Омријескатисе, амсе, v. г. pf. (Ерц.) lim boll faufen, potu impleri. Отрикур, m. ein ervi teres Hort ob. iconer Art, vox ficta obscoena, q. d. tergipenium. Отримýд, m. vox ficta obscena, q. d. terge testiculos. Ompe, m. das Bift, venenum. Отровая, виа, но, giftig, venenosus Отровами, рујем, v. pf. кога, vergiften, venenum do. Отровница, f. 1) ryja, giftig. veneficus: „Те премеће дрбље и камење „Доке нађе гују отровницу 2) die Giftmischerin, venefica: „Ид’ одатле једна отровнице, „Кад си свога брата отровала, Отроваћеш и мене јунака 21 от пети, пим, у РГ (Pec.) Омрпими, pf. (Срем) Опіопљети, пим, v. p. (Ерц.) de leiden, perpetior. Отрулиши, им, v. pf. 1 verfaulen, puОтрунуми, нем, v. pf tresco: опу. рулио у гвожђу (у тавници.). Ошурање, п. 03 Megwerfen, abjectio. Ошураши, ам, v. impf.megterfen, abОмурими, им, v. di. j jicio : ,,Испред себе Ђерђеф омурила Омуки, учем, vide oбиши. Оћелавиши, им, v. pf. fall werden, calvus fio. -- erleierlei= den, zu Оћерами, ам, v. pf. (Ерц.) hinmeg= treiben, abigo. Окешими, им, v. pf. befittigen, bes icquen, inspicio (einen Getovteten), cf. опћешипи. ОЋоравими, им, v. pf. cinäugig wee. sco. 2) vide опазити. Ox! (у Ерц. ог!), interj ad), oh! ah! vah! Оцам, оца, n. (у краjини Неготинској) Der Giftg, acetum. cf. cupће. Оцеви, отаца, m. pl. vide оци. Оцедити, им, (Рес. и Срем.) vide оциједити. Оцепити, им, (Рес. и Срем.) vide оцијепипи. Оцепљивање, n. (Рес. и Срем.) vide оцјепљивање. Оцепљивати, љујем, (Рес. и Срем.) vide оцјепљивати. Оци, отаца, m. pl. празник у неђељу између Материца и Божића. Какогођ што жене вежу о Материцама, тако људе (који су ђецу имали)о Оцима. сf. материце. Оциједити, им, v. pf. ((Ерц.) 1) auô. brüden, aquam exprimo. 2) abseihen, aquam emitto. Оцијепити, им, v. pf. (Ерц.) wegipal ten, diffindo. Оцило, vide огњило. Оцин, на, но, н. п. гра, Da, bes Dia reverendi patris (monachi). Пребран гра у Србији зову сељаци (као у шали о Цин гра (зашто га на више калуђери готове и једу онако са зеимином и с бибером и т.д.) Опjепљивање, п. (Ерц.) даб 5 palten. diffissio. Оцјепљивали, љујем, v. impf. (Epq.} abfpalten, diffindo. o, m. (hyp. son oman) von einem Flo= sterlichen Vater, der Pater, pater (de monacho). Оценими, им, v. nigro. Оцрнишисе, имсе, v. r. pf. fid einen schlechten Namen machen, denigrare seipsum. Опрњивање, n. vaš Gówārgen, deni даš gratio. Оривати, њујем, v. impf. anjówir= zen, denigro. Очамами, ам, v. pf. gangeneile bes Eommen, indem man wartet, moleste exspecto. Orao, cf. отићи. Очврснути, нем, v. pf. feft mertes, solidari. Очевина, f. as văterlice Bermesen, patrimonium. Очекивање, п. дав Gewarten, exspects tio. Очекивати, кујем, impf. erwarten. exspecto. Очемеритисе, имсе, v. r. pf. fid wro gällen (durch vieles Essen), cibo nimio se corrumpere. Оченути, нем, v. pf. einen Uft c Stamme abreigen, ramum avello. Очепити, им, v. pf. кога, nema den Fuß treten, pono pedem meum in alterius pedem, Очепити, им, v. pf. wmo, aufiterfen + demto embolo aperio. Очепљавање, п. Das ulufftopfen, dem tio emboli. / 募 Очињи, ња, ње, н. п. вид, Mugens, oculorum : mако ми вида очињега. Òчнсмишн, им, v. pf. 1) reinigen, purgo. 2) sich mit Sack und Pack das von machen, clam abeo. Очице, f. pl. dim. v. очи. Очу, , ouya, m. der Stiefvater, vitricus. Очуов, ва, вo, des Stiefvaters, vitrici. Очупашн, ам, v. pf. abrupfen, vello. Oua, m. Chodscha (türkischer Geistlicher) sacerdos turcicua. Оџак *, m. vide димњак. Оџак * m. vide ABорp 1. Oчàkanja*, f. Zimmer mit Kamin, cubiculum in quo caminus. Оџаковић, m. (у Босни) von gutem Sau. fe, illustri loco natus, cf, KOменовик. Одачâр, m. der Rauchfangkehrer, purgator caminorum. Oчачâрев, ва, BO,Įdes Rauchfangkehrers Очачâров, ва, EO, purgatoris camino rum. 2 Один, на, но, des Chodscha, sacerdotis turcici On, f. die Frau des Chodscha, sacerdotis turcici uxor. die Thür ein wenig öffnen, paululum removere januam. Òшнуши, нем, v. pf. oш sagen, dico ощ. Òшmap, mрa, po, 1) scharf, acutus. 2) scharf, acer. Oumèниmи, им, v. pf. werfen (von der Hündin), pario. Oшméниmисе, имсе, v. г. pf, werfen, pario. Ourmρêже, n. das Schärfen, acutio. Ошmρика, f. eine Pflanze, herbae ge nus. Оumpuнa, f. die Schärfe, acies. Ошшρиши, им, v. impf. schärfen, acuo. Ompице, п. н. п. у ножа, Die Educite, acies. Oшmpьam, ma, mo, spisig, acutus. " Пáва, f. Frauenname, nomen feminae. Павао, вла m. Paul, Paulus. Павишина, f. бијела лоза, діє Salòrebe. clematis vitalba Linn. Павишнâк, m. Gebüsch von Waldreben, vitalbetum? Павица, f. dim. 9. Лава. Пláвкo, m. Mannsname (Paul), no? men viri. Пâвле, m. vide Пaвao. Пaвлnja, f. Frauenname, nomen femi nae. Hавлuk, m. dim. y. Пaвao. 2) пада киша, снијег ез regnet, А. Милан ми пада рођак. Б. По чему (како)., А. Његова мати и моја мати од двије сестре ђеца. Пађенија, f. Die Srobne eines lofter, bauers, angaria monastica (ad monasterium praestanda). Пађенијаш, m. Soferroboter, palancae, oppidi. 2) adv. palankisch, more oppidano. Паланка*; f. cine falante (Mittelding zwischen Dorf und Stadt), oppidum. Паланчанин, m. Ginwohner einer naланка, oppidanus. Палац, лца, m. Der Daumen, poller. орега-Палацка, f. 1) оно што израсте на рагозу као кукурушчић.2) urt Deutels? Пaлex, m. Stadtchen an Einfluß der Колубара iн дiе Сава. Палежанин, m. Der Dalelder. Палексија, f. vide Полексија. Палешка, ка, ко, von Палеж Палити, им, v. impf. 1) angunben, in cendo. 2) fengen. amburo. Палица, f. 1) ber Stod, Gpazierted, baculus. 2) der Stock:(im Joche), baculus jugi. Паличица, f. dim. v. палица. Паличњак, m. m. j. сердао, што се на јармовима врте рупе за палице, der Bohrer zu dem Stockloch im Joge, terebra major pro foramine jugi ad inserendum baculum. Палом (палош), m. Der Wallaft, gladius rius monasticus. Пaжшa, f. die zärtliche Liebe der Eltern tura. Пазаривали, рујем, v. impf. bandeln, Пазарими, им, v. pf. banbeln, Faufen und verkaufen, emo aut vendo. Пазуо, п. 𐐨iс lcjel, ala, axilla. Паја, m. (Рес. и Срем.) vide Пајо. Pferde), fanis. Пајипи, им, dim. $. спавати (zu Lins militaris. Палошина (палошина), f. augm. t. палош. Падучак, чка, m. eine Eleine uneegels Паљевина, f. wab verbrennt over anes moria. . Панагија, f. 10. i. Ravayia (bie allerhet. Пана, р, m. (каутунок ) бес Marlt, . rum. Пандур, m. 1) (у Србији) бес ädter Панaуpuja, f. die Stelle, das Amt des Пандуровање, n. bet Pandurendienft, Пандуровати, рујем, v. impf. Фанди. durice. Панта, м. (Рес. и Срем.) vide Панто. mon. Паница, m. dim. 9. Панто. Панто, т. (Ерц.) vide Пантелија. niatio. Пањкаши, ам, v. impf. на кога, дез geu jemant lügen vorbringen, mentior de aliquo. Паор, m. (у Сријем у Бачк. и у Бан.) dec Bauer, Landbauer, rusticus. Пaopuja, f. das Provinziale (im Gegens saß der Militärgrenze) provincia rusticorum. Паоркиња, f. ðiе Häuerinn, rustica. папом. Папак, пка, m. Die Mlaue (ver vierfügis ,,Вино пију, папар зобљу, Пanpâm, f. das Farukraut, filix. лика. Папратња, f. зидине од намастира nuum Linn. gewürzt. 2) gepfeffect D. i. Папрење, п. даб Yürgen mit паприка. Папрењача, f. м. р. глива (у Сријему) vide млијечница. Паприка, f. capsicum annuum Linn. Паприми, им, v. impf. mit паприка murjen, condio pipere iudico. Паприца, f у воденици оно гвожђе, шпо стоји попријеко на сену и држи на себи камен и окреће. Папричица, f. dim. 9. паприка. Папула, f. н. п. од граа, м. ј. кад се куван гра угњечи без чорбе; мако и од сочива, ein ifolenmue, puls e faseolis. Паразлама*, f. bei Der Flinte ber außer. se Ning an der Röhre, circulus flintae ultimus : „Паразлама од тридест дукага Паракамилавка, f. ber idmarje Flor ben die Mönche über die Kamilauka tragen, paracamilauchium ? Параклис, ш. (кapizdnas) (in fcher hafe tem Cinne, als hatte vief Bort mit dem KANс etwas gemein) das Gebet, welches über einen gelesen wird, paraclesis. Параклисара, m. ber Rirdenbiener, Rüs fter, Blödner in Den Slößern, aedituus. Паракухар, ш. Der grebenfod), coqui vi carius (in den Klöstern). Паракуваров, ва, во, деб Мебепрофев, coqui vicarii. Паралажа, f. u. m. Der Kulügner, lügents gehülfe, Lügenbruder, mendacis adjutor, vicarius: cастала се лажа и на ралажа: један лаже, а други полагује. Парање, n. 𐐨а3 Costrennen, ulušmciven, divisio, disjunctio. Параскева, f. bie beil. Parasteme, Параскевија, f. S. Parasceve : ,, убила га света Петка Параскевија— Парасник, m. (у Сријему, у Бачк. и у бан.) der Bauersmann, rusticus. Параснички, ка, ко, 1) bäuriid), rusticus. 2) adv. wie ein Bauer, rustice. Парастос, м. (у Сријему, у Бачк. и у Бан.) 2rt Bottcivienjtes für Berforbes ne, inferiarum genus. Парати, ам, v. impf. loštrennen, divido: А. Дај пара (Gelt). Б. Не парај у сад, већ на мије гуле. Параћин, m. Štavt unweit Ћуприја. Параћинац, нца, m. ciner von Пара кин. Параћински, ка, ко, 1) п Параћин. 2) (adv.) запалити лулу параћински, м. j. напунити лулу, па завамими њом ватре и пепела. Парашница, f. Drt öftlid) am Ginfluffe ver Drina in Die Game. Парашница је отприје била пуста, и није за њу нико ни знао, док је нијесу прошавшије година населили преко дринци и голи синови, и начинили од ње као малу варошицу: замо се у новим пјесмама пјева шер Парашница: „Трећу пиш мешеу арашници, ,,Голом сину Зеки буљу аши Паргал, т.(у Сријему, у Бачк. и у Бан.) Syerfel (Sergan), paunus Barracanus: „Кунићу ти дикице! сукњу од пар Гала Парење, п. дав 23ärmen, calefactio. - Парионица, f. aß efäß, um Die fhe ju laugen, vas lixiviarium. Парин, m. ein gemöhnlices ferv im Ges gensage des am, equus vulgaris (ñápiz. TOS?): „Кнезовима ате поклањајте, ,,Кметовима осредње парипе Парапче, чета, . ein junger пари. Парити, им, v. impf. 1) märmen, calefacio. 2) mit beigem Baffer begiegen, calida perfundo, н. п. кошуље, пређу 3) очи, meiden, pasco oculos (aspeclu grato). Парица, f. dim. 9. пара. Парлог, m. ein vermanrlofter Beinberge vinea neglecta. Парложење, п. дав Bermabrlofen De ÜBeinbergs, neglectio vineae. Парложити, им, v. impf. Den Bein berg vernachläffigen, negligo vineam. Парница, f. 1) ein 3ug деб аufiducitens den Messers, cultri dividentis linea, 2) der Prozeß, lis. Парничар, m. Der Progelfiter, litiom a mans. Парнуши, нем, v. pf. einen Zug thun mit dem Aufschneidemesser, duco cultrum divideutem. Парог, m. ein Stod mit einem fefen (um z. B. Farnkraut damit nach Haus fe zu tragen), baculus uncinatus. Парожак, рошка, m. vide парошак. Паројчење; п. да Gamärmen Des првенац, examen horni examinis. Паројчишисе, чисе, v. г. impf. fower men (menn eв 𐐨ес првенац tbut), emitto fetum (dicitur de examine horno Парошчић, m. dim. 𐐨a. nde (Загл. Ást) am Hirschgeweihe, ramus: „Дај ми Боже здатне роге ,,И сребрне нарошчиће Ларусија (парусија), f. дiе боdite Gate tung der писанија (Gabe, son 50 fter an ein Kloster, damit es für urð bete), stipendii genus, mona chis da tum, ut pro me orent. Парусијаш, m. Der Seber ciner пару сија, qni dat xpovoćav. Парцов, m. (у Сријему) vide пацо. Парче*, чena, . vide комад. Парченце, цена, . dim. v. парче. Пac, nca, m. der Hund, canis. Пác, m. 1) vide појас. 2) иду говеда пасом, меivеn, depascendo. Пасање, п. дав umgürten, cinctie. Пасами,пашем,v.impf.umgurter, cinf Пасашисе, амсе, v. r. impf, беза etwas entbehren können (fr. se passer Пасење, р. 𐐨аз Weiden, pastio. Пасядреновина, f. vide пасjаковна Пасина, f. augm. v. nac 1. Пасик, m. dim, y, пас 1. |