HAR Ilmia, f. die Fährstange, coutus, jagen, berabjagen, depello. 2) zusam. abecedaria, elementaris (g. d. Auuuutja.) Ulkp.nam, am, v. pf. verthun, abhans Umayene, d. das Fortitoisen des Soifo den bringen, pessumdo. fes mittelft der Fahrstange, navis pro- III kepicale , n. (Ep.) 1). das Herabja: trusio. gen, depulsio. 2) das Zusammentrcio Ilmumu , IM, v. impf. (Das Schiff), ben, coactio. mit der Fährítange fortjosen, protrudo. Ukepricanı, pyjem, v. impf. (Ep.) Ilmò, una (u yera), 1) ipas , quid? 1) healjagen, depello. 2) juíammele quod. 2) je , quo: imo je eniue jaja , . treibell, Cogo. mo je rywka yopba. 5) wie das deutsche Inh'n, oky, (Epr.) wollen, volo. so für: welder, welche, wel: lllhl, juhepi, f. (Epu.) die Tochter, ches, mit eiaerthümlichem Syntaf, die filia, cf. kill, kep. in der Grammatiť nachzusehen. Hysapa, f. eine Pelzmüte, galerus pelлогод , штагод , чегагод. liceus. (Pec. # Cpem.) vide wmoroh. HII 'bapâi, m. der eine Pelzmüge trägt, Ulmoroh, umroh, an verarot, (Epu.) Sestaus galerum pelliceum. was immer, irgend was, quodcumque IllyGapenuha, f. augm. v. wy6apa. demnm. Wyeań, m. dercutier, qui sinistra mokad, manchmal, aliquaudo, cf. inanu utilur pro dextra. Капіка д. III ybara, f. die linke Hand, laeva. Ulmokanal, kba, bo, einige , aliquales Wybáruuja, m. vide myean. mianche. Hira, f. die Siräte, Faude, scabies. Ilmukaite, n. das klagen um ky! III yrab, La, ko, trätig, raudig, scaconquestio (quid faciam :) Diosus. WImóka, oyem, v. impt. klagen, wmo Wyráme, n. das Untecken mit Baude, ky? conqueri : quid agam. das Bekommen der Raude, scabiei IIxo, kora, jemand ein und andrer, infectio. unus et alter. Wyramı, am, v. impf. mit Sirige 1112Umokoju, kojera (u umokora), einige, ten, scabie ivlicio. aliqui. Wyramuce, amce, v. r. impr. die Krās у Бачкој и у Банану : да што III yra, f. ungehörnte lege, capra sine Illykas, ca, Bo, vide пгунав. Ilmomko, kora, vide unioko. 10 kynbaba, f. vide nykypoavia. In jynj, muja, unje, einiger (verschie: IIIykyntafull, ha, ho), visie 'lykyvanın. denen), aliquorum. IIIynyales (unyaya341), (P-. Dmowma, wmoyera (II Wmcuuma), die Cpen.) ville "yhyH CZ. und das, hoc et illud, varia. шунунзедов (шуһунде,10г), са, со, III mi, m. vide рода. Гледи као (Pée. Il Cpeve ne чуку!! 10.10. wmpk y jaje. III kynhe 1(myynhed); 1. (Ep.), vide шукунедов (шук "недое), са, со, Uly.bak, bka m. 1) (y Balikoj.) 023 1111, Ilmyka, f. der Hecht, lucius. ferite mit Spreu ani meljen verineilge Ilmyne, f. pl. die Stelzen, grallae. te Getreide beim Worfein, das dea mypai, pya, 'm. der höchte Gipfel Edyweinen gegeben wird, quisquiliae des PyAHK Berges. tritici ventilati 2) ein Bicte, segnede Uly.seri, 10. pl. die goldene Ader, hac- ruipjen, eruсtо Кад се коме шлну- dak, die Grube fur den iuyuan, fovra namur, rette did), fuge. Шліф чицца, f. dim, p. штука. Ulymarere interj. (iderzhaft) er rannte iumyuji, nja, vje, Hechten., lucii et dem Walde zu. luciorum. Wymaauja, f. der Theil Serbiens zwischen Wilkepartiu, am, v. pf. (Epq.) 1) davon: der Koaybapa und der Mopaea (begrelit 1 923 927 Illye Uly bie нaпје: Бијоградска, Смедеревска, шурнајин, на, но, Вее шурнаja, uxoКрагујевачка, Карановачка, Руднич- ris affinis. на ипо Пожешка), provincia Serbiae. Шуровање, р. бав Зufammentеden Ber. Шумадинац, нца, m. ein Сфитабіer. Kopfe, conspiratio familiaris. Шумадинка, f. Die Cum avierin. Шурдвали, рујем, v. impf. с ким, 3Шумадински, кa, кo, 2) fфumabif). sammenstecken, beimlich mit einander 3) adv. Idumadiích. (prechen, conspiro. Julymâp, m. der Waldhüter, Forster , cu- Wypy mypy, interj. in der Verwirrung stos silvae. des Schredens, in confusione : Шумарев, ва, во , vide шумаров. „Шуру муру, аднаў за вуруну: Шумарица, f. 8. 23. Der Robt , Оer oбer II , ma, mo, vidе шушав. fo lange er fid, nit in Köpfe fwlieket, ўтење, д. (Рес.) vide uyћење. brassica hirta. шуптепін, шутим, (Pec.) vide шућели. Шумаров, ва , во, бев Заlоbutеrѕ, шўтиши, им, (Срем.) vide Eyhепн. custodis silvae. Шуткање , . дав офweigenheipen, ima II, мица , f. dim. р. шума. positio silentii. шумна, та, то, н. п. грана, бе шукати, ам, v. impf. кога, einen laubt, frondosus: idweigen heißen, jubeo silere. „Мушка глава к'о шумнапна грана: Шуткац! vide Кушкац. „Удри граномЩо зелену траву, шўteњe , n. (Ерц. и Срем.) За ефweis „Листі опадне а гранa остае yen, silentium. 6 мски, кa, кo, 23 а10:, silvestris. шулетін, шултим, v. impf. (Ерц.) фwеія шунка, f. Bеr ефіntеn (oftert. Pеr ефир. gen, sileo, taceo. ten), petaso, perna. шукур Богу! (по Босни, понајвише шуњање, п, баѕ 27 іffіggeben, obam- Typilu robope) Gott Cot! grates sint Deo. bulatio otiosa. шуша, f. 1) vidе шука. 2) Не бојисе - шуљање, р. бав феrumfфniffeIn, circum свака пуша Бога, него банне. odoratio. шушав, ва, вo, oyne pórner, absque Wykamu, , v. impf. umherschniffeln, cornibus, circumodoro : шта пи шуњаш памо? шӯшањ , шња , m. Sas aegefalene gaup, шуњаписе, амce, v. г. inpf. mйjjig Nadeln , folia quae deciderunt. Chujeumhergehen, otiosus circumeo. ла вода шушањ, па начинила крш, Шyna , f. (у Сријему, у Бачк. и у Бан.) sprüchwörtlich für: sie sind, weitläuftig Schoppen, Souppen, tectum, tugu- verwandt, cousins à la inode de Bre rium. cf. појата. tague. упак, пка, m. vіdе гузица. Шушкање, р. 1) дав Raufen, ѕtrерішулаљ, пља, ље, дигфорђrt, Turblja tus. 2) vidе шушкепіање. cert, perforatus. шушками, ам, y, impf. 1) raufen (mie шупљика, f. die Bartlüфеrtе Cticfar: die Eidere im dürren Laube), strepo beit an den Hemdärmeln, u. 1. w. fo- 2) vidе шушкепіати. ramina acu picta. Шушкетање, п. дав gifpen im Reben, шупљикасл, па, пio, Tödеrіg, Toder blaesa locutio. (3. 3. Brot), rarus. Шушкетапи, ам, v. impr. LifpeIn, blacIIIynbrina, f. die Durchlöcherung, foramen. se loqui. шупљнтисе, мнce, v. г. impf. Burfi - Шушмаица, f. (сп.) eine 2rt Ruse, tig rein, perlucco. galeri genus : шупљичнії, adv. н. п. порубипи ма- Накривио криву шушљанцу раму, 2rt u fäumen, limbum cir- шушнути , нем, v. pf. raufфе, strecumdandi modus. po, inhorreo. 1Çічна, f. augm. р. шупак. Шуштање, n. дав Xaufdyen (Beвetron3 ), ичић, m. dim. р. шупак. strepitus fluuinis. шура, т. 1Ber Trau Srucer, ефwager, Шушпапін, шпим, v. impf. raufen, шурак, m.jаllіnis, uxoris frаtеr. decurro cum strepitu. Шураков, ва, во, бев шурак, аffіnіѕ, Щчекаniн, ам, у. · pf. erwarten, exspecte. Турин, иа, но, бев шура, аffіnіѕ. Шчелали, ам, v. pf. pate, arriрio, шурјак, ш. vіdе шурак. prehendo. . Шурзаков, ва, во, бев шурјан, бев Шчињање, п. Вав ИnfфTüfigfepn, canSchiragers , leviri. ctatio. шурнаja, f. шурина жена, бев еф Фа: Шчніњаписе, амсе, т. г. impf. unfфій gers Frau, uxor affinis. Big seyn, cuuctor. 1 |