An lasair: anthology of 18th century Scottish Gaelic verseAn Lasair (The Flame) is a colorful new anthology of over sixty poems from one of the most dynamic periods of Gaelic literature. Arranged chronologically and edited with facing translations by Ronald Black, these poems, composed in a range of forms and styles, span the whole gamut of human experience, from politics, religion and war to love, sex and domestic life. Together they form a rich celebration of Gaelic culture and provide a fascinating insight into the passions and preoccupations of the Highland people during a turbulent period of their history. The poems are laid out in facing page translation with full notes and a substantial introduction and commentary. Among the poets included are Neil MacVurich, Dugald Buchanan, Duncan Macintyre, John MacCodrum, Alexander MacDonald, Rob Donn, Mary MacPherson and William Ross. |
From inside the book
Results 1-3 of 61
Page 24
Bidh ministearan ' s cléir ann Gur n - éigheadh a - staigh gu h - eaglais - Chan usa dhuibh na h - éildearan Nuair as éiginn duibh thighinn gu seisean ; Chan fhaigh sibh ràdh - éisteachd , Ur beusan cha dèan ur seasamh , ' S bheir sibh ...
Bidh ministearan ' s cléir ann Gur n - éigheadh a - staigh gu h - eaglais - Chan usa dhuibh na h - éildearan Nuair as éiginn duibh thighinn gu seisean ; Chan fhaigh sibh ràdh - éisteachd , Ur beusan cha dèan ur seasamh , ' S bheir sibh ...
Page 116
Tha ' m brochan a ' toirt sàr dhuibh , ' S tha ' n càl a ' toirt at oirbh , Ach s beag as misde ' n t - àrmann Ur sath thoirt an - asgaidh dhuibh ; Ge mór a thug sibh chàise Far àirighean Asainne Chan fhacas cuirm am Fòlais Ge mòr bha ...
Tha ' m brochan a ' toirt sàr dhuibh , ' S tha ' n càl a ' toirt at oirbh , Ach s beag as misde ' n t - àrmann Ur sath thoirt an - asgaidh dhuibh ; Ge mór a thug sibh chàise Far àirighean Asainne Chan fhacas cuirm am Fòlais Ge mòr bha ...
Page 296
Gur tu fuidheagan an aodaich , Gur tu cnò - chaoch na fior fhàsaig , S tu am madadh - allaidh air chonfhadh , Gur tu meas toirmisgt ' a ' ghàraidh , S mór tha de bheusan , a bhalaich , A ' bhruid air carradh ad ' nàdar Chan iongnadh ged ...
Gur tu fuidheagan an aodaich , Gur tu cnò - chaoch na fior fhàsaig , S tu am madadh - allaidh air chonfhadh , Gur tu meas toirmisgt ' a ' ghàraidh , S mór tha de bheusan , a bhalaich , A ' bhruid air carradh ad ' nàdar Chan iongnadh ged ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
Gort am Bràigh Athaill Famine in the Atholl Hills | 1 |
Òran Hirteach A St Kilda Song | 7 |
Laoidh an Tàilleir The Ballad of the Tailor | 17 |
Copyright | |
43 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
agus Ailein Alastair battle bhiodh bhith Bidh brave brought called ceann chaidh Chan chuir Clan Clann comes death dh'fhàg dhaibh dhomh dhuinn Donald Dubh duine Edinburgh father fear fheàrr fhéin fhuair gach Gaelic gave geal girl hand hard head heart heroes Iain It's John keep King land leam leat leis live lost luchd MacDonald MacLean mean mind mise nach neach never Nuair poem poet prize Righ rinn rise robh round rùn Sann seen sibh side sinn song théid There's thig thing thoirt Thug turn verse warrior Who'd young