Провоhêне, n. 1) das Hindurchführen, ductio per 2) das Zubringen, actio. Прововети, вимо, v. pf. (Рес.) haufen Проврвишпи, имо, v. рf. (Срем)weise ges Прововљети, вимо, v. pf. (Ерц.) rannt kommen, concurro catervatim. Провргнути, нем, vide проврћи. Провргнутисе, немсе, vide проврћисе. Провреши, ври, v. pf. 1) ein wenig fte: den, bullio paululum. 2) anfangen zu fieden, coepi bullire. 3) hervorquellen, probullio : „Јер је крвца из земље проврела Провртети, вршим, (Рес.) vide проврћеми. Провометисе, вршимсе, (Рес.), vide проврћетисе. Провотити, им, (Сpeм.) vide врћети. се), провргнемсе, vide променіну тисе. Провунша, f. der Proviant, das Commigbrot, panis militaris. Провуи, учем, v. pf. durchziehen, tras jicio. Пpoгaанe, n. das Brüsten, superbitio. Пporámaшnce, amce, v. r. impf. sich brüsten, den grossen Herrn machen, sus perbio. Пporámamи, aм, v. pf. ein wenig weis. sagen, vaticinor paululum. Пporámamиce, aмce, v. r. pf. Weissager, Wahrsager werden, vaticinari iucipio. Пporлáсии, им, ν. pf. vekannt machen, promulgare. Проглати, ам, vide прогледати. Пpoглéдае, n. 1) dás Durchschauen, perspectio. 2) der Anfang des Sehens, das Defnen der Augen, dispectio. Пporлéдашн, ам, v. impf. 1) durchfes ben, specto per 2) die Augen aufs schlagen, dispicio. Прoгледаmи, am, v. pf. 1) durchsehen, perspicio. 2) die Augen aufschlagen, dispicio. 3) ein wenig ansehen, aspicio paululum. Пpoгнами, ам, vide проћерами. Ilроговáраше, n. das Reden, der Ans fang des Nedens, Sprechens, prolocu tio. Проговáраmи, аm, v. impf. sprechen, ausrufen, proloquor. Ipoговориши, им, v. pf. 1) anfangen zu sprechen, proloquor. 2) ein wenig iprechen, loquor paululum. Прогонити, им, vide проћеривати. Прогонитисе, имсе, vide прогања Прогрушатисе, шасе, v. r. pf. m. Продáваше, n. das Verkaufen, venditio. про Провотитисе, имсе, (Срем.) vide проврћетисе. Проврћети, вршим, v. pf. (Ерц.) дис. bohren, pertoro. Пpoвphеmice, вршимсе, v. г. pf. sich auf einem Beine umdrehen (state genaus erer Besorgung) und wieder fortgehen, obiter negotium curo. Проврки (говорисе и провргнути), провргнем, vide прометнути. Проврћисе (говорисе и провргнути Продавати, дајем, v. impf. vertaufen, vendo. Прoдaja, f. der Verkauf, venditio: jean на родаjу, ist es feil? estne venale? Продâн, m. ein Mannsname, nomen viri; daher das Wortspiel: npодан алк није оћеран. рóдана, f. Frauenname, nomen femi )) A୧. Продати, ам, v. p. verfaufen, vendo. Iрoдер, m. der Bruch (Leibschaden), hernia, cf. кила. Продерами, рем, vide продријети. Продератисе, ремсе, vide продрије мисе. Продирање, п. 1) дав Dur brechen, perruptio. 2) das Schreyen und Lärmen, clamatio, vociferatio. Продирати, рем, v. impf. дисфоге» chen, einreißen, perrumpo. Продирашисе, ремсе, v. г. impf. [фтер» en und lärmen, clamito, vociferor. Продремати, ам, (Рес. и Срем.) vide продријемати, Продреши, ем, продръо, (Рес. и Срем.) vide продријети. Продрелисе, ремсе, продръосе, (Рес. и Срем.) vide продријетисе Продријемати, ам, v. pf. (Брц.) ein menig flummern, somno leni nutare. Продријети, рем, продръо, v.pf. (Ерц.) durchbrechen, perrumpo. Продријетисе, ремсе, продръосе, v. r. pf. (Epg.) aufschreyen und lärmen, exclamo, inclamo. Продомати, ам, v. pf. einem den Schopf ausbeuteln, pervello comam. Продуживање, п. дав Berlängern, prolatatio, productio. Продуживати, жујем, v. impf. berlän. gern, produco. Продужими, им, v. pf.serlängern, pro duco. Прођа, f. ber (qute) logang einer ла ге: каква је прођа вину? нема прође ни чему. Проесапити, им, vide прорачунити. Проесапитисе, имсе, vide прорачу нитное. Прождирати, рем, v. impf. Finunter. fchlingen, devoro. Прождрети, ем, прождръо, (Рес. и Срем.) vide прождријепи. Прождријети, рем, прождръо, v. pf. (Epy.) schlingen, schlucken, devoro. Прожећи, ежем, v. pf. čur brennen, peruro. Прозвати, зовем, v. pf. einen Зипа. men geben, zubenamsen, cognomino. Прозепсти, зебем, v. pf. fih erühlen, refrigeror. Прозивање, п. baš Žubеnаmien, cognominatio. Прозивати, ам (и прозивљем), v. impf. zubenamsen, cognomino. Прозор, т. дав fenestra. enter (Senfterlo$), Прозорје, в. bie Morgenòämmerung, Проигравање, п. 1) дав Dahintangen, incessus saltatorius, laetus. 2) das Ver. fpielen, amissio per lusum, Проигравати, ам, v. impf. 1) baßintan. ten, exulto. 2) verfpielen, amitto per ludum. Проиграти, ам, v. pf. 1) даßintangen, exulto, 2) verfpiefen, amitto per ludum. Проигратисе, амсе, v. r. pf. ein wenig fpielen, paululum ludo. Проигуман, мна, m. ber $r = Squmen qui fuit nyоuрос. Народ прости мисли, да је проигуман старији од Игумна. Пройгумнов, ва, во, без проигуман, proegumeni. Проин, на, но, vide пројин. Проинатитисе, имсе v. r. pf. fich ein menig janten, paululum rixari. Проја, f. 1) vide просо. 2) mit und ohne деп Beifaß: кукурузна (жива жељо кукурузна пројо!), vide кукурузница. Пројаати, јашем, v. pf. i) burh. vorbeireiten. praeterequito. 2) das Pferd ein menig (über =) reiten, equito pau lulum. Прока, m. (Рес. и Срем.) vide Проко. Прокап, m. (cm.) in der inefbote ein Mannsname, mit Beziehung auf прокапати (čur träufeln): на ђевојци прокап Прокапати, пље, v. pf. durchträufeln, stillo per Прокапљивање, п. дав Duraträufelu, stillatio per Прокаскивати, кујем, dim. v. про касивати. Прокашљатисе, љемсе, ү. г. pf. ein menig bujten, tussio paululum. Прокидање, п. ðurh lufreißen, apertio, diruptio. Прокидати, ам, v. impf. aufreißen, clisrumpo. Прокинути, нем, v. pf. aufreißen (ein Geschwür), aperio. Прокисао, сла, ло, н. п. сир, млијеко, ein rweniq fauer gemorden, subacidus. Прокисивање, п. 1) дав Durmregnen, perplutio (?). 2) dás Säuerlichwerden, subacidatio (?). Прокисивати, сyje, v. impf. 1) buф. regnen, perpluit. 2) säuerlich werden, subacidus reddor. Прокиснути, не, v. pf. 1) vom Regen durchnet werden, perpluit. 2) fäuerlich merben, subacesco. Проклество (проклетство), n. ber luh, exsecratio: проклество њему, ев liegt ein Gluch auf ihm. Проклет, та, то, berflut, diris de votus. на Прокљувашписе, амсе, v. r. impf.f Прокљуватисе, љујемсе, v. r. pf. Jourф. picten, aperire sibi rostro exitum (ut faciunt pulli). Проко, м. (Ерц.) ein Тапипате (al Ћур. on Продан), nomen viri. Прокола, f. ein gröfferer Zbeil eineb jeripaltenen Sanzen, portio majuscula rei diffissae z. B. vom Kohlkopf (broccoli?), vom Baumfloke. Der Serbe dent an проклати (?). Проколање, п. даš Zheilen in проколе, dissectio in segmenta majora. Проколати, ам, v. impf. in проколе theilen, disseco in majora segmenta. Прокоп, т. ber Sanal, Braben, fossa. Прокопавање, и. дав Dur graben, perfossio. Прокопавали, ам, v. impf. ður дка. ben, perfodio. Прокопати, ам, v. pf. 1) bur graben, periodio. 2) erkundschaften, exploro. Прокопсаши, пишем, v. pf. (у Сријему, У Бач. и Бан.) (прохопи, Yortgang) gut fortkommen, reussiren, succedit mihi ex animo. Прокопсао као Турски цар на Сенти. Прокосити, им, v. pf. einen Fleck ab, mähen, demeto locum. Проктетисе, тисе, т. г. pf. коме шта (у Сријему), gelüften, collibet. Прокувати, ам, v. pf. ein wenig tohen, paululum coquo. Прокýжаmи, am, v. pf. ein wenig ni den (vor Schläfrigkeit), paululum nuto. Прокурвашисе, амсе, v. pf. zur gure, zum Hurer werden, evado moechus aut moecha. Прокушати, ам, v. pf. autholen, fone diren, experiri. Пролажење, п. 1) дав Вотrbeigeben, praeteritio. 2) das Vergehen, Aufhören, finis. 3) der (gute) Abgang der Waare, venditio facilis. Пролазак, ска, m. vide прођа. Пролазити, им, v. impf. 1) verbeigehen, praetereo. 2) vergehen, desino, praetereo. 3) gehen, abgehen (von der Waare), divendi. Пролетање, п. (Рес. и Срем.) vide пролијетање. Пролетами, ећем, (Рес. и Срем.) viДе пролијетами. Пролетети, шим, (Рес.) vide проле ћеши. Пролетиши, им, (Срем.) vide проле- Пролетий, на, но, (Рес.) 1ѵіде про- вати. Проливатисе, васе, (Срем.) vide про љеватисе. Проливен, на, но, н. п. човек, жена, geschmäßig, der nicht schweigen kann, qui loquitur tacenda. Пролизанти, ижем, v. pf. durchlecken, perlambo. Пролизатисе, лижесе, v. г. pf. burch= gerieben werden, detero. Пролизивање, в. дав Dur leđen, perlambitio. Пролизивати, зујем, v. impf, burhle. fen, perlambo. Пролизиватисе, зујесе, v. г. impf. durchreiben, perlambi, Пролијевање, п. vide прољевање. Пролијевати, ам, vide прољевати. Пролијешање, п. (Ерц.) дав Дисф, Вог Selfliegen, praetervolatio, pervolatie. Пролијетати, ећем, v impf. (Ерц.)ог. bei, durchflieaen, praetervolo,pervolo. Пролипи, лијем, v. pf. Gervorgießen, effundo. Пролитисе, лијесе, v. г. pf. ausflies Ben, effundo. Пролокати, очем, v. pf. вода земљу, das Waffer hat durchgefreffen, perrodo. Пролом, т. Паmen eines Bebirges in Dalmatien, montis nomen: „У Пролому високој планини. Проломити, им, v. pf. òur brефен, Прољетос, 1 (Ерц.) im (vеrіеnеn) Прољетоске, rublin, vere (hoc fuit). Прољетошњи, ња, ње, (Ерц.) vom heuri. aber gen Arühling, vernus,vere elapso(natus). Прољеће, п. (Eph.) ber Frühling, ver. Промашање, п. дав eblen (im фиßе, Burfe), aberratio (in jactu). Промашали, ам, v. impf, serfehlen (im Schießen, Werfen) nicht treffen, rare in jactu. Промашиши, им, v. pf. піht treffen, berfehlen (im huße), aberro in jactu: промашно инò промашио га. Промена, f. (Рес. и Срем.) vide промјена. Променити, им, (Рес. и Срем.) vide промијенити. Променишисе. имсе, (Рес. и Срем.) vide промијенилисе. Промењивање, п. (Рес. и Срем.) vide промјењивање. Промењивати, њујем, (Рес. и Срем.) vide промјењивати. Промењиватисе, њујемсе, (Рес. и Срем.) vide промјењиватисе. Прометање, п. 1) дав Цеberfeßeћ, доп emen Orte zum andern, translatio, transpositio. 2) das Sehen durch positio per 3) das Rühren, Geschäf tigfenn, agitatio. Прометати, ећем, v. impf, but were fen, trajicio. Прометашисе, мећемсе, v. r. impf. sich rühren, geschäftig seyn, agitari, movéri, agere Промећесе као оџа кроз поњаву, ber, nach der 2nefčote, das промеmаmи wörtlich nahm, und sich durch die Koze barf. (à la Eulenspies gel). Прометнути, нем, . pf. buthwerfens trajicie. Прометнутисе, немсе, т. г. pf. 1) fich verfeßen, se transferre. a) sich verwans deln, mutari. Пром/шати, ам, (Рес. и Срем.) vide промијешати. Промијенити, им, v. pf. (Ерц.) ) were tauschen, permuto. 2) verwechseln, pers muto. Промијенитисе, имсе, т. г. pf. (Ерц.) 1) tauschen, permuto. 2) sich verändern, mutari. Промијешати, ам, v. pf. (Ерц.) eliz wenig umrühren, mischen, aliquantum misceo. Промислити, им, v. pf. bebenten, pers pendo. Промислитисе, имсе, ѵ. г. p. Пф Без denken, sich's überlegen, perpendo. Промишљање, в. дав Цеberlegen. percogitatio. Промишљати, ам, v. impf. bebcuen, perpenso. Промишљатисе, амсе, v. r. impf. über Tegen, perpenso. Промјена, f. (Ерц.) 1) ber Zaufdh perd mutatio. 2) der Wechsel, die "Verändes rung, mutatio. Промјењивање, п. (Ерц.) bas Zaufфеп, commutatio. Промјењиващи, њујем, v. impf. (Ерц.) taufmen, commuto, permuto. Промјењиватисе, њујемсе, v. r. impf. (Ерц.) taufhen(unteveinander), permuto. Промлашипи, им, v. pf. ein menig abdreschen, trituro, tundo parumper. Промљети, мељем, v. pf. 1) beginnert zu mahlen, incipio molere: промљела воденица. 2) ein menig maklen, malo parumper, Промоптрити, им, v. pf. ein wenig ansehen, besehen, inspicio. Промрзнути, нем, v. pf. erfrieren, gelu corrumpі. Промомлати (промрмљати), ам, vide промумлаши. Промукнути, не, vide промући. Промумлаши (промумљати), ам, v. pf. a) ein wenig in den Bart hineinreden, mussio. 2) vorbeimurmeln, praetereo mussitans. Промýшими, им, v. pf. ein wenig her. umlaufen, aliquantum circumcurro, pervagor. Промући, мукие, v. pf. m. ј. грло, heiser werden, irraucesco. Промукаши, aм, v. pf. ausschwemmen, vas aqua infusa et agitata purgo. Промучити, им, v.pf. ein wenig quälen, aliquantum crucio. Промучитисе, имсе, v. г. pf. око шпа, fich Mühe geben, operam do. Пронаћи, нађем, v. pf. austinbig ma chen, erfahren, rescio, comperio. Пронети, несем, (Рес. и Срем.) vide пронијети, Пронијети, несем, пронијо (прониjeла, лo), v. pf. (Epy.) 1) durch, vors beitragen, praeterfero. 2) пронéjeлa кокош (или друга каква шица), ап. fangen zu legen, coepit ponere ova. Пронићи (говорисе и проникнути), никне, v. рf. durchwachsen, exeresco Продати, ам, v. pf. spazieren, Проóдаmисе, амce, v. r. pf. umberges hen, circumeo. Проодиши, им, v. pf. wo herum, durch, vorbeigehen, eo circum, per, praeter. Пропадање, п. 1) дав Durafalen, ca. sus per 2) das Verfallen, zu Grunde gehen, interitus. Пропадати, ам, v. impf. 1) durchfallen, cado per2) zu Grunde gehen, pereo. Пponaлnua, f. ein Bankerottier, decoctor: лажа и пропалица. Пponâcm, f. der Abgrund, vorago, rathrum. Пропасти, аднем, v. pf. 1) burchfal= len, cado per-. 2) zu Grunde gehen, pereo. ba Пропевање, п. (Рес. и Срем.) vide пропијевање. ППропéваmи, ам, (Рес. и Срем.) vide пропијевати. Пропевати, ам, (Рес. и Срем.) vide пропјевати. Пропетисе, пнемсе, v. г. pf. fich auf. richten, erigor. Пропишати, ам, v. pf. 1) burpfen, mejo per 2) pissen, mejo. Пропјевати, ам, v. pf. (Ерц.) anfan gen zu fingen, primum cantum edo: пропјевали пилићи (Србљи не једу пилића док не пропјевају); пропјевала црква, намастир. Проплакати, лачем, v. pf. 1) anfans gen zu weinen, incipio flere: „У Шаму ће каде проплакаши 2) ein wenig weinen, fleo parumper. Пропьуване, n. das Hervorspeyen, prosputio. ППропьуваши, ам, v. impf. hervorspeyen, prospuo. Пропљувати, љујем, v. pf. 1) Бегyors speyen, prospuo. 2) ein wenig speyen, spuo paululum. Пропустити, им, v. pf. 1) burlan mitto ut perrumpat quis: пропустио га мало кроз руке (д. і. cin menig abprügeln). 2) auslassen, dimitto. Пpoпуkkаmи (продуkкаmи), ам, v. рf. (у Сријему, у Бачк. и у Бан.) дисфа jagen, verschwenden, vergeuden (vers futfchen), pessumdo. Пропуштање, п. дав Durhlafjen, permissio, dimissio, emissio. Пропýшmamи, aм, v. impf. durchlassen, permitto. Пpoрáдишисе, имсе, ν. r. pf. anfangen arbeitsam zu seyn, incipio esse sedulus. Прорáсmaше, n. das Treiben (der Pflans gen), emissio. Прорáсmаmи, am, v. impf. treiben (von Pflanzen), emitto, Пpорáсmn, сinем, v. pf. treiben (vom Kohl, Rüben), emitto (germen). Прорачуниши, им, v. pf. berenen, duco rationes. Прорачунимисе, имсе, v. r. pf. sich berechnen, rationes duco. Прорезати, ежем, V. pf. durchschneiden, perscindo. pореsúваше, n. das Durchschneiden, scissio. |