MLN., Volume 23Johns Hopkins Press, 1908 MLN pioneered the introduction of contemporary continental criticism into American scholarship. Critical studies in the modern languages--Italian, Hispanic, German, French--and recent work in comparative literature are the basis for articles and notes in MLN. Four single-language issues and one comparative literature issue are published each year. |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abrotonia Ademar adjective appears Arnaut Daniel ballads Baltimore Bertran de Born Blacatz Boccaccio Caleone Canon Episcopi century character Chaucer cited Curme Cyclo Decameron drama eclogue edition Editors of Mod Elster England English Escoufle exciting force expression fables fact Faust French Galeran German Gessner Guillaume de Dole Guy of Warwick Heine Hermann Collitz Herodias hexameters indicate interesting Irregularity Jean Renart Johns Hopkins King Latin Leipzig literary literature London lord love affairs manuscript Maria Mars Maurice Scève MODERN LANGUAGE NOTES nature oindre Ombre original Ossian Pampinea passage pastoral Peire d'Alvernhe Petrarch Phædrus phrase play poems poet poetry popular Prof Professor published quoted reference romances Romulus says scene seems Shakespeare sing Sir Thopas song Sordello Spanish story subjunctive tale thou Thracian Thracian Wonder tion Total Regularity translation University Venus verb verse viii words writer
Popular passages
Page 3 - a dreadful thing And the first motion, all the interim is Like a phantasma or a hideous dream: The genius and the mortal instruments Are then in council, and the state of man, Like to a little kingdom, suffers then The nature of an insurrection.
Page 63 - Three poets, in three distant ages born, Greece, Italy, and England did adorn. The first, in loftiness of thought surpassed; The next, in majesty; in both, the last. The force of nature could no further go; To make a third, she joined the former two. ‘Mr. Malone,
Page 5 - Who can be a companion of thy course? The oaks of the mountains fall: the mountains themselves decay with years: the ocean shrinks and grows again: the moon herself is lost in heaven; but thou art forever the same; rejoicing in the brightness of thy course. When the world is dark with
Page 132 - of children, warning them at the same time against thistles and thorns. And I leave the children the long, long days to be merry in, in a thousand ways, and the night and the moon and the train of the milky way to wonder at, but subject nevertheless to the rights hereinafter given to lovers.
Page 88 - Shelley seems to liken the spirit of Milton to one of the heavenly bodies: but his clear Sprite Yet reigns o'er earth; the third among the sons of light.. Somewhat similarly, at the end of the poem, he declares The soul of Adonais, like a star, Beacons from the abode where the Eternal are. This description of Keats reminds one of Wordsworth's apostrophe to Milton (London,
Page 23 - Thou art a symbol and a sign To mortals of their fate and force; Like thee, Man is in part divine, A troubled stream from a pure source; And man in portions can foresee His own funereal destiny; His wretchedness, and his resistance, And his sad unallied existence:
Page 64 - I have preserved even the measure, that inexorable hexameter, in which, it must be confessed, the motions of the English muse are not unlike those of a prisoner dancing to the music of his chains; and perhaps, as Dr. Johnson said of the dancing dog, the wonder is not that she should do it
Page 11 - 0 gale, it seems to say, I am covered with the drops of heaven ? The time of my fading is near, and the blast that shall scatter my leaves. To-morrow shall the traveller come, he that saw me in my beauty shall come: his eyes will search the field, but they
Page 13 - By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash.
Page 141 - simile: So the pure limpid stream when foul with stains Of rushing torrents, and descending rains, Works itseLf clear, and as it runs refines; Till by degrees, the floating mirror shines, Reflects each flower that on the border grows, And a new Heaven in its fair bosom shows.