имосе, v. r. impf. drängen zu etwas, concurro (ad videndum quid):

"Сви се Турци онђе начетили, ,,Те гледају светитеља Саву Начечитисе, имсе, v. r. pf. fih berbei. drängen, concurro.

Начешљати, ам, v. pf. in Menge an. upfen, vellicando paro.

Начин, m. bie Wrt und Beife, ratio. Начиниши, им, v. pf. maфen, facio. Начинитисе, имсе, v. r. pf. fih zu et. was machen, sich stellen, simulo. Начињање, п. дa ingängen, delibatio. Начињати, њем, v. impf. angänjen, delibo.

Начичкати, ам, v. pf.lan ftopfen, anòäт. Начками, ам, v. pf. Imen, aggero. Начудишисе, имсе, v. г. pf. і депид undern, satis miror, Начупати, ам, v. pf. anpflüfen, satis decerpo.

Начути, чујем, v. pf. etmas hören, Binò betommen, inaudio. Наџагбаба, f. eine böfe Frau bi gene sankt, uxor rixosa.

Наџак*, m. Hrt Keule, clavae genus. Наш, ша, ше, unfer, noster. Нашалитисе, имсе, v. г. pf, 1) ein we. nig scherzen, subjocor. 2) sich satt scher zen, satis jocatum esse. Нашеташисе, амсе, т. г. pf. ft an= fvaziren, satis ambulasse. Нашибати, ам, v. pf. ein wenig mit

Ruthen streichen, virgis tento. Нашивање, n. baš Innähen, adsutio. Нашивати, ам, v. impf. annähen, ad

suo.

Нашинац, нца, m. der Unfrige, nostras. Нашишки, vide нашки.

Нашити, шијем, v. pf. 1) annähen, adsuo. 2) annähen (in Menge), suen

do paro.

Нашки, in unferer Sprache (q. d. unfcif$), nostra lingua.

Наштампати, ам, v. pf. bruden, excudo (prelo).

Haшme cpna, auf den nüchternen Ma ден, jejunus.

Hauна, f. der Zustand, da man noch nits gegeffen nod getrunien bat, јеjunitas.

He, 1) niht, non; nidit, ne: не дирај у то не на дијете; не дође и т. д. 2) in der Zusammenfeßung un-, 23. неопран, , некуван, неслан,

и тд.

in-,

Heбecki, Kа, кo, himmlisch, coelestis.
Небески, 1
Небесни, на, но,

не било те! не било те мајци! да dich der Guckgud! abi in malam rem. Неблагодаран, рна, но, (у Сријему, у Бачк. и у Бан. особито по варошима) ипдан bar, ingratus, immemor beneficii.

Небо, п. 1) ber Simmel, coelum: на небу, im Simmel; на небо, in den Dimmet. 2) der Himmel (Baldachin, Thronhimmel), coelum. 3) der Gaumen, palatum. Небојазан, зна, но, 3. 3. дијете, cin Kind, das sich nicht vor Drohungen fürchtet, infans nil curans minas pa

rentum.

Небојша, m. 1) einer, ber sorgibt, niht zu fürchten, der furchtlose, qui nil timere se simulat. Небојшу најприје пси уједу. 2) Небојша кула у Бијограду. Небрат, m. Unbruber, noufrater. Небрига, т. Sans ohne Gorge, homa nihil curans.

Небројени, на, но, н. п. небројено блаro, unzählbar, innumerabilis. Нева, f. һур. . невјеста (?): „Млада нева воду нела, „Над воду се надводила Неваљалство, n. bie Ritonußigkeit, Неваљалшшина, f.j Unbrauch barFeit, in+

utilitas.

-

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
« PreviousContinue »