Page images
PDF
EPUB

АРАШЛАМА, f. (ст.) vide аршлама : Арашламе у меду куване АРБАНАС, m. ber 2lbanefe, Albanus. cf. Арнаутин. АРБАНАСА, m. У пјесми мјесто Арбанас: Вино пије Муса Арбанаса АРБАНАСКИ, Ка, кӧ, [[f, albanicus : Латински му говори, Арбанаски заноси АРБАНИЈА, f. (по јуж. кр.) 1) 2lanin, Albania. 2) (coll.) народ Арбанаски, 21баnefenbolt, Al-| bani. Махмутпаша Бушатлија, који јепогинуо на Црној гори 1796, у једноме писму Петру владици заклиње се. „тако ми моје љуте Арбаније!"

[ocr errors]

АРБИЈА, f. vide харбија.

АРБУН, арбуна, m. (у Дубр.) некаква морска рnóа, Seebarbe, erythinus.

АРГАТ, m. (у Ц. г.) јама на каквој згради, као пушкарница, bie

rium:

Често сам јој слао армагане :
Двије дибе, четири кадифе,

И два ћурка куном постављена
АРМИЈА, f. (у Црници) Армија те изјела! рече
се масци, и значи: да би цркла. cf, рмија.
АРНАУТИН, m. vide Арбанас.

АРНАУТИНОВ, а, о, без Wrnauten, Albani. АРНАУТИТИ, ТИм, v. impf. zum 2lrnauten madhen, facio esse Albanum.

АРНАУТИТИ СЕ, Ттим се, ѵ.. impf, ein Wrnaut werden, fio Albanus.

АРНАУТКА, f. 1) Urnautinn, Albana. 2) ein? [t= nautinn (2lrt langer Flinte), telum albanum. АРНАЎТЛУК*, m. Арнаутска земља, Шваніеп,

Albania, cf. Арбанија.

АРНАУТОВАЦ, Арнаутовца, m. Арнаутски пиштол, albanesische Pistole, telum minus albanum. АРНАУТСКИ, ка, ко, [banefer, albanus. harte, foramen jaculato-| АРНАУЋЕЊЕ, П. 2lbanfiren, mutatio in Albanum. АРНАУЧАД,f.(coll.) junge Xrnauten, soboles albana. АРНАУЧЕ, чета, n. ein [banefer=&inò,puer albanus. Арњеви, арњева, m. pl. (у војв.) баš Dah eines (sonst offenen) Bauernwagens, von Stäben und Rohrmatten darüber, tectum currus rustici.

Од аргаша трче до аргаша, Те ми Турке бију проз аргаше АРГАТАР, m. vide аргатин:

Три стотине ђеце аргашара

--

АРГАТИЈА, f. (coll.) bie Saglöhner, mercenarii: АРПАКАША, f. јечмена каша, біе Serftengrüge, Сад навали аргашијо моја ptisana. ef, каша.

АРГАТИН, m. (¿Qyárns) ber Zaglöbner, mercena-| АРПАЏИК*, m. eine Wrt 3wiebel zum Berfeßen, rius, cf. надничар.

ceparum genus.

АРГАТЛУК, m. Sefchäft eines Eaglöhners, opera АРСА, m. (ист.) vide Apco.

mercenaria:

Па нареди мене у аргашлук

АРСЕН, m. Hrfenius, Arsenius. cf. Арсеније. АРСЕНИЈА,

m. Xrfenius, Arsenius. АРСИЦА, m. dim. v. Apca.

АРГАТОВАЊЕ, П. baš Vrbeiten um Zagelohn, baš | АРСЕНИЈЕ,
Taglöhnern, operae diurnae locatio.

АРГАТОВАТИ, тујем, v. impf. taglöhnern, merce- Арслан*, арслана, m. vide лав:

de conduci, laborare:

И нареди мене у аргатлук,

Аргашовах три године дана

Па ти крени звијера арслана Арсо, m. (јуж.) һур. . Арсеније. АРТИЈА, f. vide хартија.

Ардов, ардова, m. baš aß, dolium, cf. буре. | АРТИЈЕТИНА, f. vide хартијетина.

АРДОВИЋ, m. dim. v. ардов.

АРТИЈЕЩИНА, f. vide хартијешина.

АРЕНДА, f. (у Војв.) ber Waht, redemtio, con-|АРТИЈЦА, f. vide хартијца.

ductio: узео под аренду. cf. закуп.

АРТОВАЊЕ, п. 2Berathen, Pofmeiftern, consiliatio. АРЕНДАТОР, m.ber Wähter, redemtor. cf.закупниК. | АРТОВАТИ, тујем, v. impf, кога, berathen, Боf= АРЕНДАТОРОВ, а, о, bes Wächter, redemtoris. meiftern, consilior.

АРЕНДАТОРСКИ, ка, ко, ächters, redemtorum.| АРФА, f. (у војв.) bie Parfe, harfa :

АРИ.ЉЕ, П. Зидине од великога старог нама

Једна носи златну арфу, оће да свира

--

стира у Србији у нахији Ужичкој на уто- АРХИЂАКОН, m. (у књижевника) vide акриђакон. ку Рзава у Моравицу.

АРНІЦТАНАЦ, нца, m. (у војв.) ber 2lrretant, qui in custodia est. cf. хапсеник.

АРХИМАНДРИТ, m. (у књижевника)акримандрит.
АРХИМАНДРИТОВ, а, о, vide акримандритов.
АРХИМАНДРИТСки, ка, ко, vide акримандритски.

АРИШТЕ, П. (у Војв.) Xrreft, custodia, cf. хапс, АРЧАЛИЈА, f. vide харчалија.
затвор: метнули га у аришше; Нуде се АРЧЕЊЕ, n. vide харчење.

као Грци у аришае.

Арчити, чим, vide харчити.

АРКА", f. ber Duden, dorsum (im Sleive). cf. леђа. | АРЧИТИ СЕ, ЧИМ се, vide харчити се.
АРЛАКАЧА, f. ein lörmend luftiges Srauenzimmer, Арчљив, а, о, vide харчљив.

femina tumultuosa. cf. алакача, алапача. АРЩИН*, аршина, m. bie Elle, ulna. cf. лакат. APAÂHE, n. das Lärmen (der Kinder), tumultuatio. АРЛАТИ, лам, v. impf. lärmen, tumultuor.

АРЛИ:

Јер се Вуче арли догодио

АРМАГАНИ", m. pl. у пјесмама, vide дар: Љубио сам у мајке једину,

APIILIÀMA*, f. 1) Art Frühkirsche, cerasi genus.

2) црни лук дугуљастијех главица, Xrt 3wie bel, cepae genus.

Аршов, m. vide ашов.

Ас, м. као кнежина негдје око Лима:

А слуга му цркву Шудикову

У лијепу Асу гиздавоме У ономе Асу питомоме АСА КАСА ЛИСА,

АСА КАСА ЛИсице! вичу дјеца трчући по снијегу.

АСАН-ПАШИНА ПАЛАНКА, f. мала варошица на десном бријегу ријеке Јасенице (у Србији).

Асли васли, vergeblidh, irrito, cf, узалуд: оти

шао асли васли.

АСНА, f. vide хасна.

Аснити, ним, vide хаснити.

АСНИТИ СЕ, Ним се, vide хаснити се.
Асновит, а, о, vide хасновит.

ÀCIA, f. der Hautausschlag, pustulae. cf. ocna. АСПИДА, f. bie Biper, Otter, aspis: зла као асаида (реку злој жени).

Аспидин, а, о, ber Dtter, viperae.
АСПРА, f. (у Ц. г.) vide јаспра.

Атљав, а, о, (у Барањи) vide аљкав. АТМЕЈДАН*, m. у Сарајеву некако мјесто (Кор= marft):

Сретосмо се насред ашмејдана

Ато, (а то) eb ba! en: кад ја тамо, а шо

њега нема.

Атоли, (а то ли) vide акамоли.
Атски, ка, ко, einem Evelroß gemäß, equi arabici.
АтУЛА, f. baš Sefims, cymatium. cf. афтуља.
АКА, М. (ист.) vide Aho.
Аким, m. vahim, Joachim.
ARHMA, f. Joachima, Joachima.
Ако, м. (јуж.) һур. . Аћим.
АЋОНИЈА, f. у пјесми некака земља :
Аконије и Уруменлије -

АФ, m.vide рудица 2: кад спадне у чохе аф, онда

се виде жице.

АФЕРИМ"!bravo! macte! Турски аферими и калуђерски благослови.

АСПРЕ, f. pl. vide јаспре: Браћа ка и браћа, |АФИЈӰН*, афијуна, т. даз Дріит, opium.

ма сир за асире.

АСПРИЦА, f. dim. v. аспра:

А надницу но једну асарицу

[ocr errors]

АФТУЉА, f. (у Ц. г.) греда крајем изнутра, на којој друге греде стоје, cf. атула. Ax! interj. ah! ah! cf. a.

АСТА*, adj. indecl. vide болестан: нешто сам АХАР*, m. 1) ber pferbe tall, stabulum equorum, асша; он је асша;

[ocr errors]

Забун асша! мај, ослади уста Астал, астала, m. (у војв.) ber ifd, mensa, cf.

сто.

АСТАЛЧИЋ, m. dim. v. астал.

АСТАР*, астара, т. памучно платно, у које се

cf. коњушница:

На силази у доње ахаре

Коње води у доње ахаре

--

2) (у Ц. г.) као чардак или госпоска кућа, der Hof, palatium. cf. xap. (АхтаноД, m. vide ободница.

обично мртви Турци завијају, а и хаљине се | Ац! interj, кад се коме што пружн, па се опет њиме постављају, baumwodener Beug, pannus

xylinus :

Сад на теби свилена кошуља,

До дан до два бијела асшара!

АСУРА*, f. vide рогожина.

АСУРЏИЈА, m. ber Mattenfßeter, qui tegetes plectit e scirpo.

не да (као н. п. што дјеца драже једно друго).

АЦА, m. (ист.) vide Ацо.

Ацал, ацала, m. (у Боци) ber taht, chalybs: Удрила лима на ацал. cf. челик, надо. Ацко, m. dim. v. Алекса,

Ацо, m. (јуж.) hyp. v. Алекса.

АСУРЏИЈИН, а, о, beš Mattenmadhers, tegetum |АЧ, f. иди, ачи! ein Nárrhen, stulte!

[blocks in formation]

Аче, ачета, в. ein junger ar, arabifches güllen, pullus equi arabis.

|А́чење, n. rt behnenben prehens, prolatio vocum lenta et diducta.

Ачити се, ачим се, v. r. impf. дебеnt frееn, diduco voces.

ALAMHJA", f. unerfahren (aus Jugend), inexpertus, rudis (auch vom Pferde). АЏИЈА, m, vide хаџија.

АџиЈин, а, о, vide хаџијин.

АтАти, тӑм, v. impf. за чим, т. ј. марити или АџиЈНИЦА, f. vide хаџијница.

приањати за што, a ten, attendere: да ти | АЏИЈНСКИ, ка, ко, vide хаџијнски.

ашаш за тим, то би ти научно.

АТЕНИЦА, f. некако мјесто у Србији у Пожеш

кој нахији:

У Баници и у Ашеници —

ATEP*, m. vide хатер.

Атеров, а, о, vide хатеров.

АТИБУР, m. Кожа од црне овце, што семеће

на седло кад се јаше. АТКИЊА, f. vide бедевија. АТЛИЈА", m. vide коњик.

АЏИЈСКИ, ка, ко, vide хаџијски. |АЏИЈИ, m. pl. vide Хаџијћи. АЙЛУК, m. vide хаџилук. АЏИНЕДОМАК, m. vide хаџинедомак. áno, m. vide хаџо.

АПУВАН", ацувана, m. der giebling, Sanyтебев, scortum, puer.

АША*, vide xаша.

АШАЗДА! У загонеци, cf. вићка.

АШАЊЕ, n. vide хашање.

Ашањка, f. (у нах. Рудн.) женска капа налик Ашлук*, m. bie Untoften, sumtus. cf. трошак.

на оврљину, Xrt Grauenmüße, vittae genus. АШАРИЈАСТ, а, о, vide несташан.

АШАТИ, ашам, vide хашати.

АШЕЊЕ, D. vide хашење.

АшЛУЧЕЊЕ, n. vide трошење.

Ашлучити, чим, v. impf. beftreiten, sumtum suppedito! он мене ашлучи, т. ј. троши

на ме.

АШИГЏИЈА*, m. ber gern careffirt (liebelt), qui Ашов, áшова, m. (у војв.) гвоздена лопата,

puellis blanditur.

Ашик*, verliebt, amore captus:

[blocks in formation]

die eiserne Schaufel, pala ferrea.

[blocks in formation]

Остави се, Мујо, четовања,
Четовања и ашиковања!
АШИКОВАТИ, кујем, v. impf, с ким, careffiren,
blandiri alicui, amores habere.
Ашити, ашим, vide хашити.

БАБА, f. (gen. pl. баба̂) ) очина или материна
мајка, bie гoßmutter, avia, 2) стара жена,
altes Beib, vetula. 3) у Дубровнику се свака
дојкиња и дадиља зове баба, макар била и
Дјевојка од 12 година, bie Xmme, Kindsfrau,
nutrix, ancilla curans parvulos, 4) многи
муж зове своју жену бабом, ако и није
стара. 5) гдјекоји и за пуницу реку: моја ба-
ба, vie hwiegermutter, socrus, 6) планина
у Србији између Ниша и Параћина, ein
Berg in Serbien, mons Serbiae. 7) ein Berg
in der Herzegowina, mons Hercegovinae. s)
превести бабу, кажу дјеца кад баце малу
плочицу од камена преко воде, али је та-
ко баце да одскаче поврх воде.
БАБА, m. (ист.) vide бабо.

БАБАЈЕ, f. pl. (у Мостару) некаке трешње,
које се зову и рскавице, Xrt Ric[hen, cerasi
genus. cf. руштеви.

БАБАЈИН, а, о, у пјесми, vide бабов:

И изведе ђогу бабајина

БАБАЈКО, m. (понајвише у пјесмама) vide бабо:
Мој бабајко не слушам те стари
Камо, Раде, мој мили бабајко

БАБАЈКОВ, а, о, vide бабов:

Видиш, брате, токе бабајкове

Б

АшчиЈин, а, о, bes Rods, coqui.

АШЧИЈНИЦА, f. 1) vide куварица. 2) bie Айфе, culina.

Aшчйлук*, m. die Kochkunst, die Kocherei, ars (res) coquinaria.

ћи комостре (вериге) иде по вароши и скаче испред кућа и виче: „бу! бу! бу!" и ово се зове баба коризма, којом жене плаше Дјецу да не ишту мрена јела, говорећи им и послије онога дана кад би које заискало мрса: „ено бабе коризме са штаповима под тиглама" (на тавану)! Седам штапова бабе коризме значе седам недјеља часнога поста, за то кад једна недјеља прође говори се дјеци: „бацила баба коризма један штап," или: „испаде баби зуб." Тако и кад прође друга недјеља, итд. Бабом коризмом плаше и мале преље и плетиље, као у Земуну гвозден-зубом.

[ocr errors]

БАБА РУГА, f. (у Паштр.) њом плаше дјецу
кад често ишту круха : Немој искати круха,
убиће те баба руга!

|БАБАЦ, бапца, m. (у Сријему) крупан орах,
Art größter Nüffe, nucis majoris genus.
БАБЕ, f. (у Дубр.) ber Sonnentäfer, cf. мара.
Дјевојке је узму на прст, па говоре: „вјери
ме бабе!" као у Србији: „кажи, Маро, от-
куда ће сватови доћи."

БАБЕТИНА, f. augm. v. баба.
Бабин, а, о, ber баба gehörig, z баба.
БАБИН, а, о, (ист.) vide бабов.

bae genus.

БАБАК, башка, m. на косишту онај дршчић | БАБИНА ДУШИЦА, f. eine Planje, herbae genus. што се држи руком за њега кад се коси | БАБИНА ЖИЛА, f. (у Паштр.) eine flanze, her(у Сријему зове се руцел), bie Genfengriffe, capuli in manubrio falcis foenariae. БАБАКАЈ, бабакаја, m. у Дунаву велика стијена више Голупца.

БАБИНА РЎПА, f. bie Genithöble, cavum cervi

cis.

БАБИН ДРОБ, М. брдо у нахији Биоградској код
Ресника, Паme eines Bergeš, nomen montis.

БАБА КЛИСАРА, f. бабашто мијеси поскурице, bie Grau, bie bas Communionbrot für bie Riche |БАБИН ДУБ, m. мјесто, и сад на њему крчма, bäckt, diaconissa pani sacro pinsendo. БАБА КОРИЗМА, f. (у Рисну) на чисти понедјељник обуче се какав момак у женске хаљине и начини се као ђедова баба, па носећи на рамену седам штапова и за собом вуку

у равноме Котару од Задра к југоистоку око једнога сахата далеко; кажу да је Донде било Турско, док није Јанковић Стојан истјерао Турке из Котара. Бавине, бабина, f.pl. (у Сријему гдјекоји го

[ocr errors]

воре бабиње), дав Зофенbett, puerperium. 2) der Wochenbesuch, salutatio puerpe

коријену каква дрвета (трухла мокра), еіnе Art Schwamm, fungi genus.

гае. Код Срба трају бабине обично седам | БАБИЊЕ, f. pl. vide бабине. дана. За тијех седам дана долазе дању | БАБИТИ, бим, v. impf. (у Рисну) кога, gebären жене на бабине (и доносе част [н. п.пите, der Mutter Hülfe leisten, obstetricem agere: уштипке, ракију, вино и т. д.] и дјетету және бабе једна другу. cf. бабичити.

дарове), те се часте и веселе; а ноћу дођу | БАБИЦА, f. 1) dim. v. баба. 2) біе Беватте, обсусједи и сусједе, познаници и познанице, те чувају бабине, т. ј. сједе сву ноћ код породиље, и разговарају се и пјевају, а особито трећу и седму ноћ („Није седму ноћ дочуван" - имају обичај рећи ономе

stetrix. 3) оно гвожђе (као мали наковањ) ·
што косци на њему откивају косе, ber Den=
gelftod, incus fenisecis. 4) (у Сријему) дрво
о коме дјеца вјешају кавез кад хватају

тице.

који је мало сулудаст). Тада не смије ни | БАБИЧЕЊЕ, n. bie Sеbuttshülfe, munus obsteједно заспати : јер други једва чекају да tricis.

га огаре, или да му пришију штогод (ка- БАБИЧИТИ, чим, v. impf. Seburtshilfe leiften, кав дроњак, или читаво ћебе) за хаљине. obstetricem agere. cf. бабити.

agere.

На бабинама пјевају свакојаке пјесме, а БАБЉЕЊЕ, n. bie Seburtsbulfe, zo obstetricem
неке имају које се само тада пјевају, н. п.
Ој на делу на голему боб се зелени.
А ко га је посејао те се зелени?
Мирко*) га је посејао те се зелени,
Ружа**) га се назобала, срце је боли
Колалом лалом ко му отац беше?
Колалом лалом тај***) му отац беше.
Колалом лалом ко му деда беше? и т. д.
Нијесам му бно на бабинама (да знам
колико му је година).

БАБО, m. (јуж.) vide отац.
БАБОВ, а, о, beš бабо, patris:

Дај ми, мајко, комад љеба бабов
БАБОВАЊЕ, m. ber Xmmenbient, nutricationis

БАБИНЕ РУБИ, f. pl. (у Ц. г.) vide тучин дан.
БАБИНИ ДНЙ, m. pl. vide бабини укови.

munus.

БАБОВАТИ, бујем, v. impf. (у Дубр.) дјетету, бити му баба, т.ј. дадиља или дојкиња, еmands Amme sein, nutricem esse.

БАБОВИЋ, m. (у Боци) in ber evenšart: он је бабовић, т. ј. он је као и отац му, er ift wie fein Bater, patri simillimus.

БАБИНИ ЗУБИ, m. pl. (у Дубр.) некака трава, | БАБОЛИЧАН, чна, чно, у лицу као баба, alten eine Art Pflanze, herbae genus. Gesichtes, faciei senescentis.

БАБИНИ ЈАРЦИ,

БАБИНИ КОЗлиЋи,

m. pl. оно вријеме кад | БАБУЛИЦЕ, f. pl. у загонеци, сf. ћућерица. на свршетку Марта | БАБУР, m. Haier, Bavarus.

БАБИНИ ПОЗАЈМЕНИЦИ, или у почетку Апри- БАБУРА, f. eine Xrt irbenen Dfens (обне Racheln),

БАБИНИ УКОви,

fornax simplicissima.

лија удари снијег или цигани, etma lärnee, nix cadens mense | martio. Приповиједају да је некаква баба истјерала јариће у планину, па дунуо сјевер и ударио снијег, а она рекла: „Прц Марцу, не бојим те се: моји јарчићи пето рошчићи." На то се расрди Март, па узајмивши у Февруарија неколика дана, навали са снијегом и с мразом, те се смрзне и ока- | БАБЎРИНА, f. 1) augm. v. баба. 2) vide бабумени и баба и њезини јарићи. Кажу да се

БАБУРАЧА, f. Велика крастава вугаста жаба, која не живи у води, него на суху по јамама, bie Sröte, bufo. Гдјекоји кажу да ће ономе умријети мати који убије бабурачу, ако ли би је ко нехотице убио, он ваља да пљуне на њу рекавши: „пи! твоја мати прије умрла него моја!" cf. ватрена жаба.

рача.

и данас може видјети у некаквој планини | БАБУРСКА, f. adj. Batern, Bavaria.
(гдје се то догодило) оно камење што је | БАБУРСКИ, ка, ко, baievif, bavarorum:

постало од бабе и од јарића: баба стоји

у сриједи и јарићи око ње.

БАБИН КОКОТ, m. (у Ц. г.) некака тица, колико кос (кукавичји коњиц?), Xrt Bogel, avis genus.

На те иде сва сила Бабурска
Помоћи вам послати не могу
Од велики Бабурски топова
Што говоре Бабурска господа
БАБУСКАРА, f. vide бабетина.

БАБИНО ЈЕЗЕРО, п. мало језеро наврх Велебита | БАБУШИНА, f. by Beichfleifd, caro inguinalis. близу Влашког града,

БАБИНО ЉЕТО, п. кад је топло у невријеме,

БАБУШКА, f. (у Боци) ber Sallapfel, galla, cf. шешарка.

особито у јесен, ber alte Beiber=Sommer, |БАВАН, m. (у Ц. г.) vide балван. aestas praeceps.

БАБИНО УХО, п. мало као гљивица црвено при

*) Или како оцу дјетињему буде име.

**) Или како буде име матери.

***) Како му буде име,

[ocr errors]

БАВЕРАЦ, рца, m. (у Хрв.) Xrt Éróäpfel (bie aus 23 aiern gebracht fein follen), solana quaedam. БАВИТИ СЕ, ВИМ се, v. impf.

гагі: гдје се бави он сад?

aufhalten, mo

БАВЉЕЊЕ, П. баś Berweifen, moratio.

БАВРЉАЊЕ, П. baš Umberfchlenbern, vagatio.

БАВРЉАТИ, Љам, v. impf.umberfdhlenbern, vagor. БАГА, f. некака болест коњска, Xrt Pferde= Eranfheit, morbus quidam equorum. БАГАВ, а, о, (у Барањи) vide бангав: Нема ти горега од бигава човјека, крњава лонца, и кораве редуше.

БАГАљ, гља, m. (у Сријему) vide багљић. БАГАНА, Е. Кожица јагњећа, baš gammfell, pellis agnina.

БАГАТЕЛА, f. (у војв.) bie &leinigfeit (bagatelle),

res parva.

БАГАШ, багаша, m. (у Ц. г.) житна мјера од десет ока, irt Setreivemaß, modii genus. БАГАШЕВАЦ, Багашевца, m. поток у Јадру у селу Тршићу.

Багдат, Багдата, m. Задбаò, Bagdadum: Ако је далеко Багдаш, близу је аршин. БАГЛАМА, f. 1) (највише се говори pl. багламе) оно гвожђе што држи врата за Довратник (cf. шарке), Ángel uno 23ant an ber hür, cardo et vinculum januae. 2) мала тамбурнца од три жице, eine Heine an dore von drei Saiten, trichordii genus. БАГЉА, f. Н. П. сијена или сламе, ein 2üfchel Heu oder Stroh, fasciculus.

BÀг.ьÂшe, n. das (Heu-) Büschel-machen, fasciculorum confectio.

БАГЉАТИ, љам, v. impf. (Peuz) 2üfhel mahen asciculos conficere.

БАГЉИВ, а, о, н. п. коњ, mit бага beßaftet, morbo bara dicto laborans.

срећан може наћи некакав драгоцјени прстен. 2) (у Ц. г.) vide обад.

БАДАЉ, дља, m. (у Црмн.) оштро гвожђе усађено у остањ, те се њим волови тјерају, der Stachel zum Antreiben eines Thieres, stimulus. cf. сладун.

БАДАЊ, дња, m. 1) велика шупља клада што кроз њу тече вода, те обрће коло на кашкчари воденици, bie Röhre, canalis. Бадан се намјести на скок, па се доље, у ужему крају, удари уњ каблина, која се утврди дрвенијем клинима да не може ни испасти нити се ласно извадити, те тако бадањ постане доље још тјешњи, а да би био још тјешњи, у каблину се ударају туљци: кад има доста воде, већи, а на мањој води мањи (у који се ни рука не може увући), а кад воде има врло много, онда се избије и велики туљац, па меље на каблину. На великим сушама кад воденица не може самошегом (или на самошег)да меље ни на мали туљац, онДа меље на усшаву, т.ј. горе се вода устави док је се много накупи, па се онда пушта у бадан. 2) (у Ц. г.) каца, bie Rufe, labrum, 3) (у Хрв.) каца у дну уска а горе шира (особито за грожђе и шљиве), Xrt Rufe, labrigenus. БАДАЊЕ, п. 1) baš tehen, punctio. 2) bas leife Sehen, suspensus gradus.

БАДАР, Дра, дро, н. п. коњ, [ebhaft, alacer. БАДАТИ, бадам, v. impf. 1) leife ftehen, pungo leniter. 2) leife geben, incedo punctim.

БагљиЋ, багљића, m. (у Сријему)vide навиљак. | БА́ДЕЉ, m (у Сријему) нека риба, у које је БАГ.ЉИЦА, f. dim. v. багља.

БАГРА, Г. (у војв.) н. п. он је твоје багре, bei= nes Gelichters, tuae farinae.

глава као у змије; тешко се струже и не
пори се, него јој се цријева извлаче на
yшn, Art Fisch, piscis genus.

БАГРА, f. (у Дубр.) некака морска риба, Xrt|БАДЕЉ, m. (у Боци) vide бадаљ.
Meerfisch, piscis marini genus.
БАДЕМ*, м. Мanbel, amygdalus.
БАГРДАН, m. мала варошица између Јагодине | БАДЕМОВ, а, о, Мanbel, amygdali.
и Баточине, ein täòthen in Serbien, nomen | БАДЈАВА,
urbieulae.
БАДЈАВАД, (у Босни) vide бадава.
БАГРЕНА, f. ber lazienbaum, Robini pseudoaca- БАДЈАВАДЕ,

cia Linn.

БАДЉЕ, f. pl.

БАГУН, багуна, m. (у Хрв.) свиња која има БАДЉЕВИ, m. pl.
БАГУНАЦ, нца, (коврчасту чекињу, ein fraufes| БАДЉИ, m. pl.
Schwein, porcus crispus.

БАДАВА", unentgeltlich, gratis.2)umfont, ver=
БАДАВАД, geblih, frustra: бадава си дошао кад
БАДАВАДЕ, је већ све прошло. 3) бадава (бес-
послен) сједити, müßig, otiosus.
БАДАВАЦИЈА", m. 1) ber alles umfont haben will,
qui omnia vult sibi gratis dari. 2) der Müßig-
gänger, homo deses.

[blocks in formation]

некака болест у очима, која се у Рисну зове зле длаке, cilia inversa, Гдјекоји ваде

бадље из очију.

|БАДЊАК, m. сирова церова главња, што се по обичају уочи Божића ложи на ватру. Бадњака морају бити два или три, и морају се уочи Божића (на бадњи дан) и осјећн. Бадњаке многи сијеку прије сунца посувши их најприје житом и рекавши: „добро јутро и честит ти бадњи дан!" Обично их сијеку само с једне стране, а с друге се стране удари сјекиром само један пут. По гдјекојнјем мјестима овршком од бадњака служи се мјесто ватраља доклегод полажајник у кућу не дође, па онда домаћица свеже нањ повјесмо и баци га на стреху. Кад се у вече смркне онда домаћин унесе бадњаке у кућу, и наложи на ватру; кад ступи с бадњаком у кућу, онда рече: „Добар вече

« PreviousContinue »