Page images
PDF
EPUB

indulgences; and he cohabited even with his own son's wife, as Stesimbrotus the Thasian informs us; and Stesimbrotus was a contemporary of his, and had seen him, as he tells us in his book entitled a Treatise on Themistocles, and Thucydides, and Pericles. And Antisthenes, the pupil of Socrates, tells us that Pericles, being in love with Aspasia, used to kiss her twice every day, once when he entered her house, and once And when she was impeached for impiety, he himself spoke in her behalf, and shed more tears for her sake than he did when his own property and his own life were imperilled. Moreover, when Cimon had had an incestuous intrigue with Elpinice, his sister, who was afterwards given in marriage to Callias, and when he was banished, Pericles contrived his recal, exacting the favours of Elpinice as his recompense.

when he left it.

And Pythænetus, in the third book of his History of Ægina, says that Periander fell violently in love with Melissa, the daughter of Procles of Epidaurus, when he had seen her clothed in the Peloponnesian fashion (for she had on no cloak, but a single tunic only, and was acting as cupbearer to the young men,) and he married her. And Tigris of Leucadia was the mistress of Pyrrhus king of Epirus, who was the third in descent from the Pyrrhus who invaded Italy; but Olympias, the young man's mother, took her off by poison.

57. And Ulpian, as if he had got some unexpected gain, while Myrtilus was still speaking, said :-Do we say & Tiypis in the masculine gender? for I know that Philemon says this in his play called Neæra :

A. Just as Seleucus sent the tiger (Tηv τlyρı) here,
Which we have seen, so we in turn ought now

To send Seleucus back a beast from here.

B. Let's send him a trigeranum;1 for that's

An animal not known much in those parts.

And Myrtilus said to him:-Since you interrupted us when we were making out a catalogue of women, not like the lists of Sosicrates the Phanagorite, or like the catalogue of women of Nilænetus the Samian or Abderitan (whichever was really his native country), I, digressing a little, will turn to your question, my old Phoenix. Learn, then, that Alexis, in his

This probably means a large crane.

Pyraunus, has said Tòv Tíypw, using the word in the masculine gender; and these are his words:

Come, open quick the door; I have been here,
Though all unseen, walking some time,-a statue,
A millstone, and a seahorse, and a wall,

The tiger (8 Typis) of Seleucus.

And I might quote other evidences of the fact, but I postpone them for the present, while I finish my catalogue, as far as it comprehends the beautiful women.

58. For Clearchus speaks thus concerning Epaminondas: "Epaminondas the Theban behaved with more dignity than these men did; but still there was a want of dignity in the way in which he was induced to waver in his sentiments in his association with women, as any one will admit who considers his conduct with the wife of Lacon." But Hyperides the orator, having driven his son Glaucippus out of his house, received into it that most extravagant courtesan Myrrhina, and kept her in the city; and he also kept Aristagora in the Piræus, and Phila at Eleusis, whom he bought for a very large sum, and then emancipated; and after that he made her his housekeeper, as Idomeneus relates. But, in his oration in defence of Phryne, Hyperides confesses that he is in love with the woman; and yet, before he had got cured of that love, he introduced the above-mentioned Myrrhina into his house.

59. Now Phryne was a native of Thespiæ; and being prosecuted by Euthias on a capital charge, she was acquitted: on which account Euthias was so indignant that he never instituted any prosecution afterwards, as Hermippus tells us. But Hyperides, when pleading Phryne's cause, as he did not succeed at all, but it was plain that the judges were about to condemn her, brought her forth into the middle of the court, and, tearing open her tunic and displaying her naked bosom, employed all the end of his speech, with the highest oratorical art, to excite the pity of her judges by the sight of her beauty, and inspired the judges with a superstitious fear, so that they were so moved by pity as not to be able to stand the idea of condemning to death "a prophetess and priestess of Venus." And when she was acquitted, a decree was drawn up in the following form: "That hereafter no orator should endeavour to excite pity on behalf of any

one, and that no man or woman, when impeached, shall have his or her case decided on while present.'

[ocr errors]

But Phryne was a really beautiful woman, even in those parts of her person which were not generally seen: on which account it was not easy to see her naked; for she used to wear a tunic which covered her whole person, and she never used the public baths. But on the solemn assembly of the Eleusinian festival, and on the feast of the Posidonia, then she laid aside her garments in the sight of all the assembled Greeks, and having undone her hair, she went to bathe in the sea; and it was from her that Apelles took his picture of the Venus Anadyomene; and Praxiteles the statuary, who was a lover of hers, modelled the Cnidian Venus from her body; and on the pedestal of his statue of Cupid, which is placed below the stage in the theatre, he wrote the following inscription :

Praxiteles has devoted earnest care

To representing all the love he felt,

Drawing his model from his inmost heart:

I gave myself to Phryne for her wages,

And now I no more charms employ, nor arrows,
Save those of earnest glances at my love.

And he gave Phryne the choice of his statues, whether she chose to take the Cupid, or the Satyrus which is in the street called the Tripods; and she, having chosen the Cupid, consecrated it in the temple at Thespiæ. And the people of her neighbourhood, having had a statue made of Phryne herself, of solid gold, consecrated it in the temple of Delphi, having had it placed on a pillar of Pentelican marble; and the statue was made by Praxiteles. And when Crates the Cynic saw it, he called it "a votive offering of the profligacy of Greece." And this statue stood in the middle between that of Archidamus, king of the Lacedæmonians, and that of Philip the son of Amyntas; and it bore this inscription— "Phryne of Thespiæ, the daughter of Epicles," as we are told by Alcetas, in the second book of his treatise on the Offerings at Delphi.

60. But Apollodorus, in his book on Courtesans, says that there were two women named Phryne, one of whom was nicknamed Clausigelos,' and the other Saperdium. But Herodicus, 1 From Kλaíw, to weep, and yéλws, laughter.

in the sixth book of his Essay on People mentioned by the Comic Poets, says that the one who is mentioned by the orators was called Sestos, because she sifted (aroon) and stripped bare all her lovers; and that the other was the native of Thespiæ. But Phryne was exceedingly rich, and she offered to build a wall round Thebes, if the Thebans would inscribe on the wall, "Alexander destroyed this wall, but Phryne the courtesan restored it;" as Callistratus states in his treatise on Courtesans. And Timocles the comic poet, in his Neæra, has mentioned her riches (the passage has been already cited); and so has Amphis, in his Curis. And Gryllion was a parasite of Phryne's, though he was one of the judges of the Areopagus; as also Satyrus, the Olynthian actor, was a parasite of Pamphila. But Aristogiton, in his book against Phryne, says that her proper name was Mnesarete; and I am aware that Diodorus Periegetes says that the oration against her which is ascribed to Euthias, is really the work of Anaximenes. But Posidippus the comic poet, in his Ephesian Women, speaks in the following manner concerning her:

Before our time, the Thespian Phryne was

Far the most famous of all courtesans;

And even though you're later than her age,

Still you have heard of the trial which she stood.

She was accused on a capital charge

Before the Heliæa, being said

To have corrupted all the citizens;

But she besought the judges separately

With tears, and so just saved herself from judgment.

61. And I would have you all to know that Democles, the orator, became the father of Demeas, by a female flute-player who was a courtesan; and once when he, Demeas, was giving himself airs in the tribune, Hyperides stopped his mouth, saying, "Will not you be silent, young man? why, you make more puffing than your mother did." And also Bion of the Borysthenes, the philosopher, was the son of a Lacedæmonian courtesan named Olympia; as Nicias the Nicæan informs us in his treatise called the Successions of the Philosophers. And Sophocles the tragedian, when he was an old man, was a lover of Theoris the courtesan; and accordingly, supplicating the favour and assistance of Venus, he says-

Hear me now praying, goddess, nurse of youths,

And grant that this my love may scorn young men,
And their most feeble fancies and embraces;

And rather cling to grey-headed old men,

Whose minds are vigorous, though their limbs be weak.

And these verses are some of those which are at times attributed to Homer. But he mentions Theoris by name, speaking thus in one of his plain choruses :—-

For dear to me Theoris is.

And towards the end of his life, as Hegesander says, he was a lover of the courtesan Archippa, and he left her the heiress of all his property; but as Archippa cohabited with Sophocles, though he was very old, Smicrines, her former lover, being asked by some one what Archippa was doing, said very wittily, "Why, like the owls, she is sitting on the tombs."

62. But Isocrates also, the most modest of all the orators, had a mistress named Metanira, who was very beautiful, as Lysias relates in his Letters. But Demosthenes, in his oration against Neæra, says that Metanira was the mistress of Lysias. And Lysias also was desperately in love with Lagis the courtesan, whose panegyric Cephalus the orator wrote, just as Alcidamas the Elæan, the pupil of Gorgias, himself wrote a panegyric on the courtesan Nais. And, in his oration against Philonides, who was under prosecution for an assault, (if, at least, the oration be a genuine one,) Lysias says that Nais was the mistress of Philonides, writing as follows:- "There is then a woman who is a courtesan, Nais by name, whose keeper is Archias; but your friend Philonides states himself to be in love with her." Aristophanes also mentions her in his Gerytades, and perhaps also in his Plutus, where he says→→→→

Is it not owing to you the greedy Lais

Does love Philonides?

For perhaps here we ought to read Nais, and not Lais. But Hermippus, in his Essay on Isocrates, says that Isocrates, when he was advancing in years, took the courtesan Lagisca to his house, and had a daughter by her. And Strattis speaks of her in these lines :

And while she still was in her bed, I saw
Isocrates' concubine, Lagisca,

Playing her tricks; and with her the flute-maker.
ATH.-VOL. III.

3 P

« PreviousContinue »