中西詩比較鑑賞與翻譯理論(第二版)清華大學出版社, 2010 M01 1 - 606 pages 全書從宏觀的角度俯瞰了東西詩歌, 註:本書內容為簡體中文 |
From inside the book
Results 1-5 of 63
Page i
辜正坤著. 内容简介本书由《中西诗比较鉴赏与翻译理论》修订而来。在修订版中作者补录了 2003 年之后发表的学术论文若干篇,修改或增添的内容占原书篇幅 40 %左右。本书在总体方向上创造性地提出了中西诗歌鉴赏理论和翻译标准系统,并将二者有机结合起来,以 ...
辜正坤著. 内容简介本书由《中西诗比较鉴赏与翻译理论》修订而来。在修订版中作者补录了 2003 年之后发表的学术论文若干篇,修改或增添的内容占原书篇幅 40 %左右。本书在总体方向上创造性地提出了中西诗歌鉴赏理论和翻译标准系统,并将二者有机结合起来,以 ...
Page ii
... 翻译理论。辜正坤同志前后共用了十八年时间来完成他这部专著《中西诗鉴赏与翻译理论》。在这部著作里,他构建了一个比较完整的中西诗歌鉴赏和翻译理论体系,包括诗歌鉴赏五象美论、中西诗歌阴阳二极对立发展七大潮论、诗歌鉴赏五功能论、诗歌鉴赏十角度论、翻译 ...
... 翻译理论。辜正坤同志前后共用了十八年时间来完成他这部专著《中西诗鉴赏与翻译理论》。在这部著作里,他构建了一个比较完整的中西诗歌鉴赏和翻译理论体系,包括诗歌鉴赏五象美论、中西诗歌阴阳二极对立发展七大潮论、诗歌鉴赏五功能论、诗歌鉴赏十角度论、翻译 ...
Page xii
... 翻译理论与技巧 ITHALITOALIYOALIYOALITOALIYOALIYOALIYOAL )第十一章翻译理论部分:玄翻译学引论\ 289 11.1 何谓玄翻译学\ 289 11.2 翻译的定义与本质\ 291 11.3 翻译学体系框架略论\ 292 11.4 对翻译理论术语的厘定\ 295 11.4.1 第一原则:总要质疑译学界 ...
... 翻译理论与技巧 ITHALITOALIYOALIYOALITOALIYOALIYOALIYOAL )第十一章翻译理论部分:玄翻译学引论\ 289 11.1 何谓玄翻译学\ 289 11.2 翻译的定义与本质\ 291 11.3 翻译学体系框架略论\ 292 11.4 对翻译理论术语的厘定\ 295 11.4.1 第一原则:总要质疑译学界 ...
Page xiv
... 翻译家的个性往往可以决定翻译行为和翻译理论的走向\ 407 第十八章诗歌翻译对策与技巧\ 409 18. 1 以英国诗人罗赛蒂的《闪光》为例探讨英诗汉译技巧\ 409 18.2 翻译罗赛蒂此诗的理论准备\ 413 18.3 XIV 中西诗比较鉴赏与翻译理论(第二版)
... 翻译家的个性往往可以决定翻译行为和翻译理论的走向\ 407 第十八章诗歌翻译对策与技巧\ 409 18. 1 以英国诗人罗赛蒂的《闪光》为例探讨英诗汉译技巧\ 409 18.2 翻译罗赛蒂此诗的理论准备\ 413 18.3 XIV 中西诗比较鉴赏与翻译理论(第二版)
Page xv
辜正坤著. 18.2 翻译罗赛蒂此诗的理论准备\ 413 18.3 外汉翻译中的归化还原增色—减色翻译对策\ 416 18.4 翻译对策举隅\ 418 18.4.1 译文一翻译对策举隅\ 418 18.4.2 译文二翻译对策举隅\ 419 18.4.3 译文三翻译对策举隅\ 419 18.4.4 译文四翻译对策举隅 ...
辜正坤著. 18.2 翻译罗赛蒂此诗的理论准备\ 413 18.3 外汉翻译中的归化还原增色—减色翻译对策\ 416 18.4 翻译对策举隅\ 418 18.4.1 译文一翻译对策举隅\ 418 18.4.2 译文二翻译对策举隅\ 419 18.4.3 译文三翻译对策举隅\ 419 18.4.4 译文四翻译对策举隅 ...