The Life of Samuel Johnson, LL.D.Talboys & Wheeler, 1826 |
From inside the book
Results 6-10 of 48
Page 8
... translation of an epitaph which lord Elibank had written in English , for his lady , and requested of Johnson to turn it into Latin for him . Having read Domina de North et Gray , ' he said to Dyer , You see , sir , what barbarisms we ...
... translation of an epitaph which lord Elibank had written in English , for his lady , and requested of Johnson to turn it into Latin for him . Having read Domina de North et Gray , ' he said to Dyer , You see , sir , what barbarisms we ...
Page 14
... translation of Terence , talking of Shakespeare's learning , asks , What says Farmer to this ? What says Johnson ? ' Upon this he observed , ' Sir , let Farmer answer for himself : I never engaged in this controversy . I always said ...
... translation of Terence , talking of Shakespeare's learning , asks , What says Farmer to this ? What says Johnson ? ' Upon this he observed , ' Sir , let Farmer answer for himself : I never engaged in this controversy . I always said ...
Page 19
... Translations , etc. 1721. In this miscellany the last stanza , which in Dodsley's copy is un- questionably uncouth , is thus exhibited : Inglorious or by wants enthrall'd , To college and old books confin'd , A pedant from his learning ...
... Translations , etc. 1721. In this miscellany the last stanza , which in Dodsley's copy is un- questionably uncouth , is thus exhibited : Inglorious or by wants enthrall'd , To college and old books confin'd , A pedant from his learning ...
Page 22
... translation of Pindar , he pointed out the following passage as faulty , by expressing a circumstance so minute as to detract from the general dignity which should prevail : Down then from thy glittering nail , Take , O Muse , thy ...
... translation of Pindar , he pointed out the following passage as faulty , by expressing a circumstance so minute as to detract from the general dignity which should prevail : Down then from thy glittering nail , Take , O Muse , thy ...
Page 23
... translation of his Clarissa into German * " A literary lady has favoured me with a characteristick anecdote of Rich- ardson . One day at his country house at Northend , where a large company was assembled at dinner , a gentleman who was ...
... translation of his Clarissa into German * " A literary lady has favoured me with a characteristick anecdote of Rich- ardson . One day at his country house at Northend , where a large company was assembled at dinner , a gentleman who was ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
acquaintance admirable Anecdotes answered appeared Ashbourne asked asthma attention believe Bennet Langton bishop Brocklesby Burke Burney character club consider conversation curiosity dear sir death dined dropsy edition eminent English entertained expressed favour Francis Barber gentleman Gentleman's Magazine give glad happy honour hope humble servant JAMES BOSWELL Johnson kind lady Langton late learned letter Lichfield literary live London lord lordship LUCY PORTER Lusiad madam Malone manner mentioned merit mind never observed occasion once opinion Oxford perhaps person pleased pleasure poet Pope pounds praise prayers publick published racter recollect remark respect reverend Samuel Johnson Scotland seems sir John sir John Hawkins sir Joshua Reynolds suppose sure talked tell thing thought Thrale tion told translation verses whig Wilkes WILLIAM GERARD HAMILTON wish write written wrote young