Translation of Homer's IliadBaldwin and Cradock, 1837 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Achaians Achilles address'd Æneas Agamemnon Ajax answer'd Apollo Argives Argos arm'd arms Asius Atreus Atrides bade battle beneath beside bespake blood bold brave bright call'd ceased chariot Chief coursers daughter dauntless deep Diomede dread Epeans Eurypylus father fell field fierce fight fill'd fire fleet flew force gates Gerenian glorious Goddess Godlike Gods Greece Greecians Greeks hand hath heart heaven Hector Helen Hero Homer honour host Idomeneus ILIAD Ilium illustrious Jove Jove's Juno King lest loud loved Lycian Mars Meantime Menelaus Minerva Nestor night noble numerous o'er Oeneus Olympian once Pallas Paris pass'd Patroclus Peleus pierced prayer Priam renown'd replied return'd rush'd Sarpedon Saturnian Jove sceptre seized shield ships side sire slain slew smote sons spake spear steeds stood swift Telamonian Ajax tent Teucer thee thine thou art thou hast thou shalt towers Trojans Troy turn'd Tydeus Tydides Ulysses valiant warlike warrior wounded wrath
Popular passages
Page x - If my old friend would look into my Preface, he would find a principle laid down there, which perhaps it would not be easy to invalidate, and which properly attended to would equally secure a translation from stiffness, and from wildness. The principle I mean is this — " Close, but not so close as to be servile ! free, but not so free as to be licentious...
Page xvii - It is difficult to kill a sheep with dignity in a modern language, to flay and to prepare it for the table, detailing every circumstance of the process. Difficult also, without sinking below the level of poetry, to harness mules to a...
Page 324 - A ram's fleece home, nor toils beneath the weight. So Hector, right toward the planks of those Majestic folding-gates, close-jointed, firm And solid, bore the stone. Two bars within Their corresponding force combined transverse To guard them, and one bolt secured the bars. He stood fast by them, parting wide his feet For 'vantage sake, and smote them in the midst. He burst both hinges; inward fell the rock Ponderous, and the portals...
Page i - Comprising his Poems, Correspondence, and Translations. With a Life of the Author, by the Editor, Robert Southey, Esq., LL.D., Poet Laureate, &c.
Page 21 - Unsatisfied, boys crown'd the beakers high With wine delicious, and from right to left Distributing the cups, served every guest. Thenceforth the youths of the Achaian race To song propitiatory gave the day, Paeans to Phoebus, Archer of the skies, Chaunting melodious. Pleased, Apollo heard.
Page 324 - In leaped the godlike Hero at the breach, Gloomy as night in aspect, but in arms All-dazzling, and he grasped two quivering spears.
Page ix - Should a painter, professing to draw the likeness of a beautiful woman, give her more or fewer features than belong to her, and a general cast of countenance of his own invention, he might be said to have produced a jeu d 'esprit, a curiosity perhaps in its way, but by no means the lady in question.
Page 235 - Which, though far distant, yet with constant pace Follow offence. Offence, robust of limb, And treading firm the ground, outstrips them all, And over all the earth before them runs, Hurtful to man. They, following, heal the hurt ; Received respectfully when they approach, They yield us aid, and listen when we pray.
Page 73 - Trojans and Grecians wage, with fair excuse, Long war for so much beauty. Oh, how like In feature to the Goddesses above ! Pernicious loveliness ! Ah, hence away, Resistless as thou art and all divine, Nor leave a curse to us and to our sons.