Page images
PDF
EPUB

1

SERBICO-GERMANICO-LATINUM.

E DI DIT

VUK STEPH. KARADACHITSCH.

VINDOBONAE

TYPIS CONGREGATIONIS MECHITARISICAE

1852.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

o Српскога рјечника и по други пут наком тридесет и три године. Као

у огласу казао, ја сам оне ријечи што су наштампане прије донио лави, пак сам их послије писао како сам их се могао опомињати ; ове у се сад додају купио сам одонда по различнијем крајевима народа на. овога посла ради путовао сам којекуда, као н.. п. у Хрватску, Далмаубровник, Боку и Црну гору. Да сам којом срећом могао отићи у БосХерцеговину и у Косово и у Метохију, јамачно бих нашао још много ex ријечи; али поред све моје жеље то се није могло. Међу овијем сајем ријечима има их много које су ми биле познате још од прије, али је нијесу нале на ум; а има их много које сам послије којекуда први го. Код многијех које су ми се учиниле особите и свуда по народу нее, назначивао сам гдје сам коју чуо или гдје се говори; али по томе не tо мислити да се оне само у онима мјестима говоре, н. п. ријечи које эре у Црној гори понајвише се говоре и онуда по свему приморју, а које зоре у Херцеговини оне се највише говоре и по Црној гори и по другиколинама њезинијем: ријеч увала ја сам најприје чуо у Црној Гори, а гоца Милица Стојадиновића из Врдника писала ми је да се она говори и

Нити мислим ја нити ваља да мисли ко други да су и у овој књизи све и народа нашега и сва значења наштампанијех ријечи, него ја још ми

да се у живу језику све народне ријечи не могу ни покупити, јер гдјепостају једнако, а кашто и нова значења већ познатијем ријечима: ја сам

Тршићу родио и до осамнаесте године своје ондје живљео, али ријечи ошег нијесам чуо до прије три године кад сам онамо био, и будући да је о било мало (као што је и сад) и кућа наша управо на води између двије енице, то није могуће да је ова ријеч и онда ондје била па да је ја нијечуо, него је морала послије постати; оваковијех примјера могло би се ови више споменути; а код ријечи голи син и рођо споменуто је како ријена постају нова значења. Док је ова књига штампана, мени је већ пало на неколико ријечи којијех у њој нема и које ћу додати овдје на крају овога едговора.

Код којијех ријечи овдје нема значења, оне кад сам први пут чуо нијесам уза њих записао мислећи да га не ћу заборавити, а послије га се нијеим могао опоменути; али сам их опет наштампао мислећи да ће им послије ти лакше наћи значење него и њих саме. Сваки књижевник наш који дозна І значење које од овијех ријечи, учиниће добро ако га запише и мени јаи, као и нове ријечи којијех овдје нема, па ако то не пристане у посао меи, пристаће по смрти мојој коме другоме, а народу свакојако.

« PreviousContinue »