中西詩比較鑑賞與翻譯理論(第二版)清華大學出版社, 2010 M01 1 - 606 pages 全書從宏觀的角度俯瞰了東西詩歌, 註:本書內容為簡體中文 |
From inside the book
Results 1-5 of 73
Page 7
... 不同的作品。众所周知,这种风行全球的艺术理论正是爱森斯坦受中国诗的启发而系统创建起来的!难怪中国诗中的语意视象画面如此酷似电影蒙太奇镜头。一行诗往往由一幅或若干幅画面组建而成。我们在欣赏一首诗中的语意视象时,宛如觉得一个个电影镜头牵动我们 ...
... 不同的作品。众所周知,这种风行全球的艺术理论正是爱森斯坦受中国诗的启发而系统创建起来的!难怪中国诗中的语意视象画面如此酷似电影蒙太奇镜头。一行诗往往由一幅或若干幅画面组建而成。我们在欣赏一首诗中的语意视象时,宛如觉得一个个电影镜头牵动我们 ...
Page 14
... 不同的内容采取了相应恰当的诗行形式,就会具有建行视象美。在旧式刻板中,汉古典诗词曲虽未分行,但其押韵规律起了断句作用。凡断句处即停顿处,一个停顿就意味着一个诗行,故而押韵在客观上起了分行作用。但因古书文字常取连排形式,其建行视象美多少受到了 ...
... 不同的内容采取了相应恰当的诗行形式,就会具有建行视象美。在旧式刻板中,汉古典诗词曲虽未分行,但其押韵规律起了断句作用。凡断句处即停顿处,一个停顿就意味着一个诗行,故而押韵在客观上起了分行作用。但因古书文字常取连排形式,其建行视象美多少受到了 ...
Page 15
... 不同的情绪波动长度寄寓于不同的诗行长度。而且,由于汉字本身的单音节特点,诗行的长度可以随心所欲地加以调节以满足不同的情绪波动长度的需要。相对地说来,中国诗人从此有了一种可以把他们的诗情诗才发挥到最高限度的艺术形式。从这个意义上来说,中国古典 ...
... 不同的情绪波动长度寄寓于不同的诗行长度。而且,由于汉字本身的单音节特点,诗行的长度可以随心所欲地加以调节以满足不同的情绪波动长度的需要。相对地说来,中国诗人从此有了一种可以把他们的诗情诗才发挥到最高限度的艺术形式。从这个意义上来说,中国古典 ...
Page 21
... 不同的单字规定了不同的平仄要求,因此,每个单字的音象都与诗中的其他单字的音象和谐相处、互补互彰,使整首诗的音象美几乎达到天衣无缝的地步。“吟安一个字,捻断数根须。”这就是中国诗人为使诗中的每一个字都在音象、义象、视象、事象、味象方面都达到完美 ...
... 不同的单字规定了不同的平仄要求,因此,每个单字的音象都与诗中的其他单字的音象和谐相处、互补互彰,使整首诗的音象美几乎达到天衣无缝的地步。“吟安一个字,捻断数根须。”这就是中国诗人为使诗中的每一个字都在音象、义象、视象、事象、味象方面都达到完美 ...
Page 22
... 不同程度上遭到割裂与肢解!但是,必须特别指出,汉诗并非无条件地反对换韵。换韵当然是允许的,有时甚至是非常必要的,但要根据诗歌上下文的客观需要。例如诗意上的大转大折就常常需要用换手段去烘托、强化。事实上,中国诗人经常使用换韵手法。上自《诗经》 ...
... 不同程度上遭到割裂与肢解!但是,必须特别指出,汉诗并非无条件地反对换韵。换韵当然是允许的,有时甚至是非常必要的,但要根据诗歌上下文的客观需要。例如诗意上的大转大折就常常需要用换手段去烘托、强化。事实上,中国诗人经常使用换韵手法。上自《诗经》 ...