Page images
PDF
EPUB

physicians was now hastening to its fatal accomplishment. His sight, naturally weak and impaired by incessant study from the earliest periods of his life, had for several years been sensibly declining, and, when he engaged in his last great work, had discovered, as we have remarked, symptoms of approaching extinction. In the course of that honourable labour he entirely lost the vision of one eye; and, that of the other closing soon afterwards, he was resigned to total darkness, and, " for the book of knowledge fair" he was

"Presented with an universal blank

Of Nature's works."

Of this completion of his misfortune the date is by no means accurately settled. All his biographers, with the exception of Mr. Todd, place the melancholy consummation in 1654; but it unquestionably happened in some antecedent period. In his letter to Philaras written in the autumn of 1654, Milton speaks of his loss of sight as of no very recent misfortune; and we know that when he was visited by his Athenian friend, at a time not greatly posterior to the publication of the Defence, he was then totally blind. Mr.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Todd has noticed in Thurloe's State Papers a letter from the Hague, dated june 20th, 1653, in which Milton is mentioned as blind," and it must not be forgotten that the writer of the "Regii sanguinis Clamor," published in 1652, upbraids him with his blindness as an infliction of the Divine wrath, and selects, for the motto of his work, Virgil's description of the eyeless Cyclops

Monstrum horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptum.
A monster horrid, hideous, huge, and blind.

We must conclude, therefore, that his total loss of sight soon followed the publication of his answer to Salmasius, and happened early in 1652.

The fortitude, with which he supported himself under this afflicting privation, is admirably discovered in that sonnet to his friend Cyriac Skinner, the grandson of the great Lord Coke, of which I have already spoken with praise and which I shall now transcribe. I could never read it without paying to its author the profound homage of my respect.

* Vous avez en Angleterre un aveugle, nomme Milton, qui a le renom d'avoir bien escrit-v. i. p. 261.

TO CYRIAC SKINNER.

CYRIAC, this three years day, these eyes, though clear
To outward view of blemish or of spot,
Bereft of light, their seeing have forgot;
Nor to their idle orbs doth sight appear
Of sun, or moon, or star throughout the year,
Or man or woman:-yet I argue not
Against Heaven's hand or will, nor bate a jot
Of heart or hope; but still bear up and steer
Right onward. What supports me, dost thou ask?
The conscience, friend, to have lost them overplied
In liberty's defence, my noble task,

Of which all Europe rings from side to side:

This thought might lead me through the world's vain mask,
Content, though blind, had I no better guide.

[ocr errors]

He was forewarned, as we have observed, of the contingent calamity, and, in the alternative of evils, he preferred the loss of sight to the dereliction of duty. The magnanimity of Achilles to which he alludes in the following interesting passage in his "Second Defence," can scarcely be considered as superior to his own.

"Adeò ut cùm datum mihi publicè esset illud in defensionem regiam negotium, eodemque tempore et adversâ simul valetudine, et oculo jam penè altero amisso, conflictarer, prædicerentque disertè medici, si hunc laborem suscepissem, fore ut utrumque brevì.

amitterem, nihil istâ præmonitione deterritus, non medici, nè Esculapii quidem Epidaurii ex adyto vocem, sed divinioris cujusdam intus monitoris viderer mihi audire; duasque sortes, fatali quodam natu, jam mihi propositas, hinc cæcitatem inde officium; aut oculorum jacturam necessariò faciendam, aut summum officium deserendum: occurrebantque animo bina illa fata, quæ retulisse Delphis consulentem de se matrem narrat Thetidis filius.

Διχθαδίας κῆρας φερέμεν θανάτοιο τέλοσδε.
Εἰ μὲν κ' αὖθι μένων Τρώων πόλιν ἀμφιμάχωμαι,
λετο μὲν μοι νόστος. άταρ κλέος ἀφθιλον ἔσται.
Εἰ δέ κεν οἴκαδ ̓ ἴκωμαι φίλὴν ἐς πατρίδα γαῖαν,
Ωλετο μοι κλέος ἐσθλόν ἐπὶ δηρον δὲ μοι αἰῶν
Εσσεται.

Unde sic mecum reputabam, multos graviore malo minus bonum, morte gloriam, redemisse; mihi contrà majus bonum minore cum malo proponi: ut possem cum cæcitate solâ vel honestissimum officii munus implere; quod ut ipsa gloria per se est solidius, ità cuique optatius atque antiquius debet esse. Hâc igitur tam brevi luminum usurâ, quantâ maximâ quivi cum utilitate publicâ, quoad liceret, fruendum esse statui. Videtis quid prætulerim, quid amiserim, quâ inductus ra

m

indeed, the sufferings of Morus had induced him to give up the author of that publication, for which he had exposed himself to such unpleasant consequences, and Du Moulin, who was, at that time, in England, felt himself to be in danger: but he was saved, as he says, by the pride of Milton, who, refusing to acknowledge himself in an error and persisting in his attack upon Morus, induced the government to suffer the real author of the offence to escape without notice. This, however, is not an accurate statement of the case. Early in the controversy Milton had been

m The caution of "audi alteram partem" is never more necessary to be observed than when we are reading, in the pages of an ab'e writer, the character of his adversary. The morals of Morus were certainly not unimpeachable; but he passed through life with numerous friends among the religious, the learned, and the great. His preaching drew crowded audiences; and obtained him a numerous following. Though in more than one instance he was made the subject of a legal prosecution, the result was uniformly in his favour; and his life, which was neyer depressed by disgrace, was concluded by a religious and exemplary death. He might, therefore, have been a little irregular, and deviating, in consequence of human frailty, from the strict line of Christian morality: but we cannot conceive that his conduct was flagitious or stained with deep crimes. He died at the house of the duchess of Rohan in Paris, in 1670. By one of his contemporaries and friends, he is represented as ambitious, restless, changeable, bold, and presumptuous: he is stated also to have been a profound and extensive scholar, accurately acquainted with the Greek; and with the oriental lan guages,-Hebrew and Arabic. See Bayle-Article Morus.

« PreviousContinue »