Srpski rječnik (1818) |
From inside the book
Results 1-5 of 44
Page
САДРЖАЈ PG 1375 K14s 1987 СРПСКИ РЈЕЧНИК ИСТОЛКОВАН ЊЕМАЧКИМ И ЛАТИНСКИМ РИЈЕЧМА Предговор III Имена ГГ . пренумеранта по азбучноме реду XXI Српска граматика XXIX О словима XXIX XXX XXXIII XXXIII XXXVI XXXVII О претварању полугласни ...
САДРЖАЈ PG 1375 K14s 1987 СРПСКИ РЈЕЧНИК ИСТОЛКОВАН ЊЕМАЧКИМ И ЛАТИНСКИМ РИЈЕЧМА Предговор III Имена ГГ . пренумеранта по азбучноме реду XXI Српска граматика XXIX О словима XXIX XXX XXXIII XXXIII XXXVI XXXVII О претварању полугласни ...
Page
... к Српскоме језику , и из жеље да би му се што брже помогло , прије неколике године написао и издао на свијет Писменицу Српскога језика , само као мали углед како Србљи склањају имена и спрежу глаголе .
... к Српскоме језику , и из жеље да би му се што брже помогло , прије неколике године написао и издао на свијет Писменицу Српскога језика , само као мали углед како Србљи склањају имена и спрежу глаголе .
Page
3 ) Ђекоје ријечи зато не можемо писати по Славенској ортографији , зашто ће у нас друго значитѣ , или ће се друкчије чатити , него што се говори : а ) прилагателна имена у имен . млож . пишу се у Славенском језику са їи , н . п ...
3 ) Ђекоје ријечи зато не можемо писати по Славенској ортографији , зашто ће у нас друго значитѣ , или ће се друкчије чатити , него што се говори : а ) прилагателна имена у имен . млож . пишу се у Славенском језику са їи , н . п ...
Page
и за аб ! oh ! uh !, али због туђи имена и презимена не би сувише било да га имамо ( н . п . Saller , Pagevorn , Samburg , 5aag ; Руси пишу Галʌерь , Гагедорнь , Гамбургъ , Гага , а ми за сад можемо , и морамо писати Аллер , Агедорн ...
и за аб ! oh ! uh !, али због туђи имена и презимена не би сувише било да га имамо ( н . п . Saller , Pagevorn , Samburg , 5aag ; Руси пишу Галʌерь , Гагедорнь , Гамбургъ , Гага , а ми за сад можемо , и морамо писати Аллер , Агедорн ...
Page
Осим ови општи разлика имају у Ресавском нарјечију још двије особите разлике ( у склањању сушт . имена ) : а ) што имена првога склоненија , која се свршују на г и на к , и у вин . мʌож . промјењују г на з , к на ц ; тако исто и она ...
Осим ови општи разлика имају у Ресавском нарјечију још двије особите разлике ( у склањању сушт . имена ) : а ) што имена првога склоненија , која се свршују на г и на к , и у вин . мʌож . промјењују г на з , к на ц ; тако исто и она ...
What people are saying - Write a review
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
User Review - Flag as inappropriate
mashallah
User Review - Flag as inappropriate
uzas
👍🏽
Other editions - View all
Common terms and phrases
ам амсе Бан Бачк Бачкој бес Бог број ва већ во вца га говори говорисе године даб дав дан деб дим ђе ђевојка Ерц жена им има имају имена имсе језик кажу коме коња кујем куће ла ло људи љујем ма мало ме мени ми мјесто млож мо може му него нем нема немсе ни није но ња ње њега он онда они пред преко прије рем Рес ријечи сад све сви см Србији Срем Сријему Српски стоји тако ти треба три ће човек шка augm chen coll eine facio fich Frauenname genus Linn machen Mann name nomen feminae nomen viri ſich v. r. impf v. r. pf vide