An lasair: anthology of 18th century Scottish Gaelic verseAn Lasair (The Flame) is a colorful new anthology of over sixty poems from one of the most dynamic periods of Gaelic literature. Arranged chronologically and edited with facing translations by Ronald Black, these poems, composed in a range of forms and styles, span the whole gamut of human experience, from politics, religion and war to love, sex and domestic life. Together they form a rich celebration of Gaelic culture and provide a fascinating insight into the passions and preoccupations of the Highland people during a turbulent period of their history. The poems are laid out in facing page translation with full notes and a substantial introduction and commentary. Among the poets included are Neil MacVurich, Dugald Buchanan, Duncan Macintyre, John MacCodrum, Alexander MacDonald, Rob Donn, Mary MacPherson and William Ross. |
From inside the book
Results 1-3 of 62
Page 67
But O King who has powers , Don't you feel that what's happened is hard Since the day he was brought away With the sharp Spanish three - fluted sword In his valiant hand for scattering ? Though you never got to command The land that ...
But O King who has powers , Don't you feel that what's happened is hard Since the day he was brought away With the sharp Spanish three - fluted sword In his valiant hand for scattering ? Though you never got to command The land that ...
Page 93
Donald's son who cherished not fame having gone to dwell under earth , terror has built up in everyone since Heaven's King came to visit him . Not any less than my verses ' description throughout every part of the garden of Gaeldom is ...
Donald's son who cherished not fame having gone to dwell under earth , terror has built up in everyone since Heaven's King came to visit him . Not any less than my verses ' description throughout every part of the garden of Gaeldom is ...
Page 367
The only other version known to me is in a notebook kept by Calum Johnston and referred to by Dr Campbell as ' C.J. ' Here , as throughout this book , I use upper - case Righ , ' King ' , where the word means principally ' God ' ...
The only other version known to me is in a notebook kept by Calum Johnston and referred to by Dr Campbell as ' C.J. ' Here , as throughout this book , I use upper - case Righ , ' King ' , where the word means principally ' God ' ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
Gort am Bràigh Athaill Famine in the Atholl Hills | 1 |
Bent Handle Lachlann mac Theàrlaich Òig ______ | 12 |
Laoidh an Tàilleir The Ballad of the Tailor | 17 |
41 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
agus Alastair Alexander appears battle bhith Bidh brought called ceann chaidh Chan chief chuir Clan Clann collection comes death dhomh dhuinn Donald Dubh Edinburgh father fear fheàrr fhéin fhuair gach Gaelic give hand head heart heroes Highland Iain James John keep King land leam leat leis lived lost MacDonald Mackenzie MacLean mean mind mise nach never Nuair poem poet reading refers Righ rinn rise robh round Sann Scotland seen sibh side sinn song tell théid thig Thug traditional verse Who'd young