испустити, испустим, v. pf. auslaffen, dimitto. visse. thun, erbieten zu einer Unternehmung, exsisto, cf. истакнути се: Исмаче се силна потурица ЙСТАШТИТИ, тим, v. pf. vide изгладњети. истеглити, лим, v. pf. ausziehen, dehnen, истегнути, истегнем, (extendo, protraho: А довати срчали дурбина, Ислеже му четири каната ИСТЕЗАЊЕ, n. bas lušvebnen, extensio. ИСПУЦАТИ, цӑм, v. pf. berften, auffpringen, rum- ИСТÉЗАТИ, истёжем, v. impf. außbebnen, expor: испуцале му руке, усне. tendo. ИСПУЦАТИ СЕ, испуцају се, v. г. . pf. и. п. пуш- | ИСТЕКАР, aufs neue, von vorne, denuo, cf. наке, топови, fid fatt fdießen, satis sonuisse (de tormentis): - Јуче су се пушке испуцале ИСПУШИТИ, Шим, v. pf. н. п. лулу, aušrauden, fumando consumo, cf. попушити. ИСПУШТАЊЕ, n. bas Uušlaffen, emissio. ИСПУШТАТИ, испуштам, v. impf. auslaffen, di-| mitto, cf. испушћати. ИСПУШТАТИ СЕ, испуштам се, v. r. impf. 1) fid vermabrlofen, negligo me. 2) у лицу, mager merben, macresco, cf. испустити се. испуштити, испуштам, vide испустити. HOBO: Па исшекар пушке подасуше истелити, истели, v. pf. (eine Menge) fal= ben, pario. истілити СЕ, истеле се, v. r. pf. falben (von mehrern Kühen), pario. ИСТЕРАТИ, рам, (ист.) vide истјерати. ИСТЕРИВАЊЕ, п. (ист.) vide истјеривање. исТЕРИВАТИ, терујем, (ист.) vide истјеривати. истÈсати, истешем, v. pf. ausbauen, edolo: Из сваког пања не може се светац истесами. ИСПЎШТИТИ СЕ, испуштим се, vide испусти-|истеЋи, течём, v. pf. aušlaufen, effluo. ти ce. ИСПУШЋАЊЕ, n. vide испуштање. ИСПУШЋАТИ, испушћам, vide испуштати. тати се. исти, йдем, vide ићи. ИСТИВА (истива), f. meerfdaumene feife, fistu- ИСРЕД (из сред), mitten aus, e medio: исред|истијештити, истијештим, v. pf. (у Боцн) града, исред војске. HCTA, (CT.) durch poetische Licenz verkürzt, statt HCTABRTH, BEM, V. pl. ) H. 1. лона, wegstellen, н. п. маслине самљевене, ацšprefen, ex- ИСТИНА, f. bie Baßrbeit, veritas: отишао на cтини, 14, 16, wahrhaft, verax. истински, ка, ко, н. п. истина, wabr, wabrhaft, ИСТАВЉАЊЕ, П. 1) bas Begftellen, remotio. 2) ba ИСТИРАТИ, Рам, (зап.) vide истјерати. | ИСТИРИВАЊЕ, п. (зап.) vide истјеривање. ИСТАВЉАТИ, љам, v. impf. 1) wegfegen, remo-|ИСТИРИВАТИ, тирујем, (зап.) vide истјеривати. veo. 2) ausheben, avello. ИСТИСКИВАЊЕ, n. bas pinausbrüden, extrusio. истискивати, тискујем, v. impf. binausbrûđen, extrudo, urgeo foras. ИСТАВОРИТИ, рим, v. pf. н. п. зиму, из зиме, mübfelig zubringen, misere transigo, cf. претаворити. нCTÁKÂHE, n. das Ausschenken, effusio. истÁкати, истачем, v. impf. aus denten, effundo. ИСТАКНУТИ СЕ, истакнём се, vide истаћи се. истӑнчати, чам, v. pf. 1) дипп werben, extenuor. 2) weniger merben, extenuor: има ли још колико ракије? нема, већ је истан чало. ИСТАЊИВАЊЕ, n. bağ Meròünnen, extenuatio. ИСТАЊИВАТИ, тањујем, v. impf. bünn maden, verdünnen, extenuo. истањити, истањим, v. pf. verbünnen, exte nuo. истави СЕ, истакнём се, ѵ. г. pf. fid Servor= | ИСТИЦАЊЕ, n. vide истјецање. Једном наже Ришњанин Иване 3) Ишкерао грош золоту, т. ј. донио (у трговини кад ко изгуби). ИСТЈЕРИВАЊЕ, п. (југоз.) 1) bas inaušjagen, expulsio. 2) Huštrinfen, zo ebibere. ИСТЈЕРИВАТИ, тјерујем, v. impf. (југоз.) 1) bin= ausjagen, expulso. 2) austrinken, ebibo. ИСТЈЕЦАЊЕ, П. (јуж.) bas Servorthun ju einer That, adparitio, oblatio. ИСТЈЕЦАТИ СЕ, тјечём се, v. r. impf. (јуж.) fid йсто, 1) н. п. тако исто, gerabe fo, eodem pla- [ИСТРАЈАТИ, јем, v. pf. verbringen, transigo, consumo: Камо моји љетни данци што ја истраја — ИСТРГАТИ, гӑм, v. pf. entzwei reißen, rumpo. ИСТРГНУТИ, нем, v. pf. aušreißen, eripio : Испрже му главу из рамена — |истребити, истребим, (ист.) vide истријебити. HCтPÉCÂнE, n. das Ausbeuteln, Ausschütteln, excussio. ИЗТРЕСАТИ, истресам, v. impf. außbeuteln, excutio. ИСТРЕСИНЕ, f. pl. 5) оно што се најпослије истресе, н. п. брашно из вреће (кад већ брашна нестане), baš legte leberbleibfel, reliquum. 2) пошљедњи снијег (особито мало смрзао као цигани) који у прољеће на пошљетку удара (као већ нестало снијега, па се истреса небо од њега). ИСТРИБИТИ, ИСтрибим, (зап.) vide истријебити. ИСТОВАРА́ВАТИ, товаравам, v. impf. ablaben, de-|ИСТРИЈЕБИТИ, истријебим, v. pf. (јуж.) auš= neratio. onero, exonero. адеп, deoneratio, exо ИСТОВАРИВАЊЕ, n. vide истоваравање. | rotten, extermino. (mit der Scheere), concido. |ИСТРИНИТИ, НИм, v. pf. jerbröceln, confrio. ИСТОВАРИВАТИ, товарујем, vide истоваравати.|ИСТРИЋИ, истрижем, v. pf. jufammenfdnigeIn ИСТОВАРИТИ, Рим, v. pf. 1) ablaben (bie Baare), deonero. 2) abladen (den Wagen), exonero. ИСТòВЕТНÉ, на, но, gang berfelbe, ipsissimus: исти исшовешни отац (за дијете које је налик на оца). ИСТӦВЕТНОСТ, истоветности, f. bie Sventität, eadem vis. исток, m. ber Sonnenaufgang, sol oriens, ortus solis. ИСТОЛКОВАТИ, кујем, v. pf. (по намастирима и у војводству по варошима) vide истума |ИСТРКАТИ, истрчем, v. pf.1) коња, Laufen Laffen, |ИСТРНУТИ, нём, vide утрнути. ИСТРТИ, йстрём, (истръо, истрла) v. pf. jerrei= ИСТРУГАТИ, истружем, v. pf. aušcaben, erado. ИСТРУНИТИ, Иструним, v. pf. н. п. уш из главе, Још сан Јела не истолковала истом, 1) nur, nidts als, nonnisi: дошао сам истом да видим. 2) erft, primum, demum,|ИСТРУНИТИ СЕ, иструним се, v. r. pf, verloren cf. тек: geђen, perdor (von fleinen Dingen, cf. трун). ИСТРУНУТИ, нём, vide иструхнути. лим, Исшом они у бесједи бјеху истопити, истопим, v. иструхнути, нём, pf. fdmeljen, liquefacio. ИСТРУХНУТИ, ä, v. pf. verfaulen, putrefio. истоскати, кам, v. pf, кола натрашке исту- истРЦАТИ, истрцам, v. pf. vide искрзати. ратн, rüÉling binaustoffen, retrorsum ex-|ИСТРЦАти се, истрцам се, vide искрзати се. trudo. cf. Wоз. ИСТРЧАВАЊЕ, П. bas inaušlaufen, excursatio. источити, источим, v. pf. ju nbe {denfen, ef- истРЧА́ВАТИ, трчавам, v. impf. binaušlaufen, fundo. источни, на, но, öftlid), ab oriente sole. excurso. ИСТРЧАТИ, ЧИМ, v. pf. binaušlaufen, excurro. источник, m. (у Ц. г.) ber Dftwinb, eurus, cf. истумачити, тумӑчим, v. pf. (по зап. кр.) лиš = legen, erklären, interpretor. исподсунчаник, устока. ИСТРАГА, f. (у Ц. г.) vide ископ: ове ће го-|ИСТУПАЊЕ, n. bas Burüdtreten, recessus. дине бити истрага свему; Боља је ис-|ИСТУПАТИ, иступам, V. impf. zurücktreten, reтрага, него рђава натрага. cedo. ИСТРАЖИВАЊЕ, П. baš Sufammenfuden, conqui-|иступити, иступим, v. pf. 1) нож, бритву, sitio. ИСТРАЖИВАТИ, тражујем, v. impf. zufammen= suchen, conquiro. ИСТРАЖИТИ, истражим, v. pf. (у Ц. г.) aušrot= ten, extermino, cf. затрти, истријебитн, ис копати: Црногорце истражиши листом stumpf machen, obtundo. 2) zurücktreten, recedo : иступи на страну. ИСТУРАЊЕ, П. 1) bas Spinaustofen, extrusio. 2) das Ausschießen, rejectio. 3) das Losschießen, ejaculatio., 4) das Ausschlagen, calcitratus. ИСТУРАТИ, истурам, v. impf. 1) außftoßen, extrudo. 2) ausschießen, rejicio. 2) losschießen, ab feuern (bie Flinte), ejaculor (glandes). 4) Qu3= |ИСЦИЈЕПАТИ СЕ, йсцијепам се, v. г. pf. (јуж.) feine Kleider zerrissen haben, lacera veste sum. ИСЦИЛИВАТИ СЕ, цилујем се, vide исцјелива fdlagen, calcitro: Истура ногама као кулашица у вршају. ИСТУРИТИ, рим, v. pf. 1) aušftogen, extrudo, ти ce. ИСЦИЉИВАТИ, циљујем, (зап.) vide исцјељи вати. 2) aus dießen, rejicio. 3) abfeuern, ejaculor |исцилити, исцÉлим, (зап.) vide исцијелити. (glandes). с. избацити, 4) binausthun, exsero: исциљиваЊЕ, п. (зап.) vide исцјељивање. Истури ин моје б’јеле дојке —. ИСТУРЧИТИ, ЧИм, v. pf. nad einanber türki machen, facio esse Turcam alium ex alio. ИСТУРЧИТИ СЕ, чимо се, v. г. pf. insgefammt Türken werden, fidem turcicam amplector unus ex alio. . истуЋи, тучём, v. pf. 1) jer[dlagen, contundo. 2) jerftoffen, contundo. исукати, исучём, v. pf. beraušwinben, evolvo, extraho, н. п. цријева, cf. исковати, искан• тати. Исус, m. Sefus, Jesus. ИСХИТИТИ СЕ, тим се, vide извитоперити се. ИСЦИПАТИ, Исципам, (зап.) vide исцијепати. иСЦИПАТИ СЕ, Исципам се, (зап.) vide исцијепати се. ИСЦЈЕЂИВАЊЕ, П. (јуж.) baš Uušpreffen, pressio. ИСЦЈЕЂивати, цјеђујем, v. impf. (јуж.) аus= preffen, exprimo. ИСЦЈЕЛИВАТИ СЕ, исцјелујем се, vide ижљу- ИСЦЈЕЉИВАЊЕ, n. bas ušeilen, percuratio. percuro. ИСЦРÈпати, исцрепљём (исцрепам), v. pf. (y исхладити се, исхладим се, v. г. pf. fid au3= | исцепсти, пём, v. pf. aus döpfen, exhaurio. Euglen, refrigerог: исхладила се соба; йтан, тна, тно, vide хитан, На ране вам вино исходило sustento. исцедити, исцедим, (нст.) vide исциједити. ИСЦЕЂИВАЊЕ, п. (ист) vide исцјеђивање. исцевивати, цеђујем, (ист.) vide исцјеђивати. ИСЦЕЛИВАТИ СЕ, целујем се, vide исцјелива TH ce. исцелити, исцелим, (ист.) 1) vide исцијелити. вати. исцÉпати, исцепам, (ист.) vide исцијепати. ИСЦЕПАТИ СЕ, Исцепам се, (ист.) vide исције пати се. . исцидити, исцидам, (зап.) vide исциједити. ИСЦИЂИВАЊЕ, П. (зап.) vide исцјеђивање. исцививати, циђујем, (зап.) vide исцјеђивати. исциЈедити, исциједим, v. pf. (јуж.) auspreen, exprimo. исцијелити, йсцијелим, v. pf. ausheilen, per curo. ИСЦИЈЕПАТИ, ИСцијепам, v. p. (јуж.) zerfpal= ten, discindo, diffindo ИТАЊЕ, n. vide хитање. ИТАР, итра, итро, vide хитар. йти, йдем (по зап. кр. и: йђём), (йдох; norum: Икиндија Турска заучила, А Латинче билу Задру дође их, fie, eos; ibrer, eorum: ja сам их видно; ЙЦА, f, (у војв.) vide холба: Ица трица, ока на момка. ЙЦАЊЕ, n. vide штуцање. ЙЦАТИ СЕ, ИЧê ми се (а може бити да би ко рекао и: ица ми се), v. r. pf. vide штуца-| TH ce. Ти си бабу образ иштешила 2) vide искилавити. 3) (особито по јуж. кр.) Моʼш ти мене данас кидисати, И моʼш пушком мене иштешиши ЙШТЕТИТИ СЕ, тим се, v. r. pf. einen rud befommen, ramicosum esse, cf. искилавити се. ИШТЕЋЕН, a, o, vide килав. ИШТИПАТИ, Йштипам, v. p. zerfneipen, jer= wicken, convello. ИШТУВАТИ, вам, v. pf. (у Боци) н. п. свијећу, au löfden, exstinguo, cf.yћешити, обеселити. ИШЋЕРИВАЊЕ, п. (јуж.) vide истјеривање. ИШЋЕРИВАТИ, Ншћерујем, v. impf. (јуж.) vide истјеривати. ИЧАГА*, m. urt türlifden bels, nobilium Tur ИШЋЕРАТИ, рам, (јуж.) vide истјерати. Али Турци цареве ичаге Ише, ише, биће кише ИШИБАТИ, бам, v. pf. mit Suthen jerpeitfden, virgis caedo. HшRÈCмATH, MÂM, V. pf. durchlöchern (Art Sticke- ИШЋУЋАТИ, Ишћућим, v. pf. (у Ц. г.) vide из- 1 ... ЙШЧАШИТИ, Шим, v. р. н. п. ногу, руку, аи3= renfen, luxo. ишчезнути, нём, v. pf. (у војв.) verfdwinben, evanesco, cf. ишчиљети. ИШКАЊЕ, П. баз иш rufen, voх иш, иш. Ја ћу тебе брате ишчекаши ишпан. за ишпаРТАТИ, там, v. pf. Iiniren, lineas duco. ишЧЕКИВАТИ СЕ, чекујемо се, v. r. impf fid fammeln, exspectare se invicem loco certo. ИШЧЕПРКАТИ, кам, v. pf. 1) ausfdarren (wie bie Senne), erado. 2) zerfdarren, radendo cor ! rumpo. ИШЧЕРЎПАТИ, пам, v. p. zerrupfen, convellor ишчÈшати, ишчешнём, v. pf. 1) н. п. уш из главе, beraušfragen, effrico. 2) коња, ftrie= geln, strigili radere. ишчешљати, ишчешљам, v. pf. 1) ausammen, pectino, cf. очешљати. 2) burdbedeln, fdart tabeln, perstringo. 3) н. п. вуну, rupfen, сагро. иштали*, adj. indecl. bei (ppetit, appetens cibi, ишчНБУКАТИ, кам, . pf. dušilopfen (3. 23. ein иштінити, йштеним, v. pf. (eine Renge) wer: Kleid), excutere pulverem e veste. fen (von der Hündin), pario catulos. ИШЧИЛЕТИ, (ист.)) чилим, v. pf. ausgeben, fein ИШТЁНИТИ СЕ, іштене се, v. r. pf. fämmt=|ишчилити, (зап.) Énbe erreiden (vom Bein lid Sunge merfen (von ünvinen), pario: ишчиљети, (јуж.))u.bgl.), deficio, extabesco. ишчистити, там, v. pf. reinigen, expurgo. йштетити, тим, 1) befdäbigen, verberben, cor- ИШЧУПАТИ, нам, v. pfii) ausraufen, evello. 2) zer= rumpo, laedo, cf. покварити: raufen, divello, vellendo solve.in ишшениле се све кучке. J 1 JA, pron. ich, ego. А. Јели тако? Б. Јест ја. ја богме, c. Да. 2) ја ја, ја тH, entweber !, ich, oder du, aut ego, aut tu. 3) aber, at (рнјетко се говори), cf. a: оставно си отворена врата, ја да су дошли хајдуци ; Ја да буде негде на мегдану 4) у пјесмама на некијем мјестима готово Ја када се понапише вина Ја два врана, два по Богу брата JÄАЊЕ, n. vide јахање. Јабучила коња крилатога — apfel, pomum Adami. У нас се приповиједа ЈАБАНСКИ, ка, ко, fremo, alienus, cf. туђ.. Јаблан, m. 5) italienifde appel, populus ругаmidalis. Јаблан, топола, јагњед и јасика, све је налик једно на друго, али се опет једно од другога разликује које мање које више: на јаблану гране расту уз дебло у висину и овога дрвета ја у Србији нијесам | ЈАB, m. in ber Mebenšart: ни стрва ни јава, 4.. видно прије док нијесам дошао у Биоград; топола и јагњед може бити да је једно ; јасике дебеле, као што су тополе и јагњеде ја нигда нијесам видно, премда их у Тршићкој планини има сила Божија, 2) некакав цвијет, bas Pappelfraut, malva : Планине се наките јабланом etwa der Schein, das Zeichen, signum. ЈАВАН, вна, но, öffentlicd, offenbar, manifestus. Јавн, 1) gerabe fo, wie, plane ut: јави као луд иде. 2) cf. најави. Јавити, јавим, 1) v. pf. befannt maden, publico, manifesto. 2) v. impf. овце, vor ben Odafen hergehen und sie leiten, duco oviculas. ЈАБЛАНИК, m. планина у Србији, Xame eineš Jавити се, јавим се, v. г. р£. 1) коме, fich mel= Berges, montis nomen, ben, ein preden, se ostendere : јави ми се кад пођеш. 2) fid) offenbaren, erfceinen, adpareo. ЈАВКАЊЕ, n. dim. v. јављање. |ЈАВКАТИ СЕ, кам се, dim. v. јављати се. JÁBLAьE, n. das Melden, significatio. ЈављАТИ, јављам, v. impf. melben, significo. ЈАВЉАТИ СЕ, јављам се, у. г. impf. fid melbe saluto, ingredior. ЈАБЛАНИЦА, f. вода која се више Ваљева састаје с Обницом, н оданде се доље зове Колубара, Катe eines ußes, nomen fluvii. JABJAHOв, a, o, Pappel-, populeus. ЈАБЛАНСКИ, ка, ко, vоп Фаррel, populeus: Ја ћу теби понуде донети : С јаблан' дрва јаблански јабука, Сувн шљива са сирови грана ЈАБУКА, f. (pl, gen. јабука) 1) ber Zpfelbaum, malus. 2) ber Wpfel, malum. 3) отишли на јабуку, cf. колачи. 4) н. п. твоја јабука не ће погинути, efen, donum, 5) на пнштољу накрај кундака. 6) на седлу, Sattel=| ЈАВОРИНА, f. планина у Босни близу Бишине, Enopf, umbo sellae, cf. облук: Па се зави седлу на јабуку - ЈАВЉЕЊЕ, n. verbal. v. јавнти 2. Linn. Name eines Berges, montis nomen, cf. Jaxo рина. .1 |