Плескање, р. 𐐨аз $latfфen, sonitus aquae, aut in aqua agitati. Плесками, ам (и плештем), v. impf. platidern, agitare aquam, complodo. Пьеснив, ва, во, idimmlig, mucidus. ПьесниБилисе, имсе, v. г. impf. {dimz meln, mucesco. Пьеснути, нем, v. pf. platiden, complodo. Пљоштимице, н. п. удариши, mit ver Flache des Degens, secundum latitudinem (gladii). Пљуванка, f. ber Speidelausmurf, ejectamentum. Пљување, п. 𐐨a. Spenen, sputatio. Пљубаши, љујем, v. impf. 1) fpenen, spuo. 2) кога, einen anipeyen, con spuo Ньунути, нем, v. pf. ausfpenen, ex spuo. Пљускање, п. 1) даô lätiern, aquae sonitus. 2) ca. Gprigen, aspersio. Пљусками, ам, v. impf 1) platidern, sonitum edo (de aqua). 2) fprigen, aspergo. Пљускача, f. м. j. крушка, Urt wäffe. riger Birnen, piri genus. Плуснути, нем, v. pf. binfdutten, effundo, projicio (aquam e vase). Пљуцавица, f. (cm.): „Снтна риба пљуцавица q. d. Speyling, eine Benennung des Fisches, in sofern man, wenn man ihn igt, Der Gräten wegen immer aus, ipepen, muß, piscis, quasi dicas, sputatilis ob ossa, quae manducans ejicere debet. Пљуцање, u. dim. 9. пљување, Пљуцаши, ам, dim. 9. пљувацік. Пљуцкање, n. vide пљуцање. Пљуцками, ам, vide пљуцати. Пљўшт, m. (у Сријему, и у Бачкој) vide бршљан. Пљуштање, п. bag plätídernve Fallen (des Regens), casus pluviae cum sonitu. Пљушшаши, шпи, `v. impí. н. п. ки ша, Бода на уста, lätidern (vem Kegen), cum souitu decido (de pluvia), affiuo. Пò, 1) um (bolen), отишао по ђевојky, um das Mädchen, abiit ut adduceret puellam. 2) ударио га по глаEH, auf ben Kopf, nad bem Kopfe, 3) познајем га по говору, наф бег Eprade, 1) како је по Бечу, wie in's in Sien? 5) послао по њему, Durd ihn, 6) по моме може живи. ми смо година, де mеgеn, per hoc, hoc non impedit: по мени можеш чиниши што ми драго. 7) није ми мо по ћуди, nad Wunfфe, 8) по Божићу, паф Деihnadjten, post. 9) до један, по два, žu cinem, 10) подо. бро, побоље, понајбоље, понајвишe, ziemlich, sic satis. 11) mit den Žeitmörtern: поспаваши, попјеваши, посиђеши, ein menig, paululum. 12) п што је брашно? wie theuer? quanti? по дванаесть пара. 13) поскидали, побити, позатворами, cines nad dem andern, unum ex alio. 14) пo Type ски, по Бечки, auf -, nad urta more. да, П𐐀, (bie 5älfte) balb, dimidium: по во Der balbe Dф8 ; по љеба, по паре, по бурема вина, по човека и т. д. Поа дучими, им, v. pf. zum Hauben ver= führen, facio esse latronem. Поајдучишисе, имсе, т. г. pf. ein Sajcut (Käuber) werden, fio latro. Поапсими, им, v. pf. nad einanver vera haften, in carcerem conjicio unum ex alio. Пoapa, f. die Verheerung, depopulatio. Парами, ам, v. pf. verbeeren, depopulor! Поарна упиши, им, v. pf. gum urnaua ten machen, reddo Albanum. Поарна умитисе, имсе, v. г. pf. cin lea naut werden, fio Albanus. Поарчими, им, v. pf. aufjehren, ab sumo; дађег поарчищисе, ftch aufgebs ren, cunsumsisse omnem pecuniam. Пoбáдaше, n. das Einstecken in die Ers ce, fixio (signi). Падами, ам, v. impf. in bie Grbe fte den, figo. Побацати, ам, v. pf. nach einander wers fen, jacio unum ex alio. Побацивање, n. 1) Das Wegwerfen, ab jectio. 2) das Verwerfen, das Mißges bären (von Menschen und Thieren), das Kommen um die Frucht, editio partus immaturi, abortio. Побацивати, цујем, v. impf. 1) megwers fen, abjicio. 2) um die Frucht kommen, vecmerfen, mißgebären, abortire. Побацити, им, v. pf. 1) wegwerfen, abjicio. 2) vermerfen, mifgebären, abortio. побашити, им, v. pf, zum Вайфа мал chen, facio bassam. Побашние, име, v. г. pf. Baiфa merven, fio bassa. Побашка, abgefonvert, separatim. Побеснети, ним, (Pec.) vide побјеш Побесними, им, (Срем.) њеми. Побећи, бегнем, (Рес. и Срем.) vide побјећи. Побијање, n. 1) bas Serabbringen tes Preises, imminutio pretii. 2) das Wies deraufschärfen des Mühlsteines, acutio lapidis molaris, 3) das Hineinschlagen, infixio. побијаши, ам, v. impf. 1) ben frein 1 herabseßen, herabbringen, imminuo pretium. 2) камен воденични, den Mühlftein aufimlagen. 5) копье, finеin ф10. gen, infigo. Побиједити, им, v. pf. (Ерц.) бе еден, vinco, cf. надвладати : ,, Аммо јесам Турке побједио „На нашему шанцу Делиграду Побирати, ам, v. pf. nad einander flaus ben, colligo. Побисками, шлем, v. pf, кога, еinem das Ungeziefer am Kopfe absuchen, perquiro caput de pediculis. Побискамисе, ишмемсе, v. r. pf. fid unter einander die Läuse absuchen, purgare se invicem pediculis. Побиманжимисе, имсе, V. r. pf. ein Lump werden, fio vagus, nebulo. Побити, бијем, v. pf. 1) nad) cinander töbten, mactare. 2) цијену чему, деп Preis einer Sache herabbringen, imminuo pretium. 3) (у бачкој) камен воденични, vide посјећи воденицу. 4) копље, cinfchlagen, figo. Побитисе, бијемсе, у. г. pf. sich schla= gen, confligo. Побјегнути, нем, vide побјећи. Побјеђивање, п. (Ерц.) 𐐨аз Beftegen, victio, devictio. Побјеђивати, ђујем, v. impf. (Ерц.) бе ftegen, vinco. Побјесниши, им, vide побјешњеши. Побјећи, бјегнем, v. pf. (Ерц.) fliehen, fugio, aufugio. Побјешњеми, бјесним, v. pf. (Ерц.) toul, rafeno merven, in Wuth getatijen, furore corripi. Побледеши, дим, v. pf. (Pec.) bleich Побле диппи, им, v. pf. (Срем.) werden, Поблиједити, им, v. pf. (Ерц.) Поблијеђети, дим, v. pf. (Ерц.) gen, pallesco. erbla= Побьугами, љујем, v. pf. anfpeyen (durch Brechen), convomo. Побљуватисе, љујемсе, v. г. pf. 1) fid durch Brechen befpeyen, se convomere. 2) sich erbrechen, vomo. Побожан, жна, но, fromm, pius, sanctus. Побожност, f. bie Grömmigteit, pietas, probitas, sanctitas. Побојашисе, јимсе, v. r. pf. [id fürd= ten, scheuen, timeo. Поболевање, n. (Рес. и Срем.) е по болијевање. Поболеваши, ва, (Рес. и Срем.) vide поболијевами. Поболелисе, лимсе, (Pec.) vide побо демисе. Поболијевање, п. (Ерц.) да8 Gamers zen, Tehthun son Žeit zu Beit, dolor subinde rediens. Поболијераци, ва ме, v. г. impf. (Ерц.) н. п. поболијева ме нешто глава, thut mir von Zeit zu Zeit weh, dolet mihi caput subinde. Поболишисе (и поболемисе), имсе, (Срем.) vide побољелисе. Побољемисе, лимсе, v. г. pf. (Ерц.) erfranken, morbo, corripi. Поборавими, им, v. pf. vergeifen, obli. viscor. Побости, бодем, v. pf. 1) bie Defen dazu bringen, daß sie streiten, bores incitare ad certamen. 2) zusammen stoBen, cornu peto: побола говеда овце. 3) in die Erde stoßen, pflanzen, figo humi (барјак, копље). Побостисе, бодемсе, v. г. pf. 1) поболисе Болови, baben lid geftofen, cornibus se invicem petierunt. a) einander todistechen, trucidari invicem. Побочке, паd Der Seite, a latere: узео лонац побочке. Побрати, берем, v. pf. abtlauben, abs pflücken, decerpo, lego. Побратим, м. 1) који се побрати у сну, м. ј. кад ко у сну у каквој невољи рече коме: Да си ми побо гу бра м. 2) који се побрати на јави у каквој невољи. 3) који се пебрати у цркви, и то највише чине жене и ђевојке: кад се разболи жена или ђевојка, онда избере каквога момка и оде с њим намастиру, или цркви каквој, mе joj mamo мемне крст (чини ми се на гла ву, па веже каквом марамом), и поп јој, или калуђер, очами молитву; потом ако она оздрави, онда мога момка зове братом он њу сестром (мени се чини да је го Бугарски обичај: зашто сам ја то први пут виђео у Бијограду код Бугара). 4) cf. дружичало. 5) једномјесечићи. 6) млоги се прозову побратими, а нијесу се побра шили никако; мако Србљин кад не зна имена коме, а он га зовне: еј! побратиме! cf. Какогођ што се човек у сну или на јави побрати (осим цркве), таКо се може и посиниши и поочими, а жена посестрими и помамерими. Побратимити, им, vide побратити. Побратимимписе, имсе, vide побра Побратимов, ва, во, дев побратим, fratris adoptivi. Побратимство, n. Die Wobratimi ait, fraternitas adoptiva. Побратими, им, v. pf. Kora, einen zum побрамитисе, имсе, v, I. pf, с ким, Bruver wählen, fratem appello aliquem. Повабити, им, v. pf. nadlođen, allicio ad sequendum. Повадили, им, v. pf. 1) beraušnehmen, protraho, eximo. 2) (сп.) н. п. сабљу, m. j. извадити : „Ти повади моју бримку сабљу „Пак пашину сабљу повадно Повалими, им, v. pf. 1) піevermerfen, sterno. a) beloben, collaudo. Повалитисе, имсе, v. г. pf. großthun, sich rühmen, glorior. Поваљивање, в. дав Miedermerfen,stratio. Поваљивати, љујем, v. impf. nievermer. fen, sterno. Повампиришисе, имсе, v. г. pf. ein Bampir merden, fio vampirus, (marum follten wir Vampyr schreiben?) cf. Byкодлак. Поватами, ам, v. pf. ergreifen, corripio. Повататисе, амосе, v. г. pf. fid ans faffen (jum Rolotang), se apprehendere invicem. Повезами, ежем, v. pf. 1) пad einans Der binden, ligo alium ex alio. 2) глаBy, einbinden (den Kopf), illigo. Повезашисе, ежемсе, v. г. pf. jid (ben $opf) cinbinden, illigo caput. Повезача, f. марама, или крпа, што се жене повезују, да Ropftud), Бaupt tuch, vitta. Повезивање, n. 𐐨а& Ginbinden Des Ros pfes, vittatio capitis. Повезивати, зујем, v. impf. ben Lopf einbinden, vitto. Повезивалисе, зујемсе, v. r. impf. einbinden, vittor. Повелик, ка, ко, 10 ziemlid groß, sic satis magnus. Повесâмце, n. dim. 9. повесмо. Повесмо, п.(Рес.и Срем.) vide повјесмо. Повести, едем, v. pf, mitnehmen, mit. führen, mitbringen, adduco. Повести, езем, v. pf. fahren, führen, veho. Повесmисе, едемсе, v. г. pf. fid nad einem richten, sequi aliquem. Повечерами, ам, v. pf. ein Eleines Пафт mal einnehmen, coenam modicam sumo. Повијање, n. 1) Dae Bideln, fascinatio. 2) das Winden, Heraufziehen (der Wols fe), advolutio nubium. Повијаши, ам, v. impf, miceln, fascio. Повијашисе, амсе, v. r. impf. [id) i mies gen, se applicare. Повиками, ичем, v. pf. schreyen, in clamo, exclamo. Повилети, лим, v. pf. (Pec.) ) in Buth Посилити, им, v. pf. (Chem){ geratben, Повиљеши, лим, v. pf. (Ep.) in furorem agor (vim vilae nanciscor). Повишак, шка, m. Die Windeln gufam= mengemidelt, fasciae: дијете у повитку. Повими, вијем, v. pf. дијете, cinmi. ckeln (österr. fatschen), fascio. Повимисе, вијемсе, v. г. pf. fid mins Den, id)lingen, emineo: ,,Повила е бела лоза винова „Повиосе по коњу дораму ,, а сам ноћас чудан сан уснио, „Ђе се пови један прамен магле — Повјесамце, n. dim. v. повјесмо. Повјесмо, п. (Ерц.) бес und Flaф., fasciculus lini. Повладиши, им, v. pf. коме шта, durch Beifall begünstigen, Vorschub geben, aufmuntern, laudo, hortor. Повлађивање, п. 𐐨aš ulufmuntern, hor tatio. Послађивати, ђујем, v. impf. aufmuna tern, hortor. Повлака, f. bie Sahne, flos lactis. Повʌачили, им, v. pf. 1) umberziehen. berumid leppen, distraho. 2) очи, binfehren, converto (oculos). Повлашиши, им, v. pf jum Maladen machen, facio esse valachum. Повлашишисе, имсе, т. г. pf. ein Was lach werden, fio valachus. Повлен, m. планина у Србији. Beipferde führt, funis capistri: „Два поведи јоште у поводу Поводац, воца, m. vide повод. Поводити, им, v. impt. im Begriffe seyn zu führen, ducturus sum. Поводитисе, имсе, v. г. impf. ftd) auf= machen zu folgen, accingor ad sequendum. Поводљив, ва, во, leidt zu bewegen, leicht nach andern zu richten, facilis ad sequendum. Повођење, п. доз ulufbreden um zu fül= ren, oder zu folgen. Hoвj, m. die Binde (um das Kind zu Повољан, љна, но, milfommen, ans Повр (у Ерц. поврг), oбet, super: повр главе, uber Den Kopi; повр брда, am Gipfel des Berges. Пов ряа, f. 1) eine Reihe Fische an ei Поврáжеже, n. das Umstricken (z. B. des ren, revertor. Повρàmич, м. der Rheinfarn, tanaсe- ren, revertor. Поврбај, cf. бердо. dahinströ mén (in Hовpcmн, поврзем, v. pf. (dén Topi) Hoвphe, n. das Gemüse, obsonium. ter sich bringen, ihn von oben druden, повући, учем, v. pf. 1) fortiichen, mo veo (trahendo). 2) 0чи, hinkehren, con• Пorácиmи, им, v. pf. nach einander aus, löschen, exstinguo aliud ex alio. Horaчa, f. (ital. fogaccia?) ungefäuertes Weizenbrot, panis non fermentatus. Погачица, f. dim. v. погача. Погибао, бли, f. Der Untergang, bie Bes fahr des Untergangs, discrimen: He знам која му је погибао? Поврвљети, ви, v. pi. Ерц.) Menge из Погинути, нем (погину и погибо), fammenlaufen), confluo, concurro. Повргнути, нем, vide побрки. Поврéдumи, иM, (Рес. и Срeм.) vide повриједити. Повреhiваше, n. das Wiederaufreißen Повреhваmи, hyjem, v. impf. (eine pf. untergeben, fallen, intereo. mulceo. Поглâши, ам, vide пoгледa. гледа. Пoraéдame, n. das Sehen nach einem der kommen foll, expectatio adventantis aut veuturi. Погледаши, ам, v. impf. nad) einem fe- Погледашя, аm, v. pf. einen Blick wer miuco. Пloгoráрае, n. das Verlauten laffen, iteratus. Поговоришя, им, v. pf. 1) ein wenig reden, proloquor. 2) wiederholt sagen, iterum dico. sus, error. Погỳбиши, им, v. pf. 1) кoгa, umbrins Погудими, им, v. pf. 1) abnagen, cor- GemälПorypиmисе, имсе, v. г. pf. sich krüms Пoгoдбa, f. der Bertrag, pactio. Поrêже, n. das Antreiben, der Vers смен. Погорели, рим, v. pf. gänglid abbrens Погосподи исе, имсе, v. r. pf. ein погоспо дио се, па не ће да ради. Пoграбиmи, HM, v. pf. raffen, rapio. Поградими, им, v. pf. 1) außbeffern, repariren, repаго, н. п. црксу, намасмир. 2) паф einander macen (3. 3. bauen), facio, aedifico aliud ex alio. Пограђивање, n. bas Kepariren,reparatio. Пoгpahamu, hyjem, v. impf. reparis ren, reficio, reparo. Horрe6, m. das Begräbniß, das Leichen. Погревати, ам, (Рес. и Срем.) vide ersticken, suffocor. Hoд, 11) unter, sub: пoд небом, поПóдa,да мнOM. 2) gegen, um die Zeit: под старост, auf Die alten Zage; под но, gegen die Nacht hin, sub noctem. Полагање, n. 𐐨аз Grgeben, deditio. Подаватисе, дајемсе, v. r. impt. lio ergeben, dedo me. Подавии, им, v. pf. nad ber Hicibe erwürgen, suffoco, strangulo. Подавити, подавијем, v. pf. unter ets was wickeln, subvolvo. Пoавишисе, имoce, v. r. pf. nach der Reihe ersticken, suffocor alivs ex alioПoдaвно,ziemlich lange her,sic sat pridem. Boдaj my, gib ihm's hin, porrige, da ei. pf. aufspanner, Подапети, пнем, v. intendo, tendo. Подапињање, tensio. n. das Aufspannen, in Подапињати, њем, v. impf. auffpan nen, intendo, tendo. Пдашлиь, ва, Bо, freygebig, liberalis. Подбáдаши, am, v. impf. aufmuntern Подбàдâч, m. der Aufheter, stimulator. Подбацивање, а. Das unterlegen, subjectio. |