Украј сињег мора дебелога ; 1 2 је у оригиналу смисао, да је Арапин простръ0 (застръо) кулу свилом и кадифом, а не свилу и кадифу! Тако у пјесми Женидба Марка Краљевића (стих 6): мјесто: ирешшамиано: А не може служит” мрка вина А не може служит” марка віномъ (!!!). А у пјесми Смри Марка Краљевића (стих 69): мјесто : ирешшамиано: л?јен ти беше , ја за мало | Лієвъ шы бывше я за мало ода доба (?!!!). Тако је прештампано чинишъ задужбине** мјесто • градиш задужбине“, а у Српскоме је рјечнику (код я ријечи задужбина) назначена разлика између радишь задужбину и чиниши задужбину! Тако је у пјесми Марко Краљевић и Муса кесерија (у стиху 10) од „одврt” ћу се“ начињено „одерш” ћу се!“ Тако је у пјесми Урош и Мрњавчевићи (у стиху 71) од сагр'јешио начињено согрѣшio, а у пјесми Марко Краљевић и кћи краља Арапскога (у стиху 4) од згријешио начињено согрешно; ан Француз у Паризу, који је иoле учио познати разлику између Славенскијех нарјечија, може знати, да у овакијем догађајима није Српски со (него са, или су, или с које се пред гдјекојијем словима претвара у з, као и вуж—! Тако је у пјесми Смрш Марка Краљевића (у стиху 109) мјесто „нек се цркве красе“ прештампано „нек се Цркве красу! Тако је у пјесми Марко Краљевић и кћи краља Арапскога на два мјеста (у стиху 35 и 37) од „По шом“ начињено „По шимъ••! А у тој истој пјесми (у стиху 16) „од извадисмо кавгу“ начињено је „завадисмо кавгу! По народноме говору 5 10 У дарио стакла у пенџере, 15 20 1 [! 1: ce може кавга се не може завадиши, него се замешне, учини, казати, да је ово право мјерило жалоснога стања данашње наше литературе. По овоме вад сваки паметам човјек може помислити : кад се овако народнијем пјесмама, које су наштампане, по свијету се разишле и на различне језике превођене, а шта њих било, да су их оваки наши књижевници скупљали и први пут штампали ? би од 25 66 30 35 „Поклони ми шћерцу за љубовцу; 40 45 50 55 60 65 70 Све на ноћцу по јалову овцу и фуруну љеба бијелога, Један чабар жежене ракије, По два чабра црвенога вина, и по једну лијепу ћевојку, Те му служи црвенику вино, А ноћи јој бјело лице љуби, Дневи даје у земљу Талију, Те узима небројено благо. Тако држа три мјесеца дана; Ни ту није голема зулума; Арап узја танку бедевију, Наһера је кроз Стамбол бијели, Дође право под цареве дворе, Виче цара из грла бијела: „Море царе! изводи ђевојку.“ Па потеже тешку топузину, њоме лупа цареве дворове, Сасу њему стакла у пенџере. Кад се царе виђе на невољи, Даде њему цуру на срамоту. Сједе Арап свадбу уговарат”: „До петнаест бијелијех дана, „Док отидем у приморје равно, „И сакупим киту и сватове “ Пак посједе танку бедевију, и отиде у приморје равно, Да он купи киһене сватове. Кад то зачу царева ђевојка, Цвили јадна, како љута гуја: „Јаох мене до Бога милога! 75 66 80 85 90 95 100 „За кога сам лице одгајила! 105 110 115 |