Page images
PDF
EPUB

ДРЖАВНО ИЗДАЊЕ ВУкових спиСА

І. Српске народне пјесме :

Књига ирва, у којој су различне женске пјесме, Биоград 1891, 89, стр. LXXX, G62 и три

стране нота; цена у тврдим корицама 4, у меким з динара. Књига друга, у којој су пјесме јуначке најстарије (друго државно издање), Биоград 1895,

89, стр. VI и 648; цена у тврдим корицама 4, у меким 3 динара. Књига трева, у којој су пјесме јуначке средњијех времена, Биоград 1894, 89, стр. VI и 551;

цена у тврдим корицама 3, у меким 2 динара. Књига четврта, у којој су пјесме јуначке новијих времена о војевању за слободу, Биоград

1896, 80, XLVI, 512; цена у тврдим корицама 3, у меким 2 динара. Књига пета, у којој су различне женске пјесме, Биоград 1898, 89, стр. xxxIV и 632 ;

цена у тврдим корицама 4, у меким 3 динара. За овом ће књигом ући у штампу: Књига шеста и седма (последња), у којима ће бити јуначке песме разних времена, из By

кових рукописа, и црногорске песме, штампане као у књига после смрти Вукове. ІІ. Српске народно приповијетке, загонетке и пословице:

Књига прва, Српске народне приповијетке и загонетке, Биоград 1897, 89, стр. XVI и 423 ;

цена (у меким корицама) 2 динара. Спремљена је и још ове године ће ући у штампу:

Књига друга, Српске нар. пословице, с допунама из Вукових рукописа и из „Срп. Рјечника. « III. Скупљени граматички и полемички списи :

Књига ирва (год. 1814—1818), Београд 1894, 80, XV, 224; - цена (у меким корицама) 3 дин.
Књига друга, свеска 1. (год. 1818—1822), Београд 1894, 89, стр. 240; цена з динара.

свеска 2. (год. 1824—1835), Београд 1895, 80, стр. XI и 241-511; цена 3 дин. Књига трећа, свеска 1. (год. 1836—1847), Београд 1896, 80, стр. 256; цена 3 динара.

свеска 2. (год. 1847—1864), Београд 1896, 89, стр. XI, 257—594, и једна табдица снимака ; цена 3 динара. Спремљена је за штампу и изићи ће до краја ове године и последња :

Књига четврта, у којој ће бити допуне и регистар. IV. Српски рјечник, истумачен њемачкијем и латинскијем ријечима. Треһе (државно) издање, но

прављено и умножено. Биоград 1898. Вел. (лекс.) 89, стр. XLIV и 880. V. Скупљени историјски и етнографски списи :

Књига прва, Грађа за српску историју нашего времена и животи најзнатнијих поглавица

овога времена, Београд, 1898, вел. 80. Спремљена је и одмах ће се за овом књигом дати у штампу и:

Књига друга, у којој ће бити краћи историјски чланци и полемика ; за њом ће се штампати:

Књига треба и четврта (последња): Етнографски и геограљски списи.

Као завршетак Вукових списа штампаће се:
VI. Вукова преписка с домаћим и туђим књижевницима.

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

*) Nil sonat, sed r literae, quae Serbis, sicut Bohemis, vel sola absque ulla vocali, syllabam facit, apponitur, ne eadem r litera ad praecedentem aut sequentem syllabam trahatur, e. g. ympuo lege u-mr-o. [Pro po in hac editione (III.) substituitur P.]

4

для Русскихъ.

Буквы, употребляемыя Сербами, суть тъже, какъ у Русскихъ, и имѣють тоже значеніе. Онѣкоторыхъ немногихъ особенностяхъ должно замѣтить слѣдующее:

1) Б (ћ, 5) выражаетъ звукъ, котораго не существуетъ въ Русскомь языкв. Онъ образуется изъ д, жд и иногда (въ чужестранныхъ словахъ) изъ г. Выговаривается еще мягче, чѣмъ по-русски дъжь ; н. п. дође произноси какъ додьжья; такъ и: међу, рођен (Церковно-Славянски: Межд8, рождент); анђео (оть ангель).

2) * (*, *) также не существуетъ въ Русскомъ языкѣ. Оно происходитъ отъ т, шт (щ) и иногда (въ чужестранныхъ словахъ) отъ к. Произносится еще мягче, нежели по-русски тъчь; н. II. доћи произноси какъ дотичьи; такъ и: ноќ, позлаћен (цс. нощь, позлатенъ); fивот (отъ хавотоѕ).

3) (g, v) и въ Сербскомъ языкѣ употребляется большею частію въ чужестранныхъ словахъ. Произносится почти какъ Русское дж или чж; н. п. хоча проИзноси вакъ ходжа или хочжа.

4) - составлено изъ ли». Такъ вездѣ и произносится ; н. п. земљом произноси зэмльонъ.

5) њсоставлено изъ нив. Также и произносится; н. п. њему, њом произноси ньэму, ньомъ.

6) Т (j) выговаривается вездѣ какъ Русское й; н. п. јој произноси йой, дјеца произноси двеца, чују произноси чуйу.

7) Е (е) вездѣ и во всякомъ положении выговаривается какъ Русское ә; н. ІІ. ево произноси эво, идете произноси идэтэ.

Всѣ прочія буквы выговариваются совершенно такъ, какъ у Русскихъ.

[ocr errors][merged small]

LEXICON

SERBICO-GERMANICO-LATINUM

EDIDIT

VUK STEPH. KARADSCHITSCH

EDITIO TERTIA (PUBLICA), EMENDATA ET AUCTA

BELGRADI

IN TYPOGRAPHIA REGNI SERBIA E

MDCCCXCVIII

[blocks in formation]
« PreviousContinue »