Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

чачке

цко

[ocr errors]
[ocr errors]

.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

г. Јован Воиновић, кап. морски

1

Чачак. Трифун Бедовић,

(од г. нач. Станојла Петровића) Богдан црногорчевић

Општина Врпска за младеж школе Врпске 1 Христофор Балтић,

1

Општина Жечка за младеж школе Жичке 1 Илија Русовић, Богдан с. Бурановић,

Општина Врдилска за младеж школе Врдилске

1 1 Гаврило Лубердић, Никола с. Вукасовић, писар морски

Општина Грачачка за младеж школе Гра1

1 14 г. Станојло Петровић, нач. окр. Чачан.,

поч. ађутант кн., мајор Целовац.

Михайло Георгијевић, предсјед. суда (од г. А. Ајнша •ера) окр. Чачанск.

1 - Сима Молеровић, нач. ср. Трнавског, г. Антон Сломшек,

"дскін
штапс-капетан .

1 Козман Јожеф, корар

1

Василије Глигоријевић, чл. суда окр. Рудмаш Шиме, т. к. школе ќн вијећник 1

Чачан.

1 Барон Ајхелбург Фрањо, комисар

1

Арсеније Токић, писар ср. Драгачевск. 1 Ајншпнлер Андрија, капелан

1 Јанежић Антон, т. к. гимн. учитељ

1 Таушић Јожеф, капелан

1 Читаоница богосл. сјеменишта.

1

Шид. 8

(од Г. А. Драгосављевића)

г. Адам Драгосављевић, исл, биљежник Цељ (Cilli). Шндски, и мјеснијех школа надгледач,

1 ученог друштва Биогр. члан коресп. (од г. Јернеја Францеља)

Јован Недељковић, трговац, за своју. G. Cenc Gašpar, podžupnik Šentpauski pri

1 Pragvaldu u Celjski okolici .

1

супругу Марију

— Игњат Симуновић, шеширција, за кћер Drobnić Josip, podžupnik Vitanski 1

Милицу и снна Току, калфу трговач: Francelj Jernej, priv. gimn. učitelj u

1 Celju. .

1

Јован Форишковић, сапунција, за, браHašnik Josip, župnik Trbolski .

1

та свога Митра Hašović Franjo, k. k. Landesgerichtsauskultant und beeideter Dolmetsch beim Landesgerichte in Cilli

1 Kočevar Krunoslav, Dr. M. k. k. Be

позни И. zirksarzt

1 Orozen Vatroslav, vikar u Celju . 1

Бајца.
Simandl Dragutin, podžupnik Vranski 1
Šubić Josip, Dr. M.

1 г. Ђорђије зако од Бајше
Volf Antun, župnik Šempeterski u Med-
Ved-dolu

1

Беч. 10

г. Јефрем Банѣ, од Вараднје јуриста . 1 Цетиње.

Брн. г. Перо Петровић Његош, привремени г. Антун Маценауер, супл. професор управитељ Црне Горе и Брда 1 Чешкога језика и литературе

1 Данило Петровић Његош, нашљедник владике Црногорскога

1

Гомирје. - Димитрије Милаковић, ордена св. Владимира каваљер, секретар прав, Црне

г. Севастијан Илијћ, архимандрит горе

1 — Крсто Петровић Његош

1

Карловци. 4 г. Стефан Снмунић, III. г. богослов . 1

.

[ocr errors]

:

с

u

m

1

viciniorum popularium et aliis cultioris Europae alphabetis parallelismus.

[graphic]
[ocr errors]
[ocr errors]

А а

a

a
Б бб b b
6
V

W
T
r 2

g A A A

d d 6 h 0

d'
e
e

e
жж
R Ž

Ž 3 3 3

Z

z и и U i

i Jj j j j K K K k k Ꮧ Ꮧ

1 1 Ꮟ Ꮟ

lj M M M m

m H H H11 n) 15 116 nj! i O 0 0

0

0 пп и трпор P pp r

r c

с с T T UT

t t 6 h fi

Ć t' y y y

u

u ஓ *

f f X X X

ich

h цца

с

с प Ч y

č ци dž III III U b Б ъ ъ*)

e

e
e

e: bet z zs

s: osier ጌ z If: lesen s: rosa z

Z: razor

SOTO i i

i
i

ee, y j j

1 j i: mien y: yes k

k t c: carol c car k
1 1

1

1 1: li ly

gl: gli il: ail
m
m

11am
m
m

m
n no

n

n ń пу

gn 06:00 0 Ho: note

рі рет 19 r r rrrr.17.)

si sono s: sons: so t t t

t UT TWO

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

z: zio e: ciò

ch: child ge sc: esce ch : cher sh

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

*) Nil sonát, sed r literae, quae Serbis, sicut Bohemis, vel sola absque ulla

vocali, syllabam facit, apponitur, ne eadem r litera ad praecedentem auto sequentem syllabam trahatur, e. g. ymp'ho lege u.mr.o.

для РУССКИХ ъ.

Буквы, употребляемыя Сербами, суть тѣже, какъ у Русскихъ, и имѣютъ тоже значеніе. О нѣкоторыхъ немногихъ особенностяхъ должно замѣтить слѣдующее:

1) Б (ѣ, 5) выражаетъ звукъ, котораго не существуетъ въ Русском языкѣ. Онъ образуется изъ д, жд и иногда (въ чужестранныхъ словахъ) изъ г. Выговаривается еще мягче, чѣмъ порусски дъжь; н. п. дође произноси какъ додьжья; такъ и: међу, рођен (Церковно-Славянски: межд8, рождени; анђео (отъ ангел).

2) Т (h, f) также не существуетъ въ Русскомъ языкѣ. Оно происходитъ отъ ш, шш (щ) и иногда (въ чужестранныхъ словахъ) отъ к. Произносится еще мягче, нежели по-русски шьчь; н. п. доћи произноси какъ дошьчьи; такъ и: ноћ, иозлаћен (ЦС. нощь, позлашеня); fивош (отъ хиротбҫ).

3) I (u, z) и въ Сербскомъ языкѣ употребляется большею частію въ чужестранныхъ словахъ. Произносится почти какъ Русское дж или чж; нп. хоча произноси какъ ходжа или хочжа.

4) .Б составлено изъ лиъ. Такъ вездѣ и произносится; н. п. земљом произноси зэмльомъ.

5) њ составлено изъ ни. Также и произносится; н. п. њему, њом произноси ньэму, ньомъ.

6) J (j) выговаривается вездѣ какъ Русское й; н. п. јој произноси йой, дјеца произноси двеца, чују произноси чуйу.

7) Е (е) вездѣ и во всякомъ положении выговаривается какъ Русское ; н. п. ево произноси эво, идеше произноси идэшэ.

Всѣ прочія буквы выговариваются совершенно такъ, какъ у Русскихъ.

[ocr errors]
[ocr errors]
« PreviousContinue »