Lexicon serbico-germanico-latinum |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page
... ук , ом , и , што није имала овдашња штампарија , него је мјесто њи мемнумо у , omb , ** ) Engel's Geschichte des K. Ungern und seiner Nebenländer III . , 147 und 154 . Я 0 . > ‣ вича ” ; а нијесмо знали , да је IV DA.
... ук , ом , и , што није имала овдашња штампарија , него је мјесто њи мемнумо у , omb , ** ) Engel's Geschichte des K. Ungern und seiner Nebenländer III . , 147 und 154 . Я 0 . > ‣ вича ” ; а нијесмо знали , да је IV DA.
Page
Ни једном списатељу није пало на ум , да барем за себе постави каквагођ правила у језику , и њи да се држи , него је писао сваки по својој вољи ( како му се кад навр пера десило ) , пако , као да наш језик ( осим свију језика на овом ...
Ни једном списатељу није пало на ум , да барем за себе постави каквагођ правила у језику , и њи да се држи , него је писао сваки по својој вољи ( како му се кад навр пера десило ) , пако , као да наш језик ( осим свију језика на овом ...
Page
Никаквим језиком на овом свијету није тако ласно писати , као овим њиовим : код њи не треба знати никакве гра . матике ( ни Српске ни Славенске ) , него зарежи перо па пиши по своме вкусу , како ши кад из пера истече : што не знам ...
Никаквим језиком на овом свијету није тако ласно писати , као овим њиовим : код њи не треба знати никакве гра . матике ( ни Српске ни Славенске ) , него зарежи перо па пиши по своме вкусу , како ши кад из пера истече : што не знам ...
Page
... ћ . к . дворским библиотекаром ; али опет ако се ђе нађе , да су које ријечи рђаво преведене , моме сам ја крив , што му нијесам знао право значење казами , а не он , што га није знао Њемачки или Латински исподкосами .
... ћ . к . дворским библиотекаром ; али опет ако се ђе нађе , да су које ријечи рђаво преведене , моме сам ја крив , што му нијесам знао право значење казами , а не он , што га није знао Њемачки или Латински исподкосами .
Page
Ево из овије узрока није могуће Српски језик писали по Славенској ортографији : 1 ) у Српском језику има гласоса , којије Славенски језик нема ; а како има гласове , мора имами и слова за њи : а ) 4 , н.п. смуђ , риђ , рђа , пређа ...
Ево из овије узрока није могуће Српски језик писали по Славенској ортографији : 1 ) у Српском језику има гласоса , којије Славенски језик нема ; а како има гласове , мора имами и слова за њи : а ) 4 , н.п. смуђ , риђ , рђа , пређа ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
ам амсе Бан Бачк Бачкој бес Бог број ва већ во вода вријеме га глагола говори говориме даб дав дан дим други ђе Ерц зна им има имају име имена имсе јед језику кажу коме коња куће ла ло људи љујем ма мало ме мене мени ми мјесто млож мо могу може му него нем нема немсе ни није но ња ње њега он онда они пред прије рем Рес ријечи сад све сви см Србији Срем Сријему стоји тако ти треба три ће човек ши шка augm chen coll facio Frauenname genus Linn machen Mann Mannsname name nomen feminae nomen viri v. r. impf v. r. pf vide