History of Prose Fiction, Volume 2G. Bell and sons, 1906 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 4
... appeared in Europe at the first dawn of literature , the ultimate origin of this species of composition must unques- tionably be referred to a source more ancient and oriental . The earliest work of this nature that can be mentioned ...
... appeared in Europe at the first dawn of literature , the ultimate origin of this species of composition must unques- tionably be referred to a source more ancient and oriental . The earliest work of this nature that can be mentioned ...
Page 5
... appeared an Arabic version , under the title , Kalilah ve Dimnah ( the dullard and the cunning one ) , the appellation by which the work is now generally known , and which is derived from the names assigned to two foxes or jackals , who ...
... appeared an Arabic version , under the title , Kalilah ve Dimnah ( the dullard and the cunning one ) , the appellation by which the work is now generally known , and which is derived from the names assigned to two foxes or jackals , who ...
Page 6
... appeared a French edi- tion in 1698. It was from a Turkish model , however , written in the time of Solyman the Magnificent , that the well - known French work , Contes et Fables Indiennes de Bidpai et Lockman , 1724 , was commenced by ...
... appeared a French edi- tion in 1698. It was from a Turkish model , however , written in the time of Solyman the Magnificent , that the well - known French work , Contes et Fables Indiennes de Bidpai et Lockman , 1724 , was commenced by ...
Page 9
... appeared in Greek , under the title of Syn- tipas , of which many MSS . are still extant . Some of these profess to ... appearance was in Latin , a work which is only known through the French metrical version of it , entitled Dolopatos ...
... appeared in Greek , under the title of Syn- tipas , of which many MSS . are still extant . Some of these profess to ... appearance was in Latin , a work which is only known through the French metrical version of it , entitled Dolopatos ...
Page 14
... appeared in 1595. There are extant , however , a number of MS . copies in Latin , which Mr. Douce says led Warton to imagine that the two Gestas were the same , and to remark , that there is a great variation in the printed and MS ...
... appeared in 1595. There are extant , however , a number of MS . copies in Latin , which Mr. Douce says led Warton to imagine that the two Gestas were the same , and to remark , that there is a great variation in the printed and MS ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
adventures afterwards appeared arrival Astrea Bandello Barbazan beautiful Boccaccio brother Celadon celebrated Cent Nouvelles Nouvelles Cento Novelle century Cervantes character chiefly chivalry Cinthio composition Contes court D'Urfé daughter death Decameron Diana Don Quixote drama duke edition enamoured English entitled fables Fabliau fairy father favour fiction France French German Gesta Romanorum Gil Blas Greek hero heroic husband imitated incidents introduced Italian novelists Italy king lady Latin legends Legrand length letters literature lover manner master mistress monk moral night original Paris passion pastoral person Petrus Alphonsus poem poet popular portrait prince princess printed prose published queen Queen of Navarre received resemblance romance Russian Saga satire says scene Scudéry Sethos Seven Wise Masters similar Spanish species story Straparola style Syntipas tale Timoneda tion Trans translated Trouveurs voyage wife writing written young
Popular passages
Page 288 - ... grown so' crazy and stiff in his joints, that he can now do little more than sit in his cave's mouth, grinning at pilgrims as they go by, and biting his nails because he cannot come at them.
Page 286 - As I walked through the wilderness of this world, I lighted on a certain place where was a den,* and laid me down in that place to sleep ; and as I slept, I dreamed a dream. I dreamed, and behold, I saw a man clothed with rags standing in a certain place, with his face from his own house, a book in his hand, and a great burden upon his back, Isa.
Page 699 - English Translation on opposite pages, Notes, Introduction, and Glossary, by Rev. S. Fox, MA To which is added the Anglo-Saxon Version of the METRES OF BOETHIUS, with a free Translation by Martin F.
Page 703 - DANTE. The Inferno. A Literal Prose Translation, with the Text of the Original printed on the same page.
Page 289 - There were also that met them with harps and crowns, and gave them to them; the harps to praise withal, and the crowns in token of honour. Then I heard in my dream that all the bells in the City rang again for joy; and that it was said unto them, Enter ye into the joy of your Lord.
Page 171 - Look, where he comes ! Not poppy, nor mandragora, Nor all the drowsy syrups of the world, Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou ow'dst yesterday.