Page images
PDF
EPUB

Јечмача, f. т.ј. крушка, eine Wrt Birn, pyri, genus.

Јечмен, на, но, н. п. љеб, слама, Gerstens, hordeaceus.

Јечменица, f. baš Berftenbrot, panis hordeaceus.

Јечмењача, f. vide јечмача
Јечмичак, чка, m. vide јачмен.
Јечмиште, п. Drt, auf dem einmal
Berfle gebaut morden, locus, ubi hor-
deum fuit insitum.
Јеџек*, m. vide јело.

Jéma, f. Frauenname, nomen feminae.
Јеша, m. (Рес. и Срем.) vide Јешо.
Јешо, т. (Ерц.) һур. . Јеврем над .

Јевто.

Јова, f. bie Stle, alnus.

Јова, т. (Рес. и Срем.) vide Јово. Јова, f. у Србији значи јова што у Сријему битанга, ш. ј. кљусе које се нађе у селу (или у пољу.) без газде, vide битанга 2. Јован, m. Gohann, Johannes. Јована, f. Зованна, Johanna, Јованка, f. vide Јована. Јованчић, m. dim. у. Јован. Јовањ дан, ња дне, m. ein Teft St. Go hannis des Täufers, den 7. Jäner, dies festus S. Joannis Baptistae. Јовањски, ка, ко, н. п. мраз, Goђan nis Kälte, frigus quod solet incidere circa diem festum S. Joannis. Јовањштак, т. човек, који слави Јовањ дан, einer, der den beil. Sohann als Hauspatron feyert, cliens sancti

Joannis.

Јовица, m. dim. 9. Јово.
JBKа, f. Frauenname, nomen feminae.
Јовљак, т. der Stlenmalo, alnetum.
Јово, м. (Ерц.) һур. . Јован.
Лвов, ва, во, erlen, alneus.
Јововина, f. дав Srlenholy, lignum al-

neum.

Логунаст, та, то, eigenfinnig, bart.

näfig, pervicax. cf. твердоглав. Јогуница, f. ber Starrfopf, pertinax. Логунлун*, m. ber Sigeninn, perti

nacia.

Joj! 1) vide jaoj. 2) iht, illi (feminae): кажи јој.

Јок*, vide није.

Јока, f. һур. у. Јована.
Јокица, m. dim, . Јоко.
Јокица, f. dim. . Јока.

Јоко, т. һур. Ф. Јован.

Joксим, m. Mannsname, nomen viri. Јокшур", ударио јоктур у кесу, пі да! nihil est! vide нема. Јолдаш * m. vide друг. JoAmаBa*, f. Art Reisepfanne, vasis genus. Јомужа, Е. млијеко не варено, fri[ gemeltte Mil, lac recens.

[ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

vide Јоцо.

Јоцо, т. (Ерц.) һур. 4. Јован.

Још (јошит, јоште), nc, etiam, adhuć, Јошаница, f. 1) намастир у Србији

(близу Јагодине). 2) ријека. Јошик, m. ein Srlenwalb, Érlenbиф, alnetum. Hе ће ли и у нашем јошику дренова башина нараспи. Јошје, п. (coll.) ein Srlenbuch, alni. Joшbak, m. ein Ort, wo junge Erlen. stehen, alnetum. Лошт, Јоште, Jounep,f

vide jour.

Јуба, f. (у Славонији и у Рватској), bie Cuppe, jus. cf, чорба. Jyr, m. der Südwind, auster, notus. Југов, ва, во, н. п. снијег, деб й winds, austri.

Југовина, f. дав Sirocco Better, Zhau wetter, tempestas solvens nivem et glaciem.

Јужан, жна, но, (н. п. вријеме) vide југов.

Јужење, п. дав Cinfallen дев Zhaumets ters, solutio nivium, glaciei. Јужиписе, жисе, v. r. impf, н. п. врие јеме, e$ thaut auf, solvitur nix et glacies.

Јужна, на, но, Zhau2, venti australis.
Jyj! vide jaoj.

Јула, f. (по Сријему, по Бачк. и по
Бан.), Gulden, Juliola.
Јулар, m, vide улар.

т.

Јулијана, £. (по Сријему, по Бачк. и
по Бан), Juliana, Juliana.
Јулка, f. (по Сријему, по Бачк, и ко
Бан.) Gulchen, Julióla.

Jyнâд, f. (coll.) junge Ochsen oder Küht,
juvenci aut juvencae.
Јунак, щ. дer Del, heros

[blocks in formation]
[blocks in formation]

tier,

K.

Јуначење, п. дав Zapferthun, virtutis

ostentatio.

Јуначина, f. augm. 9. јунак.

Јуначитисе, имсе,vr. impf. fi$ ale К,1 ¿u, ad: к мени, к вама (анф

Held stellen, virtutem ostento. Јуначки, ка, ко, 1) elenmäßg, heroicus. 2) adv. heroisch, heroice. Jунaшmво, n. das Heldenthum, der He. roismus,

virtus.

Јуне, нета, п. ein junger De обет Киб,
junges Hino, juvencus, aut juvenca.
Јунећи, ћа, ће, vom јуне, juvenci aut
juvencae.

Јуница, f. bie junge Sub, juvenca.
Јуничица, f. dim. . јуница.
Гунчик, m. dim. 9. јунац.

Јурве, аllеrding, omnino, cf. јамачно.

заиста.

,

Јурење, n. vide ћерање.
Јурити, им, vide ћерами.
Јуриш *
m. ber Sturm, impetus.
Jypuuua, m. Mannsname, nomen viri.
Јуришање, п. дав türmen, oppugnatio.
Јуришати, ам, v. impf. fürmen, im-

pugno.

Јуришити, им, v. pf. Айстеп, impe

tum facio.

[blocks in formation]

учера,

ejus diei.

vide јуче.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Каблина, f. 1) augm. 4. Бабао. 2) im Mühlbau eine Einjagrohre, tubus immissus canali.

Каблић, m. dim. . кабао, дав Simer=
Каблица, f. eine Irt кабао für Mild,
chen, urnula.
Käse, vasis genus lacti aut caseo adser-

vando.

Кава*, 1) ber Saffee, collea. 2) čaš Raf Кабличица, f. dim. 9. каблица. jehaus, taberna coffearia: „Одшеташе у каву велику, „Па сједоше по кави великој Кавад, m. eine Art weiblichen bertleios, tubicae muliebris genus.

[merged small][ocr errors][merged small]

Кавал *, m. eine Art turjer (Renati ger) Slinte, flintae genus. Кавана f. vide кава 2. Кавга * Kasranja f. der Zauk, rixa. cf. cɛaha. m. der Stanfer, rixalor: "У пићу су тешке пијанице, ,,А у кавзи љуте кавгаџије Кавез Кавена, на, но, каfее, coffeae inser-' m. der Käfig, cavea. serviens (. B. Löffel, Schaie). m. Der Kaffeesieder, caupo

,

Кавеџија

*

collearius.

Кавеџијин, на, но, без Кайсе Педств, thermopolae.

Кавеџијница, f. bie КатеПедесіп, thermopolae uxor.

Кавжење, п. дав anten, rixatio.

учерањдан, ден Zag borfer, pridic Кавжитисе, имсе, v. r. impf. 1 зака

Een, rixari.

K

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small]

portitor. ") vide кадгођ.

tanbe,

Кадар *, дра, po, fähig, im
potis.
Кадашњи, ња, ње, von wани, yon
welcher Zeit her, ex quo.
Кадгод, (Рес. и Срем.) 1) wаnn immer,
1 quandocumque.
Кадгођ, (Ерц.)
2) irgendwann, dann und wann, ali-
quando.

Каде, vide кад.

Кадива *, f. 1) ber Gammet, Sammt,
panni bombycini genus. 2) (кадивица)
die Sammelblume, tagetes Linn. cf.

кадипа.

*

[ocr errors]

Кадивица, f. dim. cf. кадива 2.
Кадија m. der Kadi (Richter), judex.
Кадијин, на, но, без Каді, judicis.
Кадијница, 1. кадијна жена, деб Хаді
Frau.

Кадијнски, ка, ко, 1) ber Rabi, judi-
cum. 2) adv. richterlich, judicum more.
Кадилук *, m. Der Sericht bezirt, Be.
richtssprengel, dioecesis judicialis.
Кадинац, нца, m. ber @erisiener,
lictor, viator.

Кадионица, f. bie Räumerpfanne, дав
Rauchfaß, turibulum.
Кадипа, f. vide кадива.

Кадиши, им, v. impf. räußern, fumigo.
Кадифа, f. (по варошима) vide кадива.
Кадифлија, f. ш. ј. капа, Xrt Cammt.
mune, mitrae genus, cf. кићенка :
„На глави им капе кадифлије
Кадно, vide кад.
Каднокад,

каднокада, vide каткад.

Кадуна *. f. bie Dame, matrona.
Кадунин, на, но, čer Dame, matronae.
Кадуница, f. dim. 9. кадуна.
Кадунџика*, f vide кадуница.
Кажипут, m. ber Beigenger, digitus
index.

Казаз *, m. ber Pofamentirer, Bortens
wirker, limbolarius

Казан*, бет Keffel zum Sranntmeinbren=

nen, ahenum: наградио казан; пече
казан; ајдемо на казан.
Казанија, f. vide испек.
Казански, ка, ко, н. п. капак, зит
Brauntweinkessel gehörig, ahenarius.
Kasanuuja, m. der Kesselschmied, Ref.

ltr, abenarius.
Казанчић, m. dim. 9. казан.

Казати, кажем, v. pf. fagen, dico.
Казивање, п. даš Sagen, dictio.

Казук*, m. vide колац.
Кангџија *, m. der ährmann, фіffеr,
Канк*, m. ein Rabu, etma 1o Leute faf=
fend, scapha, vide чун.
Кайкчија *, m. vide каигџија.
Каил* (говоре и каио), ла, ло, зи
frieben, bereit, paratus, contentus, cf.
рад:

„Томе Раде врло каил био —
Kana, f. ein Kopfschmuck von Müns
zen, ornatus capitis numarius. cf. map-

пош.

Каиш *, m. 1) ber Riemen, lorum. 2) cin
Bret zum Schiffbau, tabula.
Kanшâme, n. das Riemenschneiden, Bres
terschneiden, dissectio in lora, tabulas.
Кайшати, ам, v. impf. резати на кан-

ше, н. п. сланину, in Riemen, Se
ter schneiden, disseco in lora, tabulas.
Каишић, m. dim. 9. канш.
Кайшлије * m. pl. m. j. опанци, Art
Dpanten, hypodematis genus.
Kajâme, n. 1) das Rächen, ultio. 2) das
Bereuen, poenitentia.

,

Кајаса *, 1) der Surtriemen, lorum cinguli equarii. 2) der Säbelriemen, lorum acinacis:

„Трипута је опасао пасом,

"А четвртом од сабље кајасом Кајати, јем, v. impf. кога, кафеn, ul

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Kanaвakeе, A. das Kalfatern, refectio,
densatio navis.

Калаватити, им, v. impf. т.ј. лађу,
falfatern, reficio, denso.
Kanaвpe, f. pl. eine Art kurzer Hosen,
cf. пеленгаће.

Калај *, m. vide коситер.
Kaлájяcâье, n. das Verzinnen, inductio

stanni.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

ber Mönch, monachulus: oke kaлe
Бога ми!

Kaлем *, m. 1) die Rohrfeder, calamus.
Не шће кале зеља брати
2) vide mocyp. 3) vide калам.
Каленица, 1. (особито доље преко
Mopase) eine irdene Schüssel. ́lanx
fictilis.

Kàлина, f. 1) die Rheinweide, ligustrum
vulgare Linn. 2) Frauenname, nomen
feminae.

Káлишп, им, v. impf. H. п. гвoжhe,
Fühlen, refrigero (ferrum).

Kanonep, m. die Kostwurz, balsamita
vulgaris Liun.

Kàân *, falsch, unecht, falsus. cf. нe

ваљао.

Kaлпaк*, m. die Müße, galerus (wie die
Калпагџија *, m. vide калпакчија.
Pelzmüße der Ungern).
Калпакчија

*

, m. der Müßenmacher, ga

lerarius.
Калпачић, m. dim. . калпак.
Kanyhep, m. der Mönch, monachus.
Kayheрême, n. das Einmönchen, im-
Калуђерак, рка, m. hур. . калуђер.

monachatio, consecratio monachi
Kaлуheриmи, иM, v. impf. einmönchen,
Kaлуheрumйce, имce, v. r. impf. Mönch
consecro monachum.
werden, consecror monachus.

Kaлyhepina, f. die Nonne, monialis. Калуђеричин, на, но, дег Попne, monialis.

Kaлуhеров, Bа, BO, des Kalugiers, mo⇒

uachi.

Kалуhерскí, ка, ко, 1) mönchisch, mo

Kaлyhepсmво (Kалуhерсmвo), n. das nasticus. 2) adv. mönchisch, monastice. Mönchthum, res monastica. Калуђерче, чета, п. дав Тönlein, monachiscus.

Калуп

Калуђерштина, f. augm. . калуђер.
, m. 1) das Modell, die Form,
forma. 2) калуп дувана, ein Wadd
Калупити, им, v impf. н. п. дуван,
Rauchtabak, fasciculus nicotianae.
Kaлуnêне, n. das Pressen des Rauch-
den Rauchtabak pressen.

tabats

[ocr errors]

Калчине * f. pl. од сукна као велике
чарапе, што се носе у чизмама (у
Србији и у Босни), eine 2let tumenet
Strümpfe (italianife)?) tibialium genus.
Kabaɛ, Bа, BO, mit Koth beichmußt,
Kaba, f. eine Art Speise, cibi genus.

coeno inquinatus.

Kábaшe, n. das Besudeln mit Koth, in-
quinatio coeni.

Kábашƒ, ам, v. impf. mit Koth besus
deln, coeno inquino
Kávеne, n. das Stühlen, refrigeratio.

[blocks in formation]

295
Kanya, f. die Lache, Pfüße, palus.
Каљужање, п. baš 23âlzen ber Schmeine
in ber game, volutatio suum in palude.
Каљужатисе, амсе, v. r. impf. fih in
der Pfüße wälzen, volutor in palude.
navis genus:
Каљун, т. діе Salione,
„Уватише два каљуна златна
Камара, f. vide гомила.

"

Камаша "

bie infe, Intereffe, fenus:

Дао новце на камату. Камен, m. der Stein, lapis. Камен, на, но, fteinern, lapideus. Каменар, m. der Steinmet, lapicida. Каменит, та, то, fteinig, petrosus. Каменитисе, имсе, v. r. impf. bertei= nern, stupefio, saxeus fio. Каменица, f. један камен, ein einzel= ner Stein, lapis, saxum. Каменица, f. тако се зову млога села, као и. п. Каменица у Сријему, у Јадру, у Кључу (код Кладова, ђе Данас не ма ниједнога Србљина, него Власи).

Каменчић, m. dim. baš Steinhen, la-
pillus.

Камењак, m. ein Drt, wo biel Selfen
liegen, locus saxosus.
Камење, п. (coll.) baš Seftein, saxa.
Камењење, п. дав Berffeinern, stupor.
Камзе *, f. pl. у ножа оно ђе се држи
руком, дав Тefferheft, manubrium

cultri.

Жами, (понајвише у Ерц.) vide камен:
ками ти у срце.
Камила, f. дав Пamel, camelus (xáunhos).
Камилавка, f. bіе Mön štappe, cucul-
lus monachi.

,

Камичак, чка, m. vide каменчић.
Камиш m. дав Pfeifencor, tubulus
fistulae. cf. чибук.
Камишовина, f. ber Shlingbaum, vi-

burnum.

Камкање, п. дав Borjammern, lamen

tatio.

Камкаши, ам, v. impf. vorjammern, la

mentor.

Камо? то біл? quorsum? камо се
ти? камо он? камо новци?
Камџија *, f. bie Karbatfdhe, bie Anute,
der Kandschu, scutica, flagellum.
Камџијање, п. baš Peiten, flagellatio.
Камџијаши, ам, v. impf. peitfhen, Па-
gello.

Канабе *, бета, n. vide канапе.
Канаве Bema, n. der Flaschenkeller,
Flaschenkorb, sporta ampullaria,
Канап, m. ber (panf.) faven, pagat, fu-
niculus cannabinus. cf. дретва, врвца.
Канапе (канабе)*, пеша, п. ber ofa,
das Kanapee, lectus.

Камат, т.

[ocr errors]

ђе паде горњи канат цркве

Кандал, m. (ст.) vide кандило:

,,Златан кандил од дванаеспі ока Кандило, n. bie Sángelampe (vor der Mutter Gottes), lucerna (lampas) pen

silis.
Канитисе, имсе, v. r. impf.fn=
[іп, paro me: канио сам се да
ти дођем.

Канков, m. (у Сријему, у Бачк. и у
Бан.) ber Zripper, gonorrhoea.
Кано (каоно?), wie, ut, quemadmodum.
Кановци, m. pl. (може се једноме реки

и кановац). По неким селима у
Бијоградској наији имају људи оби-
чај те говоре готово уза сваку ри-
На
јеч каном, каном бамо.
Врачару 1804 године прозвали су и
(Бијограђани и други бећари које-
какви) зато кановцима и под-
смијевали су им се којешта, и по-
лико пута мало се нијесу из пуша-
ка тукли зато.
Каном, cf. кановци.

Канон, m. (ст.) Manon (Rirchenfitte).

canon :

,,Бе Србиње јунак причешћује

„Без канова и без исповеди Канта, f. Hrt Baffergefäffes mit Sandha= be, hydriae genus (e Germania adlatum). Кантар*, m. bie Bage, libra. Кантар

кадија (мјера вјера), bie Bage бой
es entscheiden.

Кантарина, f. 1) дав Вадеде, реси-
nia pro pendendo. 2) augm. v. кантар
Кантарски, ка, ко, н. п. кука, јаје,
Wages, librae.

Кантарџија *, m. ber Bagemeifter, zy-
gostates.

Кантарџијин, на, но, без Bagemі fters, zygostatae.

Канура, 1, ein Stren (Bund) Baumwol lengaru, fasciculus filorum gossypino

[blocks in formation]
« PreviousContinue »