Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

улашисе, амсе, v. r. impf. herumschleiz chen, circumrepto.

Улепиши, им, (Рес. и Срем.) vide ули. јепипи.

Улепшати, ам, (Рес. и Срем.) vide

уљепшати Улетеши, улетим,

v pf. (Pec)

[blocks in formation]

улукавишисе, пмсе, v. г. pf. sich vers ftellen, simulo.

Уља, f. (у Сријему, у Бачк. и у Бан.) vide ула.

уланík, m. das Bienenhaus, der Bienenstand, alvearium.

уne, n. (y (Eрu.) das Baumöl, oleum. уљез, т. човек, који уђе жени у ку

ky, der in das Haus seiner Frau eins geheuratet hat, qui nupsit uxori suae, queto quasi uxor "duxit.

Уљепак, пка, m. bie Ehmeerfappe, cucullus pinguedine maculatus. уљеншати, ам, v. pf. (Ерц.) verfdö nera, pulcrius reddů.

Уљести, уљезем, v. pf. (у Ерц.) Біла eingehen, intro.

Улетиши, улетим, ininfliegen, in- Уљудити, им, v. pf. fön maфen, fa

v. pf. (Cpeм.)

Улећети, улетим,

volo.

v. pf. (Epu.) Yaekuce, yaеence, v. r. pf. sich ein= ninen, sedem pono, nidifico. Yachиce (yahuсe), лекнесе, v. r. pf. sich jenken, deprimor. Улизак, улиска, m. baš tüd, ber

lum. pen Salz, den man dem Biehe zu le= den gibt, salis frustrum linctur expositum.

Улизати, улижем, v. pf. ablecten, de. lingo.

Улизатисе, улижесе, ѵ. г. pf. н. п. Hoa, sich ablecken, abreiben, deteri. Улизивање, п. дав Xnleđen beš Баитв, um daran die Größe zu messen, comparatio magnitudinis. Улизиватисе, зујемсе, v. r. impf. 1) messen, wer größer ist, experiri maguitudinem. 2) fig. experior uter plus va

leat

[blocks in formation]

cio pulcre, ingenue, ut hominem decet.

уayhване, n. das saubere Zurichten, comtio (?).

Уљуђивали, ђујем, v. impf. (von љуAn, wie es Menfchen haben) sauber zurichten, humane praeparo.

ум, m. 1) der Berstand, intellectus, mens. 2) das Gedächtniß, meus, memoria: паде ми на ум; ум за морем, а смрп за враmом (ars longa, vita brevis); Hи 40 cmo yмa, ich habe es auf den Tod vergessen, q. d. si cen tum mentes haberem, non memiuis.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

миљен, m. Тапивате, nomen viri. Уминути, не, у. pf. н. п. мука, бол, nachlassen, remitto.

/мирање, п. даš terben, mors.

[blocks in formation]

Умљетисе, умељесе, v. г. pf. fi ein mahlen, molendo deteri.

Умо! inter), умо погани једна! ба dich-! vah!

Умолити, им, v. pf. кога, yon einem erbitten, exoro.

Умолитисе, имсе, . г. pf. коме, код
кога, erbitten, exoro.
Умор, m. 1) на умору, in ben lchten
Zügen, moribunda est:

„Стара ми је на умору мајка

2) die Ermüdung, defatigatio: He мOже од умора (н. п. да једе). Умбран, рна, но, тӥде, lassus. Умориши, им, v. pf. 1) töòten, necо. 2) ermüden, lasso:

,,Малена је шица препелица, "Ал' умори коња и јунака Умотавање, п. дав Cinwinden, involutio.

Умотавати, ам, v. impf. 3 einwiđeln, Умотати, ам, v. pf, I involvo. Умотрити, им, v. pf. etfehen, conspicer. Умочити, им, v. pf. eintunten, im

mergo.

Умрачивање, п. das Finsterwerden,

obscuratio.

Умрачиватисе, чујесе. v. r. impf.. умрачитисе, чисе, v. г. pf. fter werden, obscuror.

Умреши, ем, умръо, (Рес. и Срем.) vide умријети,

Умријети, рем, умръо, v. pf. (Ерц.) sterben, môrior.

Умирати, рем, v. impf. Песben, mit Умрли, ла, ло, н. п. час, Zobeв,

dem Tode ringen, mori.

mortis: тако ми умрлога часа.

умуасèриши, пм, v. pf. belagern, ob.

sideo, cf. опколити.

/мукнути, нем, v. pf. I verstummen, Yмуhu, умукнем, v. pf. Jobmutesco. У на f. die Una (Fluß in Kroatien), Unа flumen.

Vнásρcm, ins Kreuz, in formam crucis. унámoч, zuwider, contra (aliquem facere):

,

, Кад смо ћели унаточ чинити „Јера си нас од Зеке искао Унети, несем, (Рес. и Срем.) vide yнијети.

Унетисе, несемсе, (Рес. и Срем.) viде унијетисе.

Унизи (у низи), unten, infra, inferius. унjam, m. der Unirte, homo graeci ritus unitus cum ecclesia romana. унjашиmи, им, v. impf. uniren, unire ccclesiae romanae. Унијатитисе, имсе v. r. impf. sich uniren, unire se ecclesiae romanae. Унијашка, f. Унијашкиња,

Hijamkuma, f.} die Unirte, unita.

нијатски, ка, ко, 1) н. п. поп, бет unirte Pop, muitorum sacendos. 2) adv. wie ein Unirter, more uniti. Vнnjakémе, n. das Uniren, unitio. Yнujaчâд, f. (coll., die Jugend der Unirs ten, juventus unitorum. Унијаче, чета, n. ein junger Unirter, juvenis unitus. Унијеши, унесем, унијо (унијела, ло), v. pf. (Epy) hineintragen, infero. Унијетисе, унесемсе, унијосе (уни. jeлace, лoce), v. r. pf. (Epu.) die Nase in etwas stecken, immiscere se. Унићи, унићем, vide ући. YHRа, f. der Grenz hügel zwischen Bes fisungen, tumulus limitaneus. ункаш, m. die Erhöhung am Sattel, vorne und hinten, der Sattelknopf, pila sellac:

Он буздован о ункашу носи ун спmн, им, v. impf. hineintragen,

infero.

Уноситисе, имсе, v. r. impf. die Nase hineinstecken, immisceo me. унʊшêшье, n. das Hineintragen, illatio. унук, m. der Enkel, nepos, filii filius. унука, f. die Enkelin, neptis. уnýmрa, drinnen, intus; hinein, intro. унучâд, f. (coll.) die Enkel, nepotes. унуче, еmа, u. ein Enkelkind, Kindes

find, nepos aut neptis. Уолажа, f. vide уволажа, уорmачиmи, и, v. pf. in Handlungs. gesellschaft verseßen, associiren, associo. Уортачитисе, имсе, v. r. pf, fich fо. ciiren, eine Handlungsgesellschaft eins gehen, inire societatem commercii,

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Упаљеница, f. bіe Srünftige, femina ardens desiderio coitus. Упаљивање, п. 1) дав nündеn, incen, sio. 2) das Entbrennen, ardor. Упаљивати, љујем, v.impf. anzünčen, incendo.

Упаљиватисе, љујемсе, v.r. impf. fi in Brunst sezen, exardesco. уnáмшиmя, INI, V. pf. im Gedächtniß behalten, memoria teneo.

Упарадити, им, v. impf, н. п. војску, in Parade (Reih und Glied) ftellen, instruo aciem.

Упарложити, им, v. г. .pf. m. j. винoгpaд, verwahrlosen, negligo. уnacmu, аднем, v. рf. hineinfallen, in

cido.

[blocks in formation]

868 Управитељ, m. ber Seiter, Regierer,

Упишати, ам, vide попищати. rector. лачемсе, ѵ. г. pf. за ким, Уплакатисе, или за чим, ju weinen beginnen, illa

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Упљуваши, ам, v. impf. bie (liegen.) Brut hineinschmeißen, injicio fetum. Упљуваши, љујем, v. pf. 1) bineinfpenen, inspuo. 2) bespeyen," conspuo. Упознавање, п. дав Bertennen (б. 5. Ansehen einer Sache für etwas, das ste nicht ist), malus tactus, Упознавашисе, најемсе, v. г. impf. у кога, или у што, vertennen, irrig für etwas halten, credere suum quod est alienum.

Упознатисе, амсе, v. r. pf. у кога, или у што, irrig für fein balten, credo meum, quod non est. Упокојитисе, имсе, v. r. pf. in Frie

den dahin fahren, zur Ruhe sich bege ben, sterben, emori, decedo, obeo. Уполежачитисе, чисе, v. г. pf. m. j. кукурузница у ватри, abliegen, lane ge liegen, diutius jacuisse. Уполовачити, им, v. pf. 6i zur Dälf. Уполовити, им, v. pf. Jte gut (fertig) feyn, pervenisse ad dimidium. Упоран, рна, но, widerfpenfli, per.

Лінах.

[blocks in formation]

Управити, им, v. pf. чим, verfahrert, tracto rem, versor in re. Управио као ајдук кућом.

Управљање, п. дав Betfaßren, Seiten Lenken, rectio.

Управљати, ам, v. impf. regieren, kei

ten, rego.

Управо, декаде, recte, recta. Упредање, п. 1) дав Иnfpinnen, n. Oreen, torsio. 2) vide напредање. Упредати, ам, v. impf, a) двеђен, (Smirn, Strid), torqueo. 2) vide папредати.

Упрести, едем, v. pf. 1) зидтеђеп,

iutorqueo (filum). 2) vide напрести. Упрети, ем, упръо, (Рес. и Срем.) vide упријети. Упржиши, им, vide попржити. Упригаши, ам,

vide попригати. упријети, рем, упръо, v. pf. (Ерц.) lehnen, stüßen, adclino. упропастити, им, v. pf. ju Grunbe richten, an den Abgrund führen, everto. Упропаститисе, имсе, . г. pf. ver. finken (vor Schrecken, Abscheu), pereo. упросHAк, m. (cm.) der Brautwerber pelitor puellae, cf, просац:

"О! и два свата и два упросника Упрскати, ма, v. pf. befprißen, conspergo.

Упрша, f. 1) ber Riemen (дав Ванд) um die mopбa, die auf dem Rücken hängt, über die Achseln zu befestigeu, Íorum perae. 2) eine solche mopбa selbst, pera.

Упртищи, им, v. pf auf ben Ruden

пертеп, ассірio in dorsum, tollo, Упртњача, f. ш.ј. торба, eine xü dentorbe, pera in dorso. Упуашисе, амсе, v. г. pf. 1) fli fars žen, emitto ventum tacite. 2) in bie Hofen scheißen, den Muth verlieren,

expavesco.

Упузаши, упужем, v. pf. Sinein Erie= chen, inrepo, irrepo. Упустити, им, v. pf. auslaffen, di

mitto.

Упуститисе, имсе, v. r. pf. Пф cins laffen, immittere se.

Упут, fogleim, continuo. Пошљи луда на пупі, па ајде за њим упуш. Упушити, им, v. pf. кога, anweifen, monstro viam, dirigo.

Упућивање, п. дав inweifen, directio. упућивати, ћујем, v. impf. anweifen, anieiten, monstro viam.

Упуштање (упуштање), п. дав Хив Taffen, dimissio.

Упуштати, ам, v. impf, quêloffen, dimitto.

[blocks in formation]

Урвина, f. 1) ber fteile 1bhang, von dem Erde herabrollt, mons praeceps. 2) (ст.) некаква планина : „Покрај мора Урвином планином Урда, f. vide грушевина. Уред (у ред), cf. ред.

уредан, дна, нo, ordentlich, wie sich's gehört, ut decet. Уредба, f. діе Sinrichtung, institutio. Уредити, им, v. pf, oronen, constituo, ordino. Уредио као Наста пашке. 2) лан, кудељу, vcrrichten, praeparo. Уређивање, п das Einrichten, ordi

natio.

[blocks in formation]

Урећи, уречем, v. pf. (herenhaft) бе fprechen, fascino.

Уријезан, зна, но, (Ерц.) н. п. нож, fmarf, acutus.

Урица, f. Grauenname, nomen feminae.
Урлање, п. дав Seulen, ululatus.
Урлати, ам, v. impf, heuten, ululo.
Урликање, и. bas Deulen, ululatus
(österr. das Jodeln).
Урликати, личем, v. impf. beulen (öffert.
jodeln), ululo. cf, fr. hurles,und it.urlare.
Урнебес, т. дав Betöfe, strepitus.

Урнек, т, дав Mufler, exemplar. cfi

Почетак.

Уровити, им, v. pf. m. ј. прошће, Planken, Pflöcke eingraben, infodio верет plancarum.

Уродити, ди, v. pf. eintreffen, in Sr. Ers fülung gchen, exitum habeo: уродила моја ријеч.

Ўрокљив, ва, во, н. п. дијете, be
fprechbar, leicht beherbar, incautabilis.
fascinabilis (d. i. schön und zart).
Уросити, им, v. pf. н. п. кошуљу,
скуте, bethawen, irroro.
Уроци, урока, m. pl. bie Befprehung,
Beherung, fascinatio.

Урош, т. Тапиśname, nomen viri.
Ус, in der Bufammenfesung, vide уз.
Усадити, им, v. pf. 1) fnieler, manu-
brio insero. 3) fenen, planjen, sero.
Усануши, не, v. pf. quštrodnen, vers

dorren, exaresco,

Усебичиши, им, v. pf. gum tägliden Gebrauch bestimmen,incipio ati quotidie. ycer сев, т. (Рес. и Срем.) vide усјев. Уседање, п. (Рес. и Срем.) vide ycje

[blocks in formation]

Уселитисе, имсе, . г. pf. fids, anfier деп, cinniften, nidum pouere. Усести, уседем (и уседнем), (Рес. и Срем.) vide усјеспін.

Усећи, усечем, (Рес. и Срем.) vide усјећи.

Усецапи, ам, (Рес. и Срем.) vide усје

цати.

Усиђелица, f. bіе е geblieben, Feinen Mann bekommen, alte Jungfer, virgo coelebs; a nullo expetita. Venjamи, jем, v. рf. (Epit.) 1) fäen, sero. 2) scherzhaft für: verlieren, jocose Pro: perdo.

Усијати, ам, vide усјати.

Усијатисе, јемсе, v. r. pf. (Ерц.)

bincinmengen, non ocatus nie infero. Усијатисе, амсе, vide усjаmuce. Ўсприли, им, v. pf. н. п. млијеко,

сирац, täfen, cogo, coagulo. У спришисе, рисе, v. r. pf. gerinnen, cogi. усисање, n. ba Berboreen,

nen, exsiccatio.

Austrock.

Усисати, ишем, v. impf. auštrođnen/ exsiccor, exaresco. Усипинити, им, v. pf. klein, zart, des

« PreviousContinue »