60 9 65 70 „Одведена паши под шатора, Одведена паши под шатора, 75 80 85 90 95 100 105 А чобани, ка” и б'jесни вуци, То сви они једва дочекаше, Па истекар пушке подасуше, Отидоше к паши на Језера. А кад пашин шатор угледаше, Онда им је Ђуро говорио: „Ој дружино, тридесет чобана! „Попадајте по зеленој трави, „А по земљи Бреше положите, „Ја сам идем паши под шатора, „Да се молим паши код кољена, „Не бих л' мог'о снаху одмолити, „Одмолити, јали откупити; „Ако л', браћо, вајде ми не буде, „Доиста һу заметнути кавгу; „А кад пукне моја танка Бреша, „Ви скочите из зелене траве, „Међу Турке ватру оборите, „Иза ватре Турак' што остане, „За оштро се гвожђе приватите, „Па у Турке јуриш учините, „Ако бих ја онђе погинуо , „Не би л' мене, браћо, осветили.” То изрече чобан-баша Ђуро, Па он оде к пашину шатору. Мудар био, мудро се водио , Прoвyче се паши под шатора, Па се моли паши код кољена, «Муби пашу у скут и у руку, и серцаду паши под кољеном: „Молим ти се, пашо господине! 110 115 120 125 130 135 „Дај ти мени моју милу снагу, Ево теби хиљада дуката, „И ево ти хиљада оваца." Онда стаде паша бесједити: „Гледај курве, једног чобанина! „Бе је дош'о, да изгуби главу! „Да откупи роба од јунака! „А на ноге, делибаша Ибро! „Устан", курви осијеци главу." Кад то чуо, чобан-баша Ђуро, Измаче се мало пред шатора, Нави Брешу на лијеву руку, Десном руком живу ватру даје, На пашу је ватру оборио , Но је пашу Ибро заклонио; Он је Ибра добро обранио, Баш под калпак у чело бијело, Њему чело на четверо пуче, Чело пуче, очи му скочише, Мртав Ибро испред паше паде. Кад то зачу тридесет чобана, А скочише на ноге из траве, Међу Турке ватру оборише, За оштро се гвожђе приватише, Међу Турке јуриш учинише, Исјекоше пашине делије, иту пашу жива уватише, Свезаше му руке наопако, Одведоше Стјепановој кули. Истом Стјепан из тазбине дође, Па је брату Бури бесједио : 140 145 150 155 „Да мој брате, чобанине Буро! 160 105 18. Жі енидба Ива Голошрба. 5 Вино пије од Јањока краљу 10 15 20 25 Обадвије у чистоме злату; 30 35 99 40 ") Ожбелдија и добродошница значи једно, само што је прва ријеч од Турскијех ријечи, а друга је наша. |